В надежде на достижение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В надежде на достижение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the hope of reaching
Translate
в надежде на достижение -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- достижение [имя существительное]

имя существительное: attainment, accomplishment, achievement, progress, breakthrough, effort, arrival, obtainment, consummation

словосочетание: a feather in one’s cap



Батлер написал Чемберлену 11 мая, призывая его продолжать работу в качестве члена правительства в надежде на достижение мира путем переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler wrote to Chamberlain on 11 May, urging him to carry on as a member of the government in the hope of achieving a negotiated peace.

Отчасти в надежде на достижение мира Генрих женился в 1445 году на племяннице Карла VII, амбициозной и волевой Маргарите Анжуйской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partially in the hope of achieving peace, in 1445 Henry married Charles VII's niece, the ambitious and strong-willed Margaret of Anjou.

Надежде чуть больше 50, она стройная и моложавая брюнетка. Глядя на нее, ни за что не поверишь в ее материнские достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadezhda is a youthful brunette in her early 50s whose trim figure belies her astonishing maternal accomplishments.

В надежде на достижение какого-то консенсуса в сообществе и преодоление этого я прошу дополнительного вклада со стороны сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hopes of establishing some sort of community consensus and moving past this i am asking for additional input from the community.

В 1896 году Врубель женился на знаменитой певице Надежде Забела-Врубель, которую он регулярно рисовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1896, Vrubel married the famous singer Nadezhda Zabela-Vrubel whom he regularly painted.

Интервенция часто откладывается в надежде на то, что произойдет восстановление, и эта задержка усиливает стресс для экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention is often delayed in the hope that recovery will occur, and this delay increases the stress on the economy.

Люди, работающие вместе для достижения общей цели, это точно определение слова напарники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People working together toward a common goal, that's pretty much the definition of a partner.

Кроме того, все другие известные силы природы прекрасно характеризует так называемая Стандартная модель, которая сейчас является лучшим описанием мельчайших объектов природы, и, честно говоря, одним из самых успешных достижений человечества — всё портит гравитация, которая отсутствует в Стандартной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse than that, all of the other known forces of nature are perfectly described by this thing we call the Standard Model, which is our current best description of nature at its smallest scales, and quite frankly, one of the most successful achievements of humankind - except for gravity, which is absent from the Standard Model.

Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over.

В надежде и уверенности в воскресении к вечной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sure and certain hope of the resurrection to eternal life.

Похоже вирус в Новой Надежде существовал в латентной форме и каким-то образом реактивировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears a latent form of the virus was lurking in New Hope, and somehow re-activated.

Тэйлор взглянула на своего кавалера в надежде, что тот придет ей на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor looked up at her escort, hoping he might come to her rescue.

В-шестых, несмотря на эти достижения, мы проявляем реалистичное отношение к бесчисленным задачам и проблемам, которые стоят перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixthly, despite these achievements, we are realistic about countless challenges and problems that we are confronted with.

Впечатляющие достижения ЭКОВАС и Африканского союза позволили выявить более позитивные аспекты партнерского сотрудничества с африканскими организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impressive achievements of ECOWAS and the African Union have helped bring to light the more positive aspects of partnership with African organizations.

На данном этапе быки скрещивают пальцы в надежде увидеть бычью модель свечи или какой-либо другой признак, что динамика на рынке изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, bulls are crossing their fingers for a bullish candlestick pattern or some other sign that the momentum in the market has changed.

Нам захотелось получше изучить этот вопрос в надежде найти светлую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we really wanted to take a deeper look at it in hopes that we would find a silver lining.

Я пишу вам в надежде обрести спонсора. Нэшнл Джиографик - журнал поистине международного масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And so I'm writing to you in the hope that your magazine will sponsor my trip. I believe National Geographic to be of the highest international repute.

А если она позволит невинно чмокнуть ее разок в щечку, то он, пожалуй, привезет ей еще какие-нибудь красивые подарки в надежде снова сорвать поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, if she permitted one chaste peck, he might bring her other lovely presents in the hope of getting another kiss.

