В масштабе всей компании результаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В масштабе всей компании результаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
company-wide results
Translate
в масштабе всей компании результаты -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- результаты [имя существительное]

имя существительное: fruit



Таким образом, результаты экспедиции Армады значительны в гораздо более широком масштабе, чем просто подсчет нескольких кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the outcome of the Armada expedition is significant on a much broader scale than merely counting a few ships.

Однако в мировом масштабе все больше мяса и молочных продуктов потребляется в развивающихся странах в результате роста доходов и роста урбанизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, on a worldwide scale, more meat and dairy products are being consumed in developing countries, as a result of rising incomes and increased urbanisation.

Результаты такие, как этот опираются на густую сеть отбора проб и, следовательно, не доступны в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results such as this rely on a dense sampling network and thus are not available on a global scale.

Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results.

Таким образом, тот тип маркетинга, который является результатом огненной войны, может привести к более высокой прибыли и узнаваемости бренда в более широком масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the type of marketing that results from a flame war can lead to higher profits and brand recognition on a broader scale.

В результате африканцы уступят иностранцам в глобальном масштабе из-за отсутствия навыков, необходимых для выполнения имеющейся работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Africans would lose out to foreigners on the global scale, as they would not have the skills necessary to perform the jobs available.

В результате менее крупным производителям, имеющим всего один-два завода, конкурировать в масштабе национального рынка значительно труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This puts the smaller canner with only one or two plants at a big disadvantage in trying to compete in a nationwide market.

Референдум с множественным выбором ставит вопрос о том, как должен быть определен результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multiple choice referendum poses the question of how the result is to be determined.

Затем выберете первое число, нажмёте минус, выберете второе и получите результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then point to the first, press minus, point to the second, and get the result.

Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased.

Поэтому они отметили, что если правительства примут решение о подготовке конвенции в данной области, то такой инструмент должен быть применимым во всемирном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, they suggested that, if Governments took the decision to prepare a convention in this field, such an instrument should be applicable worldwide.

Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input.

Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business.

В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes.

Для этого должна быть вновь подтверждена коллективная приверженность делу устойчивого развития в общемировом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The session should renew the collective commitment to global sustainable development.

Эти странные артефакты нужны для компенсации нежелательных изменений в масштабе и при производственном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These strange artifacts are designed to compensate for the undesirable effects of scale and production process.

Прогнозы, сделанные в местном масштабе, в большей степени характеризуются описанными выше неопределенностями, что предопределяет некоторый разброс в этом соотношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local-scale predictions were more susceptible to the uncertainties described above, causing some scatter in the relationship.

Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day.

Вы создали искренние противоречия, подлинность которых делает результат неопределённым для слушателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you constructed honest conflicts with truth that creates doubt in what the outcome might be?

Эй, Мак... результат анализа кляксы, которую Сид собрал с лица жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Mac... results on the smudge Sid collected from the victim's face.

Диализ не дает нужного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialysis is no longer feasible.

Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air.

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues.

вы разрушаете жизни здесь в гораздо большем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're ruining lives on a much larger scale.

Это милосердное убийство в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a mercy killing on a global scale.

Итак. Можете радоваться, у вас отличный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you'll be happy to know you got a perfect score.

И если мы не будем делать ее вместе, боюсь, что результата не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you and I aren't in sync, I'm afraid it's not gonna happen.

Возможно, было ошибкой не сообщать вам о масштабе опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was a mistake not to inform you of the danger.

Две тонны героина рыночной стоимостью выше миллиарда долларов, распространяемые бесплатно в национальном масштабе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two tons of heroin with a street value well over a billion dollars nationally distributed free?

Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?

Майкл Данлоп на третьем, его результат на финальном круге 126.587

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Dunlop is in third place, with a final lap of 126. 587.

У нас уже больше данных о масштабе разрушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now getting a better picture of the scale of the devastation.

Вот результат хваленой политики старого ФицУрса - ведь это он подзадоривал этих проклятых рабов бунтовать против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is old Fitzurse's boasted policy, encouraging these malapert knaves to rebel against us!

Эта проверка стоила целое состояние - а результата нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This screening's costing a fortune - without any results.

В том масштабе, когда ядру соответствует размер шара, а электрону - толщина волоса, электрон будет, на самом деле, находиться на расстоянии двух миль от ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this scale, where the nucleus is the size of a marble and an electron is the width of a hair, the electron would actually be two miles away from the nucleus.

