В задней части крыла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить в тупик - stymie
в настоящее время - currently
в присутствии - in the presence
входящий в другую деталь - male
в хорошей форме - in a good shape
в былое время - in the old days
в плохом настроении - in a bad mood
в старину - in old times
противоречие в законодательстве - contradiction in legislation
детская игра в крестики - child’s play in crosses
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
футеровка задней стенки - back lining
без задней мысли - without a second thought
бак в задней кромке крыла - wing rear edge tank
из задней двери - out the back door
задней крышки - of rear cover
на задней стороне устройства - on the back of the unit
на задней стороне - at the rear side
с передней или задней - from the front or the back
на передней и задней - at the front and back
распределительный блок системы электропитания в задней части пилотажной кабины - aft flight deck power distribution box
нож для отделения передней части свиной полутуши - shoulder cutter
центр восточной части города - westend city center
аккумуляция всех или большей части селевых отложений - accumulate all or nearly all mudflow deposits
в южной части провинции Онтарио - in southern ontario
Из части можно судить в целом - From a part we may judge the whole
избыточные части - excess parts
в верхней части социальной - at the top of the social
как жизненно важной части - as a vital part of
другие части Соединенных Штатов - other parts of the united states
в нижней части экрана - in the bottom of the screen
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
кривизна крыла - wing curvature
крылатые - cruise
бак в консольной части крыла - outboard wing tank
ключ для стыковки крыла - wing butting wrench
аэродинамика гибкого парашютирующего крыла - paraglider aerodynamics
контур крыла положительной кривизны - positively cambered wing profile
конфигурация крыла - wing configuration
крылатые ракеты Вооруженных - armed cruise missile
удаление крыла от передней части фюзеляжа - forebody/wing proximity
удлинитель левого крыла - left fender extension
Синонимы к крыла: крыло, фендер, бампер, обвайзера, для кранцев, крылом
No hitting in the head. |
|
И дело в том, как и во многих Феррари, настоящее шоу на задней части. |
And the thing is, as with many Ferraris, the real show is on the back end. |
Гарри с Роном торопливо прошли к столу в задней части класса и открыли рюкзаки. Рон оглянулся. |
Harry and Ron hurried to a desk at the back and opened their bags. Ron looked behind him. |
Она в задней части дома. |
She's at the back of the house. |
Крылья практически отсутствовали. Вместо них из задней части фюзеляжа торчали какие-то коротенькие обрубки. |
The wings were practically nonexistent-just two stubby fins on the rear of the fuselage. |
Как и эта рана на задней части черепа. |
As is this tear in the posterior skull tissue. |
На задней части роста волос есть шов, а коллаген и силикон сочатся из разлагающих тканей лица. |
And I found sutures behind the hairline, collagen, and silicone oozing from the decomposing tissue of the face. |
Двойная огнестрельная рана на задней части головы. |
Two GSW's to the back of the head. |
Ему не нравился вид задней части и Он не думал, что машина будет продаваться. |
He didn't like the look of the back end and didn't think it would sell. |
Им пришлось пристегнуть меня к задней части самолета вместе с моей камерой. |
They had to strap me in with my camera at the back of the plane. |
Получила лечение от многочисленных повреждений, возникших из-за тупой травмы задней части головы. |
Was treated for seizures and multiple lacerations, all caused by blunt-force trauma to the back of the head. |
You sit in a movie theater in the back row. |
|
Веревка создает борозду с рисунком, идущим спереди к задней части. |
The ligature creates a furrow with a pattern that runs from the front to the back. |
Спала в пристройке, в задней части дома. |
She slept in a lean-to room at the back of the house. |
3.2 Поясная лямка ремня должна касаться зажимного приспособления с обеих сторон в задней части паза, предусмотренного для ее пропускания. |
The lap portion of the belt shall touch the fixture on both sides at the rear of the lap belt path. |
Я подошел к задней части фургона и постучал в маленькую дверь. |
I went to the back of their traveling wagon and rapped on the small door. |
В задней части кинотеатра. |
It's in the back of the theater. |
C.O.D. Was an injury to the back of the head. |
|
Чтобы не проткнуло его грудную клетку, это было воткнуто с достаточно силой, чтобы пройти сквозь весь его торс от задней части к передней. |
Whatever penetrated his rib cage was shoved in with enough force to go through his entire torso from back to front. |
Чувак украл этот запасной шины пончика от задней части джипа какого-нибудь пижона ... |
Dude stole this spare donut tire off the back of some dude's Jeep... |
Свое кресло покинул лишь однажды, чтобы сходить в туалет, и ни разу не был в задней части салона. |
He had left his seat once during the journey - to go to the wash room. He had returned straight to his seat and had never been near the rear end of the car. |
Корнетист поднялся и заиграл В Твоем раю, но толпа из задней части зала продолжала утекать в дверь, возле которой размахивал руками Юджин. |
The cornetist rose and played In That Haven of Rest in solo, but the crowd at the back of the room continued to dwindle through the door where Gene stood waving his arm. |
Один охранник отпирает дверь в задней части клетки, другой проводит меня внутрь. |
One guard unlocks a door at the back, while a second man handles me inside. |
Стараемся, чтобы оно достигло вкусовых клеток, спрятанных далеко на задней части языка. И помним, что глотать пока нельзя. |
And we try to reach those little taste buds stuck way far at the back of the tongue, remembering not to swallow. |
Столы привинчены к задней части грузовика, едущего по автостраде? |