Ты получаешь быстрые машины и молодых жён, чтобы и самому оставаться молодым в надежде испытать молодость со значимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You acquire fast cars and young wives... to try and stay young yourself in the hope of confusing youth with relevance.

Хотите разозлить доктора Ниидэ в надежде, что он уволит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to get Dr. Niide mad so he'll dismiss you?

Они ввели в навигационную систему последние известные координаты вертолета и в надежде на лучшее отправились на поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They typed the chopper's last known coordinates into their navigation system and hoped for the best.

Он каждый день носит ракетку в надежде поиграть в скуош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just carries that every day, because he's hoping to play squash.

Недавно мы расширили свой научный объект в Антарктике в надежде разработать дешёвый и возобнавляемый источник энергии способный избавить мир от потребности в ископаемом горючем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recently expanded our research facility in Antarctica in the hope of developing cheap, renewable sources of energy that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels.

ПОТОМУ ЧТО меня УВОЛИЛИ из-за ДОСТИЖЕНИЯ возрастного предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I just got let go... because of some mandatory age limit.

Это были огромные достижения в законотворчестве, сенатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were huge legislative achievements, senator.

До того, как сбежать, я положил черепах на солнце... В надежде, что они тоже сгорят

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I fled, I exposed them under the sun, hoping they would be exterminated.

Мы оба с тобой из мира достижения успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I come from a world of achievement.

Мы оценивали вашу командную работу, спортивные достижения и внепрограммную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you've been marked on teamwork and athletic prowess and extracurricular activity.

Итак... вы из будущего, а я, несмотря на все мои достижения, запомнился только как военный преступник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So...you ARE from the future, and I, for all my achievements, am only remembered as a war criminal!

В надежде на мирное разрешение мы изложили следующие требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In hopes of a peaceful resolution, we set forth the following demands.

Я с самого начала бросился за тобой в надежде помочь тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed you from the first-in hopes of being of some service to you.

Вот уж этого я никак не ждал, -пробормотал Зеб, оглядываясь кругом, словно в надежде найти выход из затруднения.-Что делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wal, this air a difeequilty I didn't expeck, muttered he, glancing round to see how it might be overcome. What's to be did?

Если мы позволяем ему передвигаться свободно, в надежде, что он приведет нас к Роуз. то мы не должны потерять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're letting him run in the hope he leads us to Rose, we must not lose him.

Курзона не раз награждали за его дипломатические достижения, но честь, оказанная ему тобой, превзошла все остальные награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curzon was decorated many times for his diplomatic achievements but no honour touched him as deeply as yours.

Ехать через всю Англию в надежде услышать от этой женщины то, что мы хотим знать, было любительской и абсурдной затеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To rush up and down England, to hope that this person and that will tell us what we want to know - all such methods are amateurish and absurd.

Спортивные бары часто рекламируют в надежде привлечь болельщиков конкретного игрока или команды, чтобы посмотреть вместе, чтобы увеличить связи между болельщиками и предотвратить драки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports bars often advertise in hopes of drawing fans of a particular player or team to watch together to increase bonds between fans and prevent fights.

В криптографии атака грубой силы состоит в том, что злоумышленник вводит много паролей или парольных фраз в надежде в конечном итоге угадать правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cryptography, a brute-force attack consists of an attacker submitting many passwords or passphrases with the hope of eventually guessing correctly.

Позже Донахью также обратился к писателю Джону Дэвису в надежде, что книга все же будет написана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donahue later also approached author John Davis in the hope that a book would still be written.

Местные туристы проезжали по его дороге в надежде встретить зеленого человечка или Чарли безликого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local tourists would drive along his road in hopes of meeting The Green Man or Charlie No-Face.

Она завершается сосредоточением внимания на связи между Творцом и творением, на доверии к нему и на надежде, основанной на вере в то, что Бог находится в абсолютном контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It closes with a focus on the bond between creator and creation, on placing one's trust in that, and on hope rooted in belief that God is in ultimate control.

Повсюду Марианна раскрывает их прошлое и рассказывает истории о любви и надежде, вдохновляя обожженного человека жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout, Marianne reveals their ‘past’, and tells tales of love and hope, inspiring the Burned Man to live.

