В июне этого года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В июне этого года - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in june this year
Translate
в июне этого года -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- июне

June

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof

- года

of the year



Мириам Зоила Перес: Эту девочку родила пациентка Дженни в июне этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miriam Zoila Pérez: This is a baby girl born to a client of Jennie's this past June.

Сезон размножения этого сокола варьируется в зависимости от местоположения, причем популяции вплоть до севера экватора размножаются в основном в феврале-июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breeding season for this falcon varies by location, with populations up to the North of the equator breeding mostly in February–June.

Первый этап этого процесса начался в июне 2001 года, когда были представлены первые НПСИ, содержащие национальные стратегии на период 2001-2003 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first round of the process started in June 2001, when the first Naps/incl, setting out national strategies for the period 2001-2003, were presented.

Джулиани встречался с украинскими официальными лицами, чтобы настаивать на расследовании этого дела в июне 2019 года и августе 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giuliani met with Ukrainian officials to press the case for an investigation in June 2019 and August 2019.

Главные роли в фильме, Дэйн ДеХаан и Миа Гот, были объявлены в апреле 2015 года, а Джейсон Айзекс был добавлен в актерский состав в июне этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's leads, Dane DeHaan and Mia Goth, were announced in April 2015, Jason Isaacs was added to the cast that June.

Успехи Путина там – организация химического разоружения в июне этого года или организация Женевских переговоров по прекращению гражданской войны – не стали выигрышным эндшпилем для России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s gains there – arranging for chemical disarmament by June of this year, or orchestrating the Geneva talks on ending the civil war – have no beneficial endgame for Russia.

Он пробежал свои первые 200 м в течение года в Осло в июне этого года, и его время 19,86 секунды было мировым лидером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran his first 200 m in over a year in Oslo that June and his time of 19.86 seconds was a world-leading one.

Только в Соединенных Штатах вы сможете найти такое благоприятное сочетание инноваций, предпринимательства, разнообразия, трудолюбия и невероятно высокого качества жизни, – отмечал в июне этого года министр торговли США Уилбур Росс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere else but in the United States will you find such an advantageous mixture of innovation, entrepreneurship, diversity, dedication to hard work, and an incredibly high quality of life, U.S. Secretary of Commerce Wilbur Ross said in June.

Большую часть этого периода Зайни Абдулла, ставший губернатором Ачеха в июне 2012 года, был одним из его ближайших Ачехских коллег в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of this period Zaini Abdullah, who became governor of Aceh in June 2012, was one of his closest Acehnese colleagues in Sweden.

Во время этого интервью в июне 1970 года она уже выступала в районе залива, как оказалось, в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of this June 1970 interview, she had already performed in the Bay Area for what turned out to be the last time.

Николай I послал двух легатов для расследования этого дела, но король подкупил их, и на Синоде, который они провели в Меце в июне 863 года, развод был одобрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas I sent two legates to investigate the case, but the king bribed them, and at a synod which they held in Metz, in June, 863, the divorce was approved.

Пересмотренный вариант этого документа был распространен в июне 2010 года, а его окончательный вариант будет опубликован в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revised version was circulated in June 2010 and a final version should follow shortly.

Один из его сыновей от этого брака предоставил образец ДНК, который подтвердил, что Расмуссен - Эванс в июне 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his sons from this marriage provided the DNA sample that confirmed Rasmussen as Evans in June 2017.

Город сдался Халиду, и вскоре после этого, в июне 637 года, туда прибыл Абу Убайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city surrendered to Khalid, and soon after, Abu Ubaidah arrived in June 637.

В Западной Европе рекордная жара в июне этого года и очень сухие условия привели к сильным пожарам в Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Western Europe, record June heat and very dry conditions gave rise to severe fires in Portugal.

После этого случая, в июне 1601 года, Малахайати приказал арестовать голландского адмирала Якоба ван Нека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this incident, In June 1601, Malahayati ordered the arrest of Dutch Admiral Jacob van Neck.

С приближением конца войны нарвал и Наутилус были сняты с вооружения в апреле и июне 1945 года, соответственно, и вскоре после этого проданы для расформирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of the war in sight, Narwhal and Nautilus were withdrawn from service in April and June 1945, respectively, and sold for breaking up soon thereafter.

