В таком случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие | |||
in that case | в таком случае | ||
then | затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же | ||
словосочетание | |||
at that rate | в таком случае, при таких условиях | ||
at this rate | в таком случае, при таких условиях |
иметь в услужении - keep
соревноваться в - compete in
Лёгкая атлетика, прыжок в высоту , мужчины - Athletics, high jump men
обработанный в ковше чугун - ladle-treated iron
гибель в бою - death incident to battle
ковкость в горячем состоянии - hot ductility
пригодный дял записи в ПЗУ - suitable dyal recording in the ROM
впавшего в маразм - lapsed into insanity
музей техники в шпайере - Technology in Speyer Museum
знание в повседневной жизни - daily life knowledge
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
не такой как - not like
точно такой же - exactly the same
под такой развесистой клюквой всем можно спрятаться - dry that one out, you can fertilize the lawn
за исключением тех случаев и только в такой степени, когда - except and only to extent that
до такой степени, что - to such an extent that
с такой - with such
причина такой задержки - the reason for this delay
Твой голос такой же, как и . - Your voice is the same as.
в такой же мере - as well
ничто такой - anything of that kind
Синонимы к такой: таковский, таковой, подобный, этакий, эдакий, разэтакий, сякой, таков, экий, экой
Значение такой: Именно этот, подобный данному или тому, о чём говорилось.
имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity
несчастный случай на производстве - industrial accident
наихудший случай - worst case situation
несчастный случай с возмещением - compensable accident
случай загрязнения - contamination case
случай промышленного шпионажа - in case of industrial espionage
случай смерти - death case
страховка на случай недееспособности турагента - default protection
кредит на случай непредвиденных обстоятельств - contingency credit
полис на случай болезней - diseases policy
случай неисполнения - event of default
Синонимы к случай: случай, событие, хэппенинг, дело, чехол, корпус, положение, оператор выбора, повод, раз
Значение случай: Положение, при к-ром происходит или можно сделать что-н., происшествие.
в этом случае, тогда, ведь, если так, при данных условиях, при данных обстоятельствах, то, в таком разе
В конце 2011 года в одном маленьком городе провинции Буэнос-Айреса я впервые услышал о таком случае. |
At the end of 2011, in a little town in Buenos Aires Province, I heard about a case for the first time. |
В таком случае сам сможет выбрать, на какой территории будут производиться указанные действия. |
In this way, a person could choose for himself or herself where the operation in question will be carried out. |
На военном корабле трудно установить системы охлаждения в таком количестве, разделив их так, чтобы обеспечивалось дублирование в случае отказа одной из систем. |
It is difficult to install in a naval vessel the number of systems and separate them so that they provide redundancy should one fail. |
В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы? |
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more? |
В тендерной документации в таком случае может быть также указано, что договор заключается с наилучшим из остальных участников процедур. |
The solicitation documents in such a case could also set out that the second best bidder would be awarded the contract. |
В таком случае будут применяться новые циклы разработки, например в области термоизоляции и обшивочных материалов. |
This results in new development cycles e.g. in the field of thermal insulation and skin materials. |
В таком случае профессиональные знания и личный опыт членов Сети будут использоваться во время, а не после дискуссий в Бюро. |
The professional knowledge and personal experience of the Network's members would then be tapped during, and not after, the discussions of the Bureau. |
Но если Россия не стоит на пороге полномасштабного вторжения, то что же она в таком случае намерена делать? |
So if Russia isn’t on the brink of a full-scale invasion, what is it up to? |
В таком случае я рассчитываю на активную поддержку со стороны вице-президента. |
Then I will count on the vice president's active support. |
В таком случае нефть WTI может пробиться выше краткосрочного медвежьего тренда и вновь оказаться на уровне $49.00 или даже $50.00, прежде чем решить, куда направиться дальше. |
In that case, WTI may go on to break above the near-term bearish trend and revisit $49.00 or even $50.00 mark before deciding on its next move. |
Что ж, в таком случае они будут разочарованы. |
Well, in that case I suppose be disappointed tonight. |
