В значительной степени объясняется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выражать в числах - evaluate
вдаваться в тонкости - go into details
стоять в очереди - stand in line
класть в кошелек - purse
захватывать в вилку - bracket
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
сесть в трамвай - take the tram
рисовать в профиль - profile
принятый в медицине и фармакопее - officinal
в прошлом - in past
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
позволять значительно сократить расход горючего - get much better mileage
достичь значительного числа - reach significant numbers
значительная консолидация - significant consolidation
значительно варьируя - varying considerably
значительно меньше по объему - is substantially less in scope
значительно опережал - significantly outpaced
значительно перевешивают - greatly outweighed by
значительно повышая - greatly boosting
значительно увеличены - have been considerably increased
но более значительно - but more significantly
Синонимы к значительной: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся
получение ученой степени - obtaining a scientific degree
в максимальной степени - to the utmost extent
соискатель ученой степени - candidate for a degree
до какой степени - to what extent
все в большей степени сосредоточены на - have increasingly focused on
в достаточной степени представлены - sufficiently represented
в достаточной степени соответствовать - sufficiently correspond
в значительной степени определить - largely identify
в значительной степени переменной - largely variable
в той степени, в которой существует вероятность - to the extent that it is probable
Синонимы к степени: ступень, ступенька, уступ, ярус, степень, этап, порядок, приведение в порядок, упорядочение, систематизация
объясняться жестами - make gestures
объясняющий - explaining
объясняет что - explains that
В данном разделе объясняется, - this section explains
во многом объясняется - largely explained
никогда не объясняют - never explain
эта статья объясняет, как - this article explains how
он объяснялся через переводчика - he spoke thro' an interpreter
объясняет, как мы собираем - explains how we collect
объясняя конфликт - explaining conflict
В значительной мере это объясняется слабыми институциональными механизмами, не обеспечивающими надлежащего контроля за выполнением предусмотренных положений. |
This is largely due to the weak institutional mechanisms for monitoring and enforcing their implementation. |
Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором. |
This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis. |
Это отчасти объясняется сдержанностью в значительной степени зороастрийского населения фарса в отношении заселения Исламского арабского города. |
This is partly attributed to the reticence of the largely Zoroastrian population of Fars to inhabit the Islamic Arab city. |
Не говоря уже о том, что значительная часть этих лицемеров была поймана с ложками в носу, что объясняет их грубое и агрессивное поведение. |
Not to mention a fair portion of these hypocrites have been caught with spoons up their noses, which explains their rude and aggressive behavior. |
Потепление климата до того, как АГВ стало значительным, то есть до 1950 года, в основном объясняется естественными причинами. |
The climate warming before AGW became significant, i.e., before 1950 is mostly attributed to natural causes. |
Это увеличение объясняется главным образом значительным ростом объема целевых взносов. |
The increase was mainly attributable to a considerable increment in earmarked contributions. |
В результате уровень тюремного заключения в районах с низким уровнем дохода значительно выше, чем в более богатых районах, что объясняется высоким уровнем преступности. |
As a result, Incarceration rates in low-income areas are much higher than in wealthier areas due to these high crime rates. |
Налицо ситуация отсутствия значительного объема информации, что объясняется тем, что информация об особых ситуациях в процессе развития часто представляется в рамках других целей. |
Significant underreporting was evident, as results relevant to special development situations were often reported under other goals. |
Это объясняется тем, что значительная часть дополнительного импульса получается при использовании воздуха в качестве реакционной массы. |
This is because a good deal of additional momentum is obtained by using air as reaction mass. |
Ссылка на статью от его имени в значительной степени объясняет, кто именно был нашим Мистером Макгаффи. |
The article link from his name pretty much explains who exactly was our Mr. McGuffey. |
Также значительно вырос индекс цен на минералы, руды и металлы, что объясняется сохраняющимся высоким спросом в азиатских странах. |
The price index for minerals, ores and metals had also jumped significantly, having been driven by continuous strong demand from Asian economies. |