В июне 2008 года компания завершила сделку без Sears Holding, но вместо этого с Catterton Partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008, the company completed the transaction without Sears Holding, but instead with Catterton Partners.

В июне 2007 года ученые из Болонского университета определили озеро в Тунгусском регионе как возможный ударный кратер от этого события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, scientists from the University of Bologna identified a lake in the Tunguska region as a possible impact crater from the event.

Полк был сформирован в июне 1795 года и вскоре после этого был переведен на Гернси, где он оставался до лета 1798 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment was embodied in June, 1795, and was soon afterwards moved to Guernsey, where it remained until the summer of 1798.

Она и в самом деле поехала домой в июне, но не так, как ей бы хотелось, ибо в начале этого месяца от Уилла пришла коротенькая записка с сообщением, что умер Джералд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did go home in June but not as she longed to go, for early in that month came a brief message from Will that Gerald was dead.

После этого Герман, избранный епископ Пражский, и Косма Пражский были рукоположены Серафимом в священники в Эстергоме в июне месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following that, Herman, Bishop-elect of Prague and Cosmas of Prague were ordained priests by Seraphin in Esztergom in June.

В результате этого и других расследований в июне 2001 года в прокуратуру Брешии была подана жалоба на экологическую катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this and other investigations, in June 2001, a complaint of an environmental disaster was presented to the Public Prosecutor's Office of Brescia.

В качестве примера хотел бы отметить, что в июне 2005 года все государства Ближнего Востока, не являющиеся участниками Конвенции, впервые побывали на мероприятии ОЗХО на Кипре, проведенном специально для этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, for the first time, in June 2005, all Middle East States not parties to the Convention attended an OPCW event in Cyprus which focused precisely on that region.

В июне 2001 года компания ORBS была подана в суд в Новой Зеландии и вскоре после этого закрылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2001, ORBS was sued in New Zealand, and shortly thereafter closed down.

Отношения несколько потеплели при президенте Бараке Обаме в июне 2009 года, но вскоре после этого вновь неуклонно ухудшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations thawed somewhat under President Barack Obama in June 2009, only to steadily deteriorate once again shortly afterwards.

Георг отказался от титула императора Индии в июне 1948 года и вместо этого принял новый титул главы Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George relinquished the title of Emperor of India in June 1948 and instead adopted the new title of Head of the Commonwealth.

Так, в июне этого года Агентство США по международному развитию анонсировало совместный проект с Азиатским банком развития, предполагающий 7-миллиардные инвестиции в энергетический сектор региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the United States Agency for International Development announced in June a project with the Asian Development Bank to mobilize $7 billion of investment for energy projects in the Indo-Pacific.

После ожесточенных сражений в нескольких штатах, предложенная Конституция достигла этого плато ратификации девяти штатов в июне 1788 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following contentious battles in several states, the proposed Constitution reached that nine-state ratification plateau in June 1788.

Дассо начал поставки этого типа французскому флоту в июне 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dassault began making deliveries of the type to the French Navy in June 1978.

В июне 2005 года ОПЕК заявила, что они будут бороться за прокачку достаточного количества нефти для удовлетворения ценового давления в четвертом квартале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2005, OPEC stated that they would 'struggle' to pump enough oil to meet pricing pressures for the fourth quarter of that year.

В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June this year, I launched something called the Global Vote.

Вместо этого Sony использовала свою пресс-конференцию, чтобы объявить об ожидаемом выпуске игры в июне 2016 года для PlayStation 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Sony used their press conference to announce the game's expected release in June 2016 for the PlayStation 4.

Коэльо покинул Кабо-Верде в июне, и с этого момента отчет Веспуччи является единственным сохранившимся отчетом об их исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coelho left Cape Verde in June and from this point, Vespucci's account is the only surviving record of their explorations.

В июне этого года компания выпустила свой новый сервис электронного маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That June, the company released its new email marketing service.

В июне 1950 года для этого проекта были наняты инженеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1950, engineers were retained for the project.