В случае несоблюдения положений о таком методе индексации может назначаться наказание вплоть до лишения свободы с содержанием в исправительном учреждении. |
The penalty for failure to observe this indexing method can be as severe as a prison term. |
В таком случае я понимаю ситуацию так, что вам нужна поддержка для принятия рискованного решения. |
Then I take it you're just looking for support in making what you consider a risky decision. |
Проблема в таком случае могла бы заключаться в том, какое право считать применимым. |
The problem in such a case might revolve around the law that is deemed applicable. |
В таком случае речь идет лишь о некой процедуре, которой надлежит следовать, и государство-ответчик может соответственно пренебречь ею. |
It was simply a procedure that had to be followed and the respondent State could therefore dispense with it. |
В таком случае, мы не сможем поехать, пока Фрэнк и Двэйн не согласятся ехать с нами. |
We can't go, then, unless Dwayne and Frank go with us. |
Then it's worth dying for a noble cause. |
|
Такие изменения помогут в защите личной неприкосновенности друг друга, но в таком случае понадобится привлечение высокотехнологичых компаний. |
These individual changes can really help us protect each other's privacy, but we need technology companies on board as well. |
В таком случае, очень скоро вся Македония будет развращена, Кассандр. На большие богатства слетаются жадные вороны. |
Macedonia will soon corrupt Kassander, wealth in great quantities brings the crows. |
В таком случае можно будет увидеть только то, каким образом она преломляет свет звезд». |
The only thing you can see is the way it warps starlight.” |
Then we'd rather leave in the afternoon. |
|
В таком случае водителю придется добавить оранжевые таблички к знакам, предписанным в разделе 3.4.15. |
In such cases the driver would then be required to display orange-coloured plates in addition to those prescribed in 3.4.15. |
Если только воздух пустыни не высушит её пазухи, в таком случае мне придется тащиться туда с большим увлажнителем. |
Unless the desert air dries out her sinuses, in which case I'll have to schlep out there with the big humidifier. |
В таком случае Компания вправе передать Приказ на исполнение или изменить курс открытия (закрытия) сделки по первому рыночному курсу. |
In this case the Company has the right to transmit the Order for execution or change the opening (closing) price of the transaction at a first market price. |
В таком случае, я полагаю, что он не сказал тебе о проблемах, которые он имеет. |
Then I guess he didn't tell you the trouble that he's in. |
В таком случае на доктрину «чистых рук» можно ссылаться только лишь в отношении государства-истца и применительно к его собственному поведению. |
Then the clean hands doctrine may only be raised against the plaintiff State for its own conduct. |
В таком случае это лицо может ходатайствовать о разрешении ему оставаться и работать на Кипре на временной основе до его окончательного отъезда из Кипра. |
In such case this person can apply to stay and work in Cyprus on a temporary basis until his final departure from Cyprus. |
В таком случае присядем и подождем апостола патентованных ванн. |
Let's sit down here, then, and await the apostle of plumbing. |
В таком случае сделки исполняются одним из поставщиков ликвидности через прайм-брокера, который берет себе комиссию за исполнение сделок. |
In this case deals are executed by one of the liquidity providers through the prime broker, who will charge commission for the execution. |
— Если представители этого вида существуют, то в таком случае они должны быть исследованы компетентным арахнологом. |
“If these specimens exist, they should be examined by a competent arachnologist. |
В таком случае пределы длины, указанные ниже, применяются отдельно к каждой трубе. |
In this case the length limits included in the remainder of the text shall apply separately to each tube. |
В таком случае, мы поможем Джасперу сделать правильный выбор. |
Then Jasper will have to be persuaded. |
Я просто представил, что в таком случае будет с тобой. |
I just thought at that moment what would happen to you in that situation. |
В таком мире, есть мало причин, применять контроль за движением капитала в крайнем случае, всегда и везде; В самом деле, он просто фетишизирует финансовую глобализацию. |
In such a world, treating capital controls as the last resort, always and everywhere, has little rationale; indeed, it merely fetishizes financial globalization. |
В таком случае правительства могли бы легко пренебрегать его рекомендациями. |
It would then be very easy for Governments to disregard its recommendations. |
В таком случае Вы будете Бренд Билдером. |
In this case we will call you a Brand Builder. |
