В основном может - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сводить в таблицы - tabulate
варить в котелке - pot
в этот момент - in this moment
в окружности - in a circle
ставить в пару - partner
помещать в клетку - cell
устраиваемый в память - memorial
обращать в другую веру - convert
в действительности - in fact
подниматься в воздух - rise into the air
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
основное требование - basic requirement
основной индекс - main index
повышение превышение стоимости, удорожание старого объекта основного капитала по отношению к аналогичному новому) - increasing the excess of the cost, rise in the cost of capital of the old object relative to the same new)
расходы по основной деятельности - the costs of core activities
делать основной упор - focus
вообще основной - general underlying
основное подключение - essential connection
в качестве основного вспомогательного органа - as the main subsidiary organ
которые я основное внимание будет уделено - which i will focus
основное уксуснокислое железо - basic ferric acetate
Одной из причин, почему вам что то может нравиться — полезность. - One of the reasons that you might like - the utility.
большинство людей может - most people can
будущее может быть - future might be
было то, что он может - was that it might
вряд ли может ходить - can hardly walk
как легко может быть - how easy it can be
как только он может - as soon as he can
деятельность может осуществляться - activities can be carried out
Затем может быть выполнена - could then be performed
если консенсус не может быть достигнут - if no consensus can be reached
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
Он в основном необслуживаемый, и, конечно, то, что там есть, может быть покрыто здесь. |
It's mostly unsourced, and surely what is there can be covered here. |
Трассы обновляются ежедневно, и их положение может меняться в зависимости от различных переменных факторов, но в основном из-за погодных систем. |
The tracks are updated daily and their position may alternate on the basis of a variety of variable factors, but predominantly due to weather systems. |
Учитывая все эти параметры, в результате получается в основном непрерывный аналоговый сигнал, который может быть модулирован на радиочастотную несущую и передан через антенну. |
Given all of these parameters, the result is a mostly-continuous analog signal which can be modulated onto a radio-frequency carrier and transmitted through an antenna. |
Он в основном встречается в горных ручьях, окруженных засушливыми кустарниками, но также может быть найден в прудах и бассейнах. |
It is primarily found in highland streams surrounded by arid scrubland, but can also be found in ponds and pools. |
Уголь может содержать значительное количество кадмия, который в основном попадает в дымовую пыль. |
Coal can contain significant amounts of cadmium, which ends up mostly in flue dust. |
Это состояние в основном наблюдается у молодых женщин, но также может наблюдаться и у мужчин. |
This condition is mainly seen in young women but can also be seen in men. |
Такой агент может в основном состоять из диалоговой системы, аватара, а также экспертной системы для предоставления пользователю конкретных знаний. |
Such an agent may basically consist of a dialog system, an avatar, as well an expert system to provide specific expertise to the user. |
Даже Anmccaff, по-видимому, в основном признает существование списка-статьи, неоднократно отмечая, что он может быть разработан как очень длинный список. |
Even Anmccaff seems mostly to accept the existence of the list-article, in their repeatedly noting that it could be developed to be a very long list. |
Этот термин является современным и как таковой в основном использовался для обозначения фехтования на малых мечах, но в расширенном виде он также может быть применен к любому боевому искусству, включающему использование меча. |
The term is modern, and as such was mainly used to refer to smallsword fencing, but by extension it can also be applied to any martial art involving the use of a sword. |
В основном он наблюдается в стадии проростков и саженцев, хотя у зрелых деревьев на нижних ветвях может наблюдаться расцвет листьев. |
It is mainly seen in the seedling and sapling stage, although mature trees may have marcescence of leaves on the lower branches. |
Nike By You в основном фокусируется на обуви, предоставляя выбор обуви, который затем может быть персонализирован клиентом. |
Nike By You mainly focuses on footwear, providing a selection of shoes which can then be personalized by the customer. |
Волокнистая арматура в основном используется в торкретбетоне, но также может использоваться в обычном бетоне. |
Fiber reinforcement is mainly used in shotcrete, but can also be used in normal concrete. |
Крафтовое пиво может стоять рядом с другими сортами пива в основном пабе или продаваться в специализированных магазинах, таких как сеть, принадлежащая шотландским пивоварам Brewdog. |
Craft beer may stand alongside other beers in a mainstream pub, or be retailed in specialist outlets, such as the chain owned by Scottish brewers Brewdog. |
В основном, это большое насекомое, но он может маскироваться в любую форму, какую захочет. |
It's basically a large insect, but he can camouflage himself into any shape he wants. |
Настоящая корона надевается в основном в определенных церемониальных случаях, но маркиз может носить свою корону ранга на своем гербе над щитом. |