В условиях этого кризиса в июне 1989 года был принят всеобъемлющий план действий в интересах беженцев из Индокитая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this crisis, the Comprehensive Plan of Action For Indochinese Refugees was adopted in June 1989.

Infamous 2-Это вторая игра в серии, выпущенная в июне 2011 года в качестве продолжения истории первой игры, которая происходит через месяц после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infamous 2 is the second game in the series, released in June 2011 as a followup to the first game's story, taking place a month afterwards.

В июне 2008 года Федеральная торговая комиссия также начала антимонопольное расследование этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008, the Federal Trade Commission also began an antitrust investigation of the case.

Аргерих отпраздновала свое 75-летие в июне этого года, но эта новость, похоже, не дошла до ее пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argerich celebrated her 75th birthday in June this year, but that news doesn’t seem to have reached her fingers.

В июне этого года лидеры со всей Африки встретятся в Малабо, в Экваториальной Гвинее, чтобы определить повестку дня для сельскохозяйственной политики в будущем десятилетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This June, leaders from all over Africa will meet in Malabo, Equatorial Guinea, to set the agenda for agricultural policy in the next decade.

Обсуждение этого вопроса состоялось в июне на странице альбомов WikiProject talkpage, которая пришла к выводу, что запятые предпочтительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A discussion about this took place on the WikiProject Albums talkpage in June, which concluded that commas were preferable.

Он не смог этого сделать и вернулся в июне, после чего большинство членов клана разошлись по домам, оставив его с менее чем 200 людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He failed to do so and returned in June, after which most of the clansmen went home, leaving him with less than 200 men.

Позже он выпустил видео для этого сингла в июне 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later released the video for this single in June 2010.

Первые в истории прямые президентские выборы, состоявшиеся в июне этого года, завершились выбором президента, выдвинутого новыми политическими партиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first-ever direct presidential elections, held last June, culminated in the choice of a President put forward by the new political parties.

В июне 2008 года Палата лордов вновь посетила доктрину проприетарного эстоппеля и в ходе этого процесса довольно жестко описала ее пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008 the House of Lords re-visited the doctrine of proprietary estoppel, and in the process was quite fierce in describing its limits.

Срок действия этого разрешения на планирование истек в июне 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This planning permission expired in June 2013.

Пан Ги Мун, которого США и другие страны призывали привлечь следователей со стороны и провести расследование этого дела, в июне приказал начать следственные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ban, who also faced calls from the U.S. and other governments to bring in an outside investigator to investigate the U.N.’s handling of the issue, ordered a review this past June.

Агрегатный индекс цен на продовольствие достиг своего пикового показателя в июне 2008 года, однако после этого неуклонно снижался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggregate food price index reached a peak in June 2008, but fell steadily thereafter.

В июне я выпускаюсь и после этого заживу счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June I graduate and begin to live happily ever after.

Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it!

Наказанием за нарушение этого табу была смерть под пыткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punishment for breaking the taboo was death by torture.

После этого мы прыгали с связанными ногами и рисовали призраков с закрытыми глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that we jumped with tied legs and drew ghosts with closed eyes.

После этого стоял запах как в летнюю ночь после дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that happened it smelled like a summer night's light rainfall.

Казалось, мисс Токс столь мало почерпнула из этого ответа, что затруднялась продолжать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Tox seemed to be so little enlightened by this reply, as to find a difficulty in pursuing the subject.

Что загрязняет эти чистые воды настолько, что ты потерял самообладание из-за этого щенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's churning those waters up so much that a little cub like that can break the levee?

Он не сообщил милиции о преступлении, опасаясь, что из-за своего уголовного прошлого может быть заподозрен в совершении этого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not report the crime to the police because he feared that due to his previous criminal record, he would be suspected of the crime.

После этого Вы получите сообщение с уникальным кодом для подтверждения перевода денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, you will receive a message with the unique money transfer confirmation code.

Одной из причин этого являются благоприятные политические и экономические условия, сформировавшиеся в результате окончания холодной войны и продолжительного экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for this is the more propitious political and economic environment, with the end of the cold war and the long virtuous circle of economic growth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в июне этого года». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в июне этого года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, июне, этого, года . Также, к фразе «в июне этого года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information