Безработица традиционно низкая, хотя к маю 2012 года она выросла до 6,1%, что в значительной степени объясняется последствиями мирового финансового кризиса 2008 года. |
Unemployment is traditionally low, although it had risen to 6.1% by May 2012, due largely to the effect of the 2008 global financial crisis. |
Тот факт, что женщины добились значительного успеха на последних выборах в Финляндии, объясняется системой прямого голосования. |
The direct voting system in Finnish elections explained why women had been so successful in recent elections. |
Это в значительной степени объясняется численностью населения штата и соответственно меньшей загруженностью делами. |
This is largely attributable to the state's population and correspondingly lower caseload. |
Талмуд объясняет, что высота, с которой был сброшен обвиняемый, была достаточно значительной, чтобы смерть была практически неизбежна. |
However, it is difficult to ascertain what proportion of participants are hardware enthusiasts. |
Значительный коммерческий успех Apple отчасти объясняется аутсорсингом производства бытовой электроники в Азии. |
Apple's considerable commercial success is partly attributable to the outsourcing of its consumer electronics production to Asia. |
Талмуд объясняет, что высота, с которой был сброшен обвиняемый, была достаточно значительной, чтобы смерть была практически неизбежна. |
The Talmud explains that the height from which the accused was pushed was substantial enough that death was virtually certain. |
Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени. |
However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports. |
Сэмпел объясняет, что каноническое право имеет значительное влияние в современном обществе. |
Sampel explains that canon law has significant influence in contemporary society. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Эта разница объясняется использованием терминологии, ориентированной главным образом на экономическую эффективность. |
The difference comes from the application of terminology used mainly from the point of view of economic viability. |
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
Что все равно не объясняет, где Гейдж сейчас или кому звонила Трейси. |
Which still doesn't explain where Gage is now or who Tracy called. |
«Свободу Анджеле», полнометражный документальный фильм, снятый режиссером Шола Линч (Shola Lynch), во многом объясняет, как Анджела Дэвис стала героиней целого поколения. |
Free Angela, a feature length documentary directed by Shola Lynch, does a fine job in helping to explain how Ms. Davis came to represent so much to so many. |
Мы готовы сохранить непригодные товары, но только по значительно сниженной цене. |
We are prepared to keep these unsuitable goods, but only at a considerably reduced price. |
И мы делаем следующий шаг, мы объясняем им что они могут сделать. |
And then we go a further step - we tell them what they can do. |
Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию. |
Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse. |
Это объясняет, например, почему Китай был так щедр к России в решении пограничных вопросов. |
This explains why China was so generous to Russia, for example, in its border settlements. |
А для этого требуется время и значительная вычислительная мощность. Но если поставить ноутбук перед экраном автомата, играя в «Пеликана Пита», это наверняка привлечет внимание службы безопасности казино. |
That requires both time and substantial computing power, and pounding away on one’s laptop in front of a Pelican Pete is a good way to attract the attention of casino security. |
Не объясняет, почему его рвало так сильно, что он повредил свои внутренности. |
Doesn't explain why he vomited so hard he ripped his insides. |
That explains the whistling noise when we were getting frisky the other night. |
|
Мы нашли письмо от Бетани, которое объясняет соответствующую одежду, объясняет все, и что с ним сделала Холбрук, он даже мог его просто выбросить. |
We found a letter from Bethany explaining the matching clothes, explaining everything and Holbrook is doing whatever he can to get it thrown out. |
Повышенное либидо может быть симптомом рака надпочечников, что также объясняет другие её симптомы. |
Increased libido can be a symptom of adrenocortical carcinoma, which also explains her other symptoms. |
Это объясняет отчуждённость. |
That would explain the estrangement. |
Кук точно не наш убийца, и это объясняет, почему он бежал со скоростью звука, когда его засекли копы. |
Well, Cooke is definitely not our shooter, and it explains why he was running like a bat out of hell when the cops scooped him up. |
Да, это многое объясняет. |
Well, that makes a lot of sense. |
Тот, который, при положительном результате, объясняет гормональный дисбаланс, может повлиять на сердцебиение и кровоток. |