The actual coronet is worn mostly on certain ceremonial occasions, but a marquess can bear his coronet of rank on his coat of arms above the shield. |
С большим количеством петель игрок может работать с одной частью, в основном игнорируя другие части. |
With more hinges, the player can work on one part, mostly ignoring the other parts. |
Товарный вид может быть зарегистрирован в ПТО либо в основном регистре, либо в дополнительном регистре. |
Trade dress may be registered with the PTO in either the Principal Register or the Supplemental Register. |
Хотя лицей является довузовским учебным заведением, его выпускникам может быть достаточно для того, чтобы найти работу, в основном в качестве офисной работы. |
Although the lyceum is a pre-university educational institution, it can be enough for the graduates to find a job, mainly as office work. |
Энергия в основном осаждается в пределах примерно одной рентгеновской оптической толщины внешней поверхности шпалоподбойки / толкателя,и температура этого слоя может быть вычислена. |
The energy is mostly deposited within about one X-ray optical thickness of the tamper/pusher outer surface, and the temperature of that layer can then be calculated. |
Затем Африканский союз может собрать силы быстрого реагирования с войсками в основном из Бурунди и Танзании которые можно развернуть в Западно-Африканской республике. |
Then the African Union can assemble a quick-reaction force with troops mostly from Burundi and Tanzania that can deploy into the RWA. |
Временная потеря или ухудшение проприоцепции может периодически происходить во время роста, в основном в подростковом возрасте. |
Temporary loss or impairment of proprioception may happen periodically during growth, mostly during adolescence. |
В некоторых профессиях, связанных в основном с безопасностью, например, в профессии электрика, только мастер может основать свою собственную компанию. |
In some mostly safety-related professions, e.g., that of electricians only a master is allowed to found his own company. |
Материал, который в основном является одним и тем же, может демонстрировать различные цвета. |
A material which is mostly the same can exhibit different colors. |
То, что эффективно, а что грязно, на самом деле не может быть доказано фактами, это в основном мнение. |
What is effective and what is messy can't really be factually proven, it's mostly opinion. |
Подъемная сила также может быть в основном горизонтальной, например, на парусном судне. |
Lift may also be largely horizontal, for instance on a sailing ship. |
Shifty-это веселая, дерганая экшн-игра, которая не может извлечь выгоду из того, что было так хорошо в ее основном влиянии. |
Shifty is a fun, twitchy action game that fails to capitalise on what was so good about its primary influence. |
Он в основном распространяется через слюну, но редко может распространяться через сперму или кровь. |
It is primarily spread through saliva but can rarely be spread through semen or blood. |
Счетная мера может быть определена на любом измеримом множестве, но в основном используется на счетных множествах. |
The counting measure can be defined on any measurable set but is mostly used on countable sets. |
Хотя эта птица питается в основном насекомыми, она может есть самые разнообразные продукты, включая фрукты, зерно, мясо, навоз и мусор. |
Although it eats mainly insects, this bird can eat a wide variety of items including fruit, grains, meat, manure and garbage. |
Изображение может варьироваться в зависимости от модели игры, однако при включении подсветки оно оказывает в основном негативное влияние на читаемость экрана. |
The picture may vary between various GameKing models, however it has a mostly negative effect on screen readability when the backlighting is turned on. |
Каждая сюжетная линия / Мягкая обложка содержит в основном автономную побочную историю и может быть прочитана индивидуально без каких-либо проблем с непрерывностью. |
Each storyline/paperback contains a mostly standalone sidestory, and can be read individually without any continuity problems. |
Он также подозревал, что человеческая деятельность может влиять на климат, хотя в основном он сосредоточился на изменениях в землепользовании. |
He also suspected that human activities could influence climate, although he focused primarily on land use changes. |
Может быть изготовлен как для частичных, так и в основном для полных пациентов с зубными протезами. |
Can be made for either partial but mainly complete denture patients. |
Репетиторские агентства существуют в основном из-за проблем, с которыми сталкиваются родители и студенты в поиске специалиста, который может помочь им с изучением одного или нескольких конкретных предметов. |
Tutoring agencies exist largely due to the problems parents and students face in finding a specialist who can help them with the study of one or more specific subjects. |
Прекрасный ювелир может и будет работать с допуском, приближающимся к допуску точного машиностроения, но в основном используя только свои глаза и ручные инструменты. |
A fine goldsmith can and will work to a tolerance approaching that of precision machinery, but largely using only his eyes and hand tools. |
В основном он устанавливал, что монарх может издавать законы только через парламент. |
Principally, it established that the Monarch could make laws only through Parliament. |
Он хотел видеть новые отношения между людьми и правительством, где правительство, в основном молчит и не может контролировать то, что люди покупают и продают. |
