В месяц использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
набирать в разрядку - space
повышение в звании - promotion
хранить в бутылках - bottled
повышаться в ценности - appreciate
в национальном духе - in the national spirit
два раза в день - twice a day
возводить в квадрат - square
принимать в игру - take in the game
стоять в стороне - stand aside
в точности - precisely
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
4 месяца осталось - 4 months left
как раз в месяц - just a month
месяц года - month of the year
на наш медовый месяц - on our honeymoon
месяц является - the month is
месяц график - month schedule
месяц исполнения - month of execution
Месяц рождения - birth month
оборот в месяц - turnover per month
Следующие 3 месяца - next 3 months
Синонимы к месяц: месяц, месячник, луна, Луна
Значение месяц: Единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года.
долго использовавшийся - long used
сенокосно-пастбищное использование угодий - mowing and grazing combined use
использование природного газа - natural gas use
эффективное и действенное использование - efficient and effective use
была использована, чтобы убить - was used to kill
где использование сделано из - where use is made of
может быть использована при условии, - may be used provided
прибор может быть использован для следующих целей - instrument can serve the following objective
потому что вы использовали - because you used
этот продукт может быть использован - this product can be used
Синонимы к использования: использовать, использование, применять, используют, используйте, используем
Банкноты остаются в текущем использовании, и тысячи банкнот распространяются каждый месяц. |
The notes remain in current use and thousands of notes are distributed every month. |
В конце 1990-х годов число подключений Minitel стабильно составляло 100 миллионов в месяц плюс 150 миллионов запросов к онлайн-каталогам, несмотря на растущее использование всемирной паутины. |
In the late 1990s, Minitel connections were stable at 100 million a month plus 150 million online directory inquiries, in spite of growing use of the World Wide Web. |
Использование 24 часов в течение всего дня означало, что часы менялись гораздо меньше, и часы нужно было регулировать только несколько раз в месяц. |
The use of 24 hours for the entire day meant hours varied much less and the clocks needed to be adjusted only a few times a month. |
В какой-то момент группа использовала бюджет почти в 250 000 долларов в месяц. |
At one point, the band was using a budget of almost $250,000 a month. |
Ее использовал Император за месяц до того, как она затонула. |
She was used by the Emperor the month before she sank. |
Менее чем за месяц эта линия была использована для набора 700 000 новых членов. |
In less than a month, the line was used to recruit 700,000 new members. |
Но значит, катапульта может использоваться только раз в лунный месяц? |
Then this catapult could be used but once each lunar month? |
По состоянию на 2018 год Американский FinCEN получает более 1500 SARs в месяц с использованием криптовалют. |
As of 2018 U.S. FinCEN receives more than 1,500 SARs per month involving cryptocurrencies. |
Изменять назначения ресурсов для различных периодов времени (например день, неделя или месяц), чтобы оптимизировать способы использования работников. |
Modify resource assignments for different units of time, such as day, week, or month, to optimize how the workers are used. |
Этот шенсайский календарь на месяц отставал от кадими, который все еще использовался в Персии, и использовался только зороастрийцами в Индии, парсами. |
This Shensai calendar was a month behind the qadimi still used in Persia, being used only by the Zoroastrians in India, the Parsees. |
Гитлер придавал большое значение особому использованию Штурмтигера и считал, что необходимо производить не менее 300 патронов в месяц. |
Hitler had laid great importance on the special employment of the Sturmtiger and believed it would be necessary to produce at least 300 rounds of ammunition per month. |
При использовании оригинального Zune Music Pass вы по-прежнему сможете получать 10 композиций в месяц в магазине Zune. |
If you are on the original Zune Music Pass, you will also continue to be able to redeem your 10 monthly song credits through the Zune Marketplace. |
В рамках этого образования Мугабе начал преподавать в своей старой школе, зарабатывая 2 фунта в месяц, которые он использовал для поддержки своей семьи. |
As part of this education, Mugabe began teaching at his old school, earning £2 per month, which he used to support his family. |
Поскольку бояться общественного возмущения не приходилось, Кремль продолжал использовать Ту-104 на регулярных рейсах, хотя и ограничил максимальную высоту полета до 10 000 метров, а также дал Туполеву месяц на исправление недостатков. |
With no public outcry to fear, the Kremlin kept the -104 flying, though reducing its maximum altitude to 10,000 meters (32,841 feet), and gave Tupolev a month to come up with remedies. |
Он посоветовал ей использовать AdSense для монетизации сайта, доход составил до 1100 долларов в месяц. |
He advised her on using AdSense to monetize the site, earnings were up to $1,100 per month. |
Приложение использовалось 600 миллионами человек в месяц и 300 миллионами в день. |
The app was used by 600 million people per month and 300 million per day. |