The one that if it's positive would explain a hormone imbalance that could screw with heart rate and blood flow. |
More dense, in fact, than any type of rock found within a four-hundred-mile radius. |
|
И если она давит на дыхательные центры его мозга, это объясняет лёгкие. |
And if it's putting pressure on the breathing centers in his brain, explains the lungs. |
Шабти объясняется как обет, помещенный в гробницу кого-то близкого к Нефертити, такого как Мекетатен, в то время, когда она еще не была возвышена. |
The shabti is explained as a votive placed in the tomb of someone close to Nefertiti, such as Meketaten, at a time before she was elevated. |
Она вырывается, и после их столкновения Гриффин объясняет, что книги принадлежат ему, и у него тоже рак. |
She storms out and after their confrontation Griffin explains that the books belong to him and he too has cancer. |
Вода является недорогим, эффективным растворителем для электролитов и значительно улучшает проводимость электролита. |
Water is inexpensive, an effective solvent for electrolytes, and significantly improves the conductivity of the electrolyte. |
План был значительно свернут из-за противодействия со стороны Соединенных Штатов. |
The plan was scaled back considerably due to opposition from the United States. |
Считается, что отчасти это объясняется исключением мигрантов из их первоначальной группы. |
This is thought to be in part due to the migrants exclusion from their original group. |
Уотт также исследует, как секвенсоры исключений отличаются от секвенсоров escape и jump; это объясняется в следующем разделе этой статьи. |
Watt also examines how exception sequencers differ from escape and jump sequencers; this is explained in the next section of this article. |
Владения Филетера ограничивались областью, окружающей сам город, но Эвмен I сумел значительно расширить их. |
The domain of Philetaerus was limited to the area surrounding the city itself, but Eumenes I was able to expand them greatly. |
Стефанссон сравнивает это с голоданием кроликов, которое он объясняет так же, как и в приведенном выше наблюдении. |
Stefansson likens this to rabbit starvation, which he explains somewhat as in the above quoted observation. |
Он объясняет, как более приспособленные животные выживают, чтобы передать потомство, а более слабые животные вымирают. |
He explains how the fitter animals survive to pass on descendants, and the weaker animals die off. |
Это объясняет кажущуюся молодость некоторых материалов внутри колец. |
This would explain the apparent youth of some of the material within the rings. |
Это объясняет, почему при клинической депрессии и стрессе потребление энергии может меняться довольно резко. |
This explains why in clinical depression and stress, energy intake can change quite drastically. |
Олм чрезвычайно уязвим к изменениям в окружающей его среде, что объясняется его адаптацией к специфическим условиям пещер. |
The olm is extremely vulnerable to changes in its environment, on account of its adaptation to the specific conditions in caves. |
Наличие родословной N1c объясняется вкладом ассимилированных финно-угорских племен. |
The presence of the N1c lineage is explained by a contribution of the assimilated Finno-Ugric tribes. |
Мужчина объясняет, что он племянник Мандрыки, тоже по имени Мандрыка. |
The man explains he is Mandryka's nephew, also named Mandryka. |
Он уходит, а через несколько минут появляется Мориарти и объясняет, что он подделал телефонный звонок, чтобы поговорить с Холмсом. |
He leaves, and minutes later, Moriarty appears and explains that he faked the phone call so he could talk to Holmes. |
Они уходят, и Холмс объясняет, что убийца вернулся, поняв, что забыл обручальное кольцо. |
They leave and Holmes explains that the murderer returned on realizing that he'd forgotten the wedding ring. |
Этот глоссарий объясняет технические термины, обычно используемые при описании ископаемых тел динозавров. |
This glossary explains technical terms commonly employed in the description of dinosaur body fossils. |
Относительно небольшое число уцелевших мостов объясняется преднамеренной заменой, небрежностью и высокой стоимостью реставрации. |
The relatively small number of surviving bridges is due to deliberate replacement, neglect, and the high cost of restoration. |
Слово природа также можно объяснить простым утверждением, что статистическая механика объясняет эти процессы. |
The word 'nature' can also be elided by simply saying that statistical mechanics explains the processes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в значительной степени объясняется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в значительной степени объясняется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, значительной, степени, объясняется . Также, к фразе «в значительной степени объясняется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.