He wanted to see a new relationship between individuals and the government, where the government was... you know, basically hamstrung and couldn't control what people bought and sold. |
Синдром Рейе в основном поражает детей и подростков, использование аспирина во время инфекции может увеличить этот риск. |
Reye’s syndrome mostly affects children and teenagers, using aspirin during infection can increase this risk. |
Но в основном мы волновались, что сын Стеф может находиться в опасности. |
But mostly we were worried that Stef's son might be in imminent danger. |
В любом случае, может ли кто-то, кто лучше знает, является ли этот пользователь в основном реальными вкладами, просмотреть его вклады? |
Anyway, can someone who is better at knowing if this user is mostly real contributions look through his contributions? |
Положительное значение будет поддерживать теорию, что слабость в предыдущие два месяца, в основном, была из-за суровых погодных условий, и это может усилить доллар. |
A positive figure would support the theory that the weakness in the preceding two months was mainly due to the harsh weather, and could add to the dollar’s strength. |
Суд через испытание в основном происходил в церкви, потому что считалось, что Бог может наблюдать и решать, был ли обвиняемый невиновен. |
Trial by ordeal mostly took place in a church because it was believed that God could watch over and decide if the accused person was innocent. |
Эти скважины являются недорогими и низкотехнологичными, так как в них используется в основном ручной труд, а само сооружение может быть облицовано кирпичом или камнем по мере проведения земляных работ. |
These wells are inexpensive and low-tech as they use mostly manual labour, and the structure can be lined with brick or stone as the excavation proceeds. |
Право на самоопределение является правом всех народов, поэтому коренным народам не может быть отказано в этом основном праве. |
The right to self-determination is a right of all peoples, therefore indigenous peoples cannot be denied this fundamental right. |
Она в основном презирает людей, но берет на себя роль их целителя и защитника, потому что никто другой не может делать эту работу так хорошо, как она. |
She largely despises people but takes on the role of their healer and protector because no one else can do the job as well as she can. |
Этот метод дает высококачественную, в основном двухцепочечную ДНК, которая может быть использована как для ПЦР, так и для РФЛП-анализа. |
This method yields high-quality, largely double-stranded DNA which can be used for both PCR and RFLP analysis. |
Это может привести к возникновению психологических проблем у женщин, жизнь которых в основном ограничена домом, особенно в тех случаях, когда обширные семьи проживают в стесненных условиях. |
Especially when extended families live in cramped quarters this may lead to psychological problems for women who are confined to the home. |
Выбросы нефти происходят достаточно часто, но в основном на суше либо на мелководье, и большинство из них может быть остановлено относительно легко. |
Blowouts were not infrequent, but most occurred on land or in shallow water, and most could be stopped relatively easily. |
Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения. |
Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations. |
Газ в основном используется в качестве инертной атмосферы, когда кислород в воздухе может представлять опасность пожара, взрыва или окисления. |
The gas is mostly used as an inert atmosphere whenever the oxygen in the air would pose a fire, explosion, or oxidising hazard. |
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов. |
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest. |
It may not be polite, but it is fair. |
|
Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов. |
The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent. |
Однако, судя по имеющимся отрывочным данным, режим крайне тревожат сепаратистские настроения, распространяющиеся среди в основном мусульманского уйгурского населения. |
But the word that has dribbled out over the years indicates the regime is very concerned about separatist activity and sentiment among the predominantly Muslim Uighur population. |
Однако он знает, что на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке, в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться. |
But he said he did know that adolescence is a peak period for boredom, largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do. |
Кроме следов ранения в сердце и горло, тело в основном чистое. |
Other than the stab wounds to her heart and her throat, her body was mostly pristine. |
Похоже, ваши исследования в основном посвящены... генетическим манипуляциям. |
It seems your research deals primarily with genetic manipulation. |
Это обязательство традиционно и все чаще ложится в основном на женщин, способствуя феминизации бедности в США. |
This commitment has traditionally and increasingly fallen largely on women, contributing to the feminization of poverty in the U.S. |
Кэмерона окружили толпы демонстрантов, в основном женщин, которые искали его помощи в розыске пропавших родственников. |
Cameron was mobbed by demonstrators, mostly women, seeking his assistance in tracing missing relatives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в основном может».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в основном может» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, основном, может . Также, к фразе «в основном может» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.