В таком случае верхняя сторона каждой пластины остается параллельной вертикальной плоскости, проходящей через продольную осевую линию транспортного средства . |
In this manner, the face of each plate remains parallel to the vertical plane which passes through the vehicle's longitudinal centreline. |
В таком случае они должны, по возможности, держаться другой стороны. |
In that case, they should keep to the other side if appropriate. |
В таком случае честное изложение истории покажет, что украинцы были жертвами как немецкого, так и советского истребления, а сегодня на них набросилась хищная и авторитарная Россия. |
An honest accounting of history, then, would show that Ukraine was a victim both of German and Soviet predations, and is today being set upon by a rapacious, authoritarian Russia. |
Then persuade your friend to talk. |
|
Если это произошло именно так, как мы предполагаем, то в таком случае кометы и астероиды являются неплохими кандидатами на выполнение функции транспортных средств. |
If this did happen, comets and asteroids are good candidates as a transport vehicle. |
В таком случае, USDJPY может откатиться к краткосрочной бычьей тренд линии на отметке 119.70 или 100-дневному MA около 118.00. |
In that case, USDJPY could pullback to its near-term bullish trend line at 119.70 or the 100-day MA near 118.00. |
Then the support of my delegation will be received. |
|
Во-первых, удары вряд ли будут направлены непосредственно на сирийские арсеналы химического оружия, поскольку в таком случае в процессе их уничтожения возникнет серьезный риск химического заражения. |
First, it is unlikely that the strike would have directly targeted Syria’s chemical weapons capabilities due to the risk of setting them off in the process of destroying them. |
В таком случае огни задних створных знаков должны иметь строго направленное действие по оси фарватера: один - вверх по течению, другой - вниз по течению. |
In that case, lights of the back cross-channel fairway signs should be strictly directed to the fairway axis: one to upstream and one to downstream. |
Хорошо, хорошо, в таком случае... сейчас нам надо не только найти убийцу, но еще и привязать его к Брекену. |
Okay, okay, so... now not only do we have to find this killer, but we have to connect him to Bracken. |
Ну, в таком случае, я буду рад. |
Well, in that case I'd be delighted. |
В таком случае выигрыш будет перечислен на Ваш игровой счет. |
In this case your winning will be put into your playing account. |
В таком случае, существует широкий выбор газет на английском, французском, испанском и других языках. |
In that case, there is a wide choice of newspapers in English, French, Spanish and other languages. |
Однако прошествие определенного времени может являться одним из факторов, объясняющим существование различия в таком случае. |
Elapsed time may, however, be a factor explaining the difference in such a case. |
Жаль, что пришлось прочитать лекцию об ухудшении работы его мозга в таком людном месте. |
I'm sorry that you had to learn about his mental deterioration in such a public forum. |
Then with respect I must remind you of your promise to me. |
|
В противном случае, я рассчитаюсь путем разчленения вас, ребята, на куски... и выброшу их в море. |
Otherwise, I'll settle the score by cutting you guys into pieces... and throwing them into the sea. |
В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было. |
No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree. |
В таком случае, - беззлобно сказал подполковник Корн, - чаша нашего терпения переполнилась и... |
'In that case, you have us over a barrel-' said Colonel Korn without rancor. |
Аннинька струсила, потому что при таком жалованье ей приходилось переходить из гостиницы на постоялый двор. |
Anninka lost courage, because with so small a salary she would have to move from the hotel to an inn. |
Здесь проблема в том, ребят, что в нашей стране не так уж много индийских женщин как бы легкого поведения, которые могли бы сняться в таком видео. |
The problem is here, guys, that there aren't very many Indian women in this country that have the kind of loose morals that allow them to star in these videos. |
Почему мы пьем в таком месте? |
Why do we have to toast in this place? |
Сама IBM держала свои мэйнфреймы в таком секрете, что конкуренты были обвинены в промышленном шпионаже. |
IBM itself kept its mainframe technology so secret that rivals were indicted for industrial espionage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в таком случае».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в таком случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, таком, случае . Также, к фразе «в таком случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.