Однако не точность определяла результат, а явное несоответствие в огневой мощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not accuracy that determined the result, however, but the sheer disparity in firepower.

Она провела оценку текущего наличия воды для сельского хозяйства в глобальном масштабе и наметила районы, страдающие от нехватки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It assessed the current availability of water for agriculture on a global scale and mapped out locations suffering from water scarcity.

Хаус предлагает эндокардит, но Кадди указывает, что у Альфредо отрицательный результат теста на эндокардит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House proposes endocarditis, but Cuddy points out that Alfredo tested negative for endocarditis.

Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used.

В местном масштабе этот шторм считается штормом Без названия 2000 года, хотя депрессия превратилась в тропический шторм Лесли, войдя в Атлантический океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locally, the storm is credited as the No Name Storm of 2000, though the depression went on to become Tropical Storm Leslie upon entering the Atlantic Ocean.

Эффект Запатистов, наблюдаемый Кливером, продолжает организовывать общественные движения в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zapatistas Effect, observed by Cleaver, continues to organize social movements on a global scale.

Этот термин был также важен для определения лидерства черных в творческих, интеллектуальных и политических делах в США, а также в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was also significant for defining black leadership in creative, intellectual, and political pursuits in the U.S. as well as on a global scale.

Две недели спустя он бежал в Прекнессе, и результат был тот же, поскольку он финишировал четвертым, на этот раз позади Тома Рольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran in the Preakness two weeks later, and the result was the same, as he finished fourth, this time behind Tom Rolfe.

Аналогичные замечания применимы и к преобразованию; процесс есть преобразование, результат процесса есть преобразование, как в преобразовании Лапласа, преобразовании Фурье и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar remarks apply to transform; the process is transformation, the result of the process is the transform, as in Laplace transform, Fourier transform, etc.

Большая численность населения допускала освобождение от военной службы в большем масштабе, чем в других европейских армиях того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large population numbers available permitted military service exemptions on a larger scale than in other European armies of the period.

Чарльз Джеймс, остававшийся в стороне от спора о приоритете, работал в гораздо большем масштабе и обладал самым большим запасом Лютеция в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles James, who stayed out of the priority argument, worked on a much larger scale and possessed the largest supply of lutetium at the time.

Технически пресной воды в мировом масштабе достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, there is a sufficient amount of freshwater on a global scale.

Это формирует логику ситуации, результат тщательной реконструкции всех обстоятельств исторического события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forms the 'logic of the situation', the result of reconstructing meticulously all circumstances of an historical event.

Хотя утверждение о масштабе является номинальным, оно обычно достаточно точно для большинства целей, если только карта не охватывает большую часть земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the scale statement is nominal it is usually accurate enough for most purposes unless the map covers a large fraction of the earth.

Метательные виды спорта, или метательные игры, являются физическими, человеческими соревнованиями, где результат измеряется способностью игрока бросить предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing sports, or throwing games, are physical, human competitions where the outcome is measured by a player's ability to throw an object.

Результат №7 был первым, а № 8-шестым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The #7's result was first and the #8 was sixth.

Ибо во всех таких случаях результат состоит в том, чтобы приблизить нас к знанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For in all such cases the effect is to bring us nearer to knowledge.

Этот промывочный фильтр можно рассматривать как результат сочетания Адаптивного и оптимального промывочного фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This washout filter can be regarded as the result of a combination of an Adaptive and an Optimal washout filter.

Какова бы ни была причина, результат состоит в том, что только самый высокий уровень игрока может казаться командующим фигурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the reason, the result is that only the highest level of player can seem in command of the pieces.

Каков бы ни был результат этого обсуждения, может ли кто-то сделать имя согласованным в названии статьи, первом абзаце и инфобоксе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the result of this discussion, could someone make the name consistent in the article name, first paragraph and the infobox?

Результат решения математической задачи демонстрируется и рассматривается формально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of mathematical problem solved is demonstrated and examined formally.

Конечный результат может быть или не быть доведен до сведения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end result may or may not be shared with the public.

Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в масштабе всей компании результаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в масштабе всей компании результаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, масштабе, всей, компании, результаты . Также, к фразе «в масштабе всей компании результаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information