Затем мы вживляем стимулирующие мозг электроды и ждём месяц, или год. Области, окрашенные красным представляют зоны, где нам удалось повысить использование глюкозы. |
We then put in the DBS electrodes and we wait for a month or a year, and the areas in red represent the areas where we increase glucose utilization. |
Калета также утверждает, что использовал деньги инвесторов для оплаты личных расходов на сумму 1,6 миллиона долларов, включая счета по кредитным картам на сумму 10 000 долларов в месяц и автомобиль Mercedes. |
Kaleta is also alleged to have used investors' money to pay $1.6 million in personal expenses, including $10,000/monthly credit card bills and a Mercedes. |
Они рекомендуют паре использовать свой медовый месяц для экспериментов, чтобы они могли лучше узнать, как доставить удовольствие своему партнеру. |
They recommend that a couple use their honeymoon for experimentation so that they can best learn how to please their partner. |
Net Applications основывает свою долю использования на статистике из 40 000 веб-сайтов, имеющих около 160 миллионов уникальных посетителей в месяц. |
Net Applications bases its usage share on statistics from 40,000 websites having around 160 million unique visitors per month. |
Сейчас мы сверяем мозговую активность в округе два раза в месяц, работаем на кладбищах, даже... Не использовав имеющиеся подопытные объекты. |
Now, we're rotating in brainpower bimonthly, working graveyards before we... use up our last live test subject. |
Касл, ты хочешь использовать наш медовый месяц в качестве повода побывать в Средиземье? |
Castle, are you using our honeymoon as an excuse to go and tour middle-earth? |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Томас не использовал новейшие технологии. |
Thomas didn't accomplish this with advanced technology. |
я использовал старушку, и ее позвоночник вышел через макушку. |
I used an old lady and her spine came out of the top of her head. |
За этот месяц жители нашей улицы дважды пострадали от налетчиков. |
Twice in the last month, residents of our street have been brutalized by home invaders. |
You have until week's end to submit your choices. |
|
'You spent your honeymoon in Italy, didn't you? |
|
A honeymoon on the boat then America. |
|
Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше. |
When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Мы готовы платить вам десять фунтов в месяц, то есть сто двадцать в год в качестве компенсации за те неудобства, которые могут причинить наши требования. |
We are willing to give ?30 a quarter, or ?120 a year, so as to recompense you for any little inconvenience which our fads may cause you. |
Индейцы верили, что в крови живут все злые духи, поэтому раз в месяц на специальных обрядах, резали себя, чтобы выпустить духов. |
The Indians believed that blood holds all the bad spirits, and once a month in ceremonies they would cut themselves to let the spirits go free. |
Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия. |
Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees. |
Похоже раз в месяц бум, и света нет. |
It seems like every few months, boom, the light's out. |
За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц. |
Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down. |
I don't get out of bed three days a month. |
|
We're paying the guy 25 grand a month for safe haven. |
|
We'll be making over three grand a month. |
|
Я же тебе говорила, надо бронировать билеты за месяц. |
I told you, you have to book months in advance. |
About a month after he married off EUN Won. |
|
Когда она прибывает в деревню, двери нашего замка открываются настежь и, по крайней мере, целый месяц кажется, будто сам сэр Уолпол восстал из мертвых. |
When she comes into the country our hall is thrown open, and for a month, at least, you would fancy old Sir Walpole was come to life again. |
Он собирает людей у себя дома каждый месяц и мы обсуждаем кризис в Америке. |
He has men over his house once a month, and we all blow about the crisis in America. |
И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. |
А когда заляпала её подливой, всё равно проносила ещё месяц. |
Then she spilled gravy all over it, and she still wore it for another month. |
His parents reported him missing a month ago. |
|
Я слышала, что парень, месяц, укрывавший меня в комнате своих детей, болтается на стене, и ради чего же? |
I had some sweet guy who hid me in his kid's room for a month just hanging on the wall, and I think, for what? |
За последний месяц нам сообщили о 15, и ещё об одном сегодня утром. |
15 reported last month and another one more this morning. |
Между тем наступил март месяц. |
We had now got into the month of March. |
Мать Салли звонит мне каждый месяц, справляясь о новостях. |
Sally's mother calls me once a month looking for an update. |
Как вы можете увидеть, шеф штемпель на конверте от февраля 2002 года, за месяц до смерти Королевы Матери. |
As you see, chief, it's actually postmarked february, 2002, a month before the queen mum died. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в месяц использования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в месяц использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, месяц, использования . Также, к фразе «в месяц использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.