В обвинительном заключении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В обвинительном заключении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
charged in the indictment
Translate
в обвинительном заключении -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В обвинительном заключении содержится 56 отдельных пунктов, включая обвинения в убийствах, насильственной депортации и переселении, половых преступлениях и пытках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment contains 56 separate charges, involving murder, forced deportation and transfer, sexual assault and torture.

Обвинительное заключение было обнародовано 14 декабря 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment was unsealed on 14 December 2000.

Большой суд присяжных штата вынес обвинительное заключение по четырем пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A four-count indictment came down from a state grand jury.

Эти проекты были отклонены, как сообщается, после вмешательства Карлы дель Понте, а обвинительное заключение было ограничено Милошевичем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These drafts were rejected, reportedly upon the intervention of Carla del Ponte and the indictment limited to Milošević.

Обвинительное заключение может быть вынесено двумя третями голосов, и большое жюри проголосует за предъявление обвинений подсудимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indictment could be made with a two-thirds vote, and the grand jury voted to indict the defendants.

Поскольку кабинет министров может быть освобожден от обязанностей только президентом, обвинительный приговор может привести только к штрафу или тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since cabinet ministers can be relieved of duty only by the President, a guilty verdict can result in only a fine or imprisonment.

В свое время это остановило следствие и скрепило обвинительное заключение печатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, this halted the investigation and sealed the indictment.

Столкнувшись с возможным обвинительным заключением в Соединенных Штатах, Хаббард скрылся в апреле 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When faced with possible indictment in the United States, Hubbard went into hiding in April 1979.

В ходе слушаний обвиняемому разрешается оспаривать обвинительное заключение и подвергать критике материалы, на которых оно основано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hearing, the accused shall be allowed to object to the indictment and criticize the material on which it is based.

Давайте переходить к обвинительному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move on to the impact statement.

Вынесенное обвинительное заключение было четвертой версией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment handed down was the fourth version.

Обвинительные приговоры могут включать тюремное заключение и / или суровые штрафы за каждый случай нарушения авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convictions may include jail time and/or severe fines for each instance of copyright infringement.

Обвинительное заключение добавило этих подсудимых к существующему делу против Дэвида Сиду, еще одного из 33 родителей, которое уже рассматривалось судьей Натаниэлем Гортоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment added those defendants to an existing case against David Sidoo, another of the 33 parents, that was already pending before Judge Nathaniel Gorton.

Коронный прокурор может приступить либо к обвинительному заключению, либо к процессу в упрощенном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown prosecutor can proceed either by indictment or by summary process.

23 мая 1929 года федеральное Большое жюри присяжных вернуло обвинительное заключение, в котором Бордман обвинялся в уклонении от уплаты подоходного налога в 1925, 1926 и 1927 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 23, 1929, a federal grand jury returned an indictment that charged Boardman with evading income tax payments in 1925, 1926, and 1927.

Вынесение последних обвинительных заключений до конца 2004 года будет иметь важные последствия для структуры и штатов моей Канцелярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issuing of the last indictments by the end of 2004 will have important staffing and structural consequences for my Office.

Экс-губернатор и его семья узнали об обвинительном заключении, когда отдыхали во Флориде, недалеко от Диснейленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ex-governor and his family learned of the indictment while they were vacationing in Florida, near Disney World.

Это было доказательством, поскольку оно шло в поддержку утверждений в обвинительном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proof, as far as it went to support the averments in the indictment.

В обвинительном заключении Минков обвинялся в мошенничестве с банками и инвесторами на миллионы долларов, систематически выводя активы своей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment accused Minkow of bilking banks and investors of millions of dollars while systematically draining his company of assets.

Обвинительное заключение прокурора Стамбула было основано на;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment of Istanbul prosecutor was based on;.

В обвинительном заключении также утверждалось, что Стоун обсуждал релизы WikiLeaks с несколькими высокопоставленными чиновниками предвыборной кампании Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment also alleged that Stone had discussed WikiLeaks releases with multiple senior Trump campaign officials.

Ссылка 62, которая приводится в первом абзаце раздела обвинительных заключений Большого жюри, является пустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reference 62, which is listed in the first paragraph of the Grand jury indictments section, is blank.

Потому что, хотя это и было признано в качестве доказательства, оно не может служить основанием для осуждения за что-либо, не указанное в обвинительном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, though it was thus admitted as evidence, it would not warrant a conviction for anything not stated in the indictment.

Согласно обвинительному заключению, я назначаю вам пятилетний срок заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the term of your sentence, I'm setting it at five years.

Частичное предварительное заключение имеет место, когда апелляционный суд утверждает обвинительный приговор, одновременно направляя нижестоящему суду указание пересмотреть этап вынесения приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partial remand occurs when an appellate court affirms a conviction while directing the lower court to revisit the sentencing phase of the trial.

В конце судебного разбирательства государственный обвинитель магистрат Мария Наварро попросила приговорить его к тюремному заключению сроком на 26 лет и три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the proceeding, the public prosecutor Magistrate Maria Navarro asked for a jail sentence of 26 years and three months.

По крайней мере, по одной оценке, обвинительное заключение Рико уничтожило бы фирму в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By at least one estimate, a RICO indictment would have destroyed the firm within a month.

Мэдиган подтвердила, что она является кандидатом в Сенат 2 в обвинительном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madigan confirmed that she is Senate Candidate 2 in the indictment.

В обвинительном заключении было указано, что шестьсот косоваров были убиты в ходе шестнадцати отдельных инцидентов во время массовой высылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hundred Kosovars were identified in the indictment as being killed in sixteen individual incidents during mass expulsion.