Are the desks screwed to the back of a flatbed truck going down the highway? |
И Трипп направился к задней части особняка, где располагался небольшой внутренний дворик. |
Detective Tripp continued toward the rear of the town house, into a small courtyard. |
Так вот, у FF мощь на задние колеса передается с задней части двигателя, на передние колеса - соответственно с передней. |
So in the FF, the power going to the back wheels comes out of the back of the engine and the power going to the front comes out of the front. |
Небольшие шишкообразные бугорки на задней части головы. |
The knobbly bit on the back of your head. |
Кусочек твоей прекрасной задней части. |
Part of your magnificent behind. |
У нее довольно странное оперение в задней части, которое помогает попасть в цель, а также замедляет бомбу во время падения. |
Odd-looking fins ring its tail, which helps it hit its target and also slow the bomb as it falls. |
Пошлите кого-нибудь к задней части дома. |
Send someone here to the back of the house. |
Я рассыпал листья на задней части телеги и рассортировал их. |
I spread out my harvest on the tail of the cart and sorted through it. |
Левая рука на задней части шеи, три нежных поглаживания по спине правой? |
Left hand on the nape of the neck, three gentle strokes on the back with the right? |
Что-то только-что взорвалось в задней части моей машины. |
Something has just exploded at the back of my car. |
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею. |
The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea. |
We thought we would start with the back |
|
На задней части были отметины, откуда, возможно, пропал подвесной мотор. |
The rear section had marks where an outboard motor might have gone. |
They found a letter jammed in the back of Russo's closet. |
|
Вам придется остаться в задней части мечети с женщинами, за непрозрачной шторой. |
You'll have to stay in the back of the mosque with the women, behind an opaque curtain. |
What about this indentation in the back of the head? |
|
Лежащие в задней части повозки люди отодвинули брезент и стали садиться. |
People lying in the back of the wagon pulled the tarp aside and started sitting up. |
Я сижу за этим столом весь день, и я сижу в задней части зала, когда жен обирают при разводах. И идея о том, чтобы стоять перед судьей, даже в суде по мелкому иску... |
I mean, I sit at that desk all day, and... and I sit in the back of rooms as wives get taken in their divorces, and the idea of standing up in front of a judge, |
Вы должны пожертвовать парой носков и штанов Богу Прачечной. Который сидит в задней части машины с китайскими палочками. |
You must sacrifice a few socks and a pair of pants to the god of launderette who lives at the back of the machines with chopsticks. |
На оружии нет отпечатков, но на верхней задней части рукояти была крошечная частица высохшей крови. |
There are no prints on the weapon, but there was a minute concentration of dried blood on the upper-back area of the grip. |
У вас есть стежок на задней части шеи, которая ведет в вашем мозгу. |
You have a stitch on the back of your neck that leads into your brain. |
Баллистики исследовали клеймо ударника на задней части гильзы и угадай что... |
I got ballistics to trace the firing pin markings on the back of the brass shell and guess what... |
Для Пола, как для почетного гостя - жир из задней части овцы. |
For Paul, the guest of honor, is the Fat of Lamb's Tail. |
Одна колотая рана в задней части шеи. |
Single puncture wound to the back of the neck. |
She's got a good-sized hematoma on the back of her skull right here. |
|
Ассасин разместил свой находящийся без сознания трофей в задней части микроавтобуса и задержался на несколько мгновений, чтобы полюбоваться телом жертвы. |
The Hassassin lay his unconscious trophy in the rear of the van and took a moment to admire her sprawled body. |
Ваша вторая жертва получила обширную травму, нанесенную тупым предметом, в задней части черепа. |
Your second victim suffered massive blunt force trauma to the back of the skull. |
Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите 5 секунд, чтобы он был распознан. |
Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait 5 seconds for it to be recognized. |
Лестница на задней раме, инструменты в кузове. |
A ladder on the rear frame, tools in the back. |
She never saw him at all until he come around to the back door of the truck.' |
|
Передняя рука играет 8 колоколов, средняя рука бьет 10 желудей; у задней руки нет колоколов, но есть козырная карта, 8 желудей. |
Forehand plays the 8 of Bells, middlehand trumps with a 10 of Acorns; rearhand has no Bells, but does have a trump card, the 8 of Acorns. |
Закрылок задней кромки действует аналогично элерону; однако он, в отличие от элерона, может быть частично втянут в крыло, если не используется. |
A trailing edge flap acts similarly to an aileron; however, it, as opposed to an aileron, can be retracted partially into the wing if not used. |
Наряду с традиционной рессорной задней подвеской, Ranger оснащен двойной двутавровой независимой передней подвеской. |
He initially started as a peddler, and later became a commission agent selling cloth. |
Общий дизайн двух кругов и шеврона около задней части лука часто интерпретируется как волчья голова. |
The common design of two circles and a chevron near the rear of the bow is often interpreted as a wolf’s head. |
Часто говорят, что ветвь малоберцовой артерии поднимается от бифуркации большеберцового ствола и задней большеберцовой артерии. |
Often, the branch of the fibular artery is said to rise from the bifurcation of the tibial-fibular trunk and the posterior tibial artery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в задней части крыла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в задней части крыла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, задней, части, крыла . Также, к фразе «в задней части крыла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.