Эта система была разработана в надежде на то, что раннее предупреждение ускорит время эвакуации и поможет скоординировать чрезвычайное реагирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system was developed in the hope that early warnings would speed up evacuation times and help coordinate emergency response.

Цель дефибрилляции состоит в том, чтобы деполяризовать все сердце сразу так, чтобы оно было синхронизировано, в надежде, что оно возобновит свое нормальное биение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of defibrillation is to depolarize the entire heart all at once so that it is synchronized, in the hope that it will resume beating normally.

В январе 1917 года Германия решила возобновить неограниченную подводную войну в надежде заставить Британию сдаться голодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1917, Germany decided to resume unrestricted submarine warfare, in the hopes of starving Britain into surrender.

В июне 2017 года полиция опубликовала видео полицейского интервью Эванса в надежде найти его истинную личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2017, police released a video of a police interview of Evans in hopes of finding his true identity.

В ходе совместной операции с американской разведкой агент находился под наблюдением в надежде, что он выдаст еще больше боевиков Хезболлы, но в конечном итоге был арестован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a joint operation with U.S. intelligence, the agent was kept under surveillance in hopes that he would betray more Hezbollah operatives, but was eventually arrested.

Я попытался переместить подсказки, но это не сработало, поэтому я удалил их полностью в надежде, что это сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried moving the prompts, but it didn't work, so I have removed them completely in hopes that will work.

Семьи, которые пытаются жить стабильной жизнью, приходят в некоммерческие организации в надежде на лучшее будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families that are trying to live in stable lives come to non-profit organisations for hope of a better future.

Губернатор Алабамы Кей Айви подписал закон 14 мая, главным образом в качестве символического жеста в надежде оспорить дело Роу против Уэйда в Верховном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alabama governor Kay Ivey signed the bill into law on May 14, primarily as a symbolic gesture in hopes of challenging Roe v. Wade in the Supreme Court.

Через несколько лет Крылов С матерью переехали в Петербург в надежде получить государственную пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years later Krylov and his mother moved to St. Petersburg in the hope of securing a government pension.

Над землей Селано и Лейам спешат домой в надежде вернуться с припасами вовремя, чтобы спасти и ранда, и сам Локхейвен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above ground Celanawe and Leiam push on home in the hopes of returning with the supplies in time to save both Rand and Lockhaven itself.

Адриан в сотрудничестве с турбо разделил Дакию на две области в надежде сделать провинцию более управляемой и менее мятежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadrian, in collaboration with Turbo, split Dacia into two regions in the hope of making the province more manageable and less rebellious.

Их они заменили текстами, призывающими к христианской надежде и, возможно, дающими более эффективное выражение вере в воскресение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These they replaced with texts urging Christian hope and arguably giving more effective expression to faith in the resurrection.

Черная шелковица была завезена в Британию в 17 веке в надежде, что она будет полезна при выращивании шелкопрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black mulberry was imported to Britain in the 17th century in the hope that it would be useful in the cultivation of silkworms.

Оно указывало на представителей общественности, которые вступали во взаимные общества в надежде получить быструю прибыль от обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicated members of the public who joined mutual societies with the hope of making a quick profit from the conversion.

Он и Рассел вернулись в Соединенные Штаты в надежде на признание и финансовый успех и были полны решимости продвигать свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Russell returned to the United States hopeful of acclaim and financial success and were eager to promote their cause.

Джеймс позвонил Зиндлеру в надежде, что телезвезда сумеет оказать на него нужное давление, чтобы закрыть ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James called Zindler in the hopes that the television personality could apply the right kind of pressure to get the Ranch shut down.

Следующая информация размещена в надежде, что другие люди заинтересованы в этой статье и будут использовать любые фрагменты, которые они сочтут уместными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following information is posted in hope other people are interested in the Article and will use whatever pieces they think appropriate.

Позже Помаре отправился в Калифорнию в надежде, что здешний климат будет полезен для его здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Ireland, phosphorus enrichment of lakes due to agriculture is a significant problem.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в надежде на достижение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в надежде на достижение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, надежде, на, достижение . Также, к фразе «в надежде на достижение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information