Согласно обвинительному заключению МТБЮ, Шешелю было предъявлено обвинение по 15 пунктам в преступлениях против человечности и нарушениях законов, обычаев или войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the ICTY indictment, Šešelj was charged with 15 counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs or war.

В Англии и Уэльсе служащий мирового суда занимал должность, в обязанности которого входили составление протоколов четвертьфинальных заседаний и составление обвинительных заключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clerk of the peace held an office in England and Wales whose responsibility was the records of the quarter sessions and the framing of presentments and indictments.

Сами по себе жестокость, убийства не составляют, согласно обвинительному заключению, собственно преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple murders and atrocities do not constitute the gravamen of the charges in this indictment.

В связи с обвинительным заключением Роберта Дэвиса против Джонсона было подано ходатайство об отзыве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his indictment, a recall petition was filed against Johnson by Robert Davis.

Затем Председатель начал зачитывать обвинительное заключение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court then proceeded to the reading of the accusation. ...

На ней было вынесено обвинительное заключение из девяти пунктов в отношении деяний, совершенных в нарушение международных договоров и правовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunal had considered an indictment consisting of nine counts relating to actions in violation of international treaties and legal standards.

Суммарный обвинительный приговор за хранение влечет штраф в размере 1000-2000 долларов и / или тюремное заключение сроком от 6 месяцев до года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summary conviction on possession carries a $1000–$2000 fine and/or 6 months to a year imprisonment.

Судья отклонил ходатайства о вынесении обвинительных заключений в отношении семи из 18 мужчин, арестованных в Огайо за секс-Стинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judge dismissed motions to throw out indictments against seven of the 18 men arrested in the Ohio sex sting.

В своем обвинительном заключении против МХП в мае 1981 года турецкое военное правительство обвинило 220 членов МХП и его филиалов в 694 убийствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its indictment of the MHP in May 1981, the Turkish military government charged 220 members of the MHP and its affiliates for 694 murders.

В обвинительном заключении от января 2019 года утверждалось, что Стоун общался с дополнительными контактами, осведомленными о планах WikiLeaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A January 2019 indictment claimed Stone communicated with additional contacts knowledgeable about WikiLeaks plans.

Расследование Бристоу вылилось в 350 федеральных обвинительных заключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bristow's investigation resulted in 350 federal indictments.

Если исходить из этого, то я не уверен, что обвинение сумело выстроить систему для доказательства тех преступлений, которые перечислены в обвинительном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of these, I don't see where the prosecution has put forth a really clear-cut case against the defence pertaining to the charges in the indictment.

Дело привело к юридическим и этическим спорам с обвинительным заключением в отношении него и двух его сотрудников, Чжан Жэньли и Цинь Цзиньчжоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair led to legal and ethical controversies with an indictment of He and his two collaborators, Zhang Renli and Qin Jinzhou.

После того как судья отклонил первоначальное соглашение о признании вины в 2009 году, федеральное Большое жюри вернуло обвинительное заключение по 48 пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a judge rejected an initial plea agreement in 2009, a federal grand jury returned a 48-count indictment.

Знаешь, как тебе нужно изменить обвинительное заключение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how you're gonna redo the indictment?

В обвинительном заключении китайская триада обвиняется в вымогательстве, ростовщичестве, незаконных азартных играх, проституции и незаконном обороте наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment accuses the Chinese triad of extortion, usury, illegal gambling, prostitution and drug trafficking.

Состав судебного разбирательства отражает стиль, в котором было разработано и обнародовано обвинительное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composition of the trial's proceedings reflected the style in which the indictment was designed and promulgated.

На следующий день, 24 мая, присяжные проголосовали за обвинительное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, May 24, the jury voted for an indictment.

Судья Судебной камеры, которому было направлено обвинительное заключение, рассматривает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge of the Trial Chamber to whom the indictment has been transmitted shall review it.

В обвинительном заключении 2018 года утверждалось, что другой российский оперативник посетил Атланту в ноябре 2014 года с аналогичной миссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2018 indictment alleged that another Russian operative visited Atlanta in November 2014 on a similar mission.

Второй пакет обвинительных заключений должен был оставаться в силе до тех пор, пока Гейтс не окажет содействие в расследовании дела Мюллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second set of indictments were to stand pending Gates' cooperation and assistance in the Mueller investigation.

В четверг обвинитель сообщит судье, что Уилл отказался выполнять судебное предписание, и тогда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thursday morning, we appear before the same judge, who the prosecutor will inform that Will has refused to comply with a court order and then...

Политически мы умерли еще до того, как Обвинитель потребовал нашего расстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were politically dead long before the Citizen Prosecutor demanded our heads.

Он был заключён в крепости Монро, близ Норфолка, штат Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was imprisoned in Fortress Monroe near Norfolk, Virginia.

Да, я знаю, но обвинению придется доказать каждое слово в своем обвинительном заключении, если они хотят, чтобы я вынес приговор такому человеку, как Яннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. But the prosecution is going to have to prove every inch of its allegation against a man like Janning if I'm to pronounce sentence on him.

Судно пришвартовалось в Мокпо,где с помощью Спмт был заключен контракт на разгрузку Эля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel docked at Mokpo, where ALE were contracted to unload the ship using the SPMTs.

Впоследствии он был заключен под стражу, судим и осужден по нескольким обвинениям в коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently incarcerated, tried and convicted on multiple corruption charges.

Обвинительный приговор за убийство офицера, как правило, приводили в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conviction for killing an officer typically resulted in execution.

С момента вступления Конституции в силу было возбуждено менее 40 федеральных уголовных дел за государственную измену и еще меньше обвинительных приговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Constitution came into effect, there have been fewer than 40 federal prosecutions for treason and even fewer convictions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в обвинительном заключении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в обвинительном заключении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, обвинительном, заключении . Также, к фразе «в обвинительном заключении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information