В письменной форме или нет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заносить в указатель - index
игра в кости - game of dice
в пределах - within
ехать в телеге - cart
введение в должность - induction
работать в качестве инженера - work as an engineer
расстояние в свету - clearance
в дом - in the house
высота в свету - clear height
впадать в ересь - fall into heresy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
письменный отказ - written refusal
китайская письменность - Chinese writing
в письменном виде - in writing
вербальное и письменный английский - verbal & written english
в литературной письменной форме - in literary writing
письменное обоснование - written substantiation
нажать на скрытую пружину, открывающую письменный стол - press a secret spring of a writing-desk
по взаимному согласию в письменной форме - mutually agreed in writing
письменное уведомление о дефектах - written notice of defects
письменные договоры - writing contracts
в форме таблицы - in tabular form
размещение заказов путём проведения открытых аукционов в электронной форме - placing orders through public electronic auctions
близки по форме к - similar in form to
в завуалированной форме - in a veiled way
в интегральной форме - in an integrated manner
карбидвольфрамовые вставные зубья шарошки в форме тупого зубила - blunt chisel-type carbide teeth
заранее в письменной форме - in advance in writing
в устной форме при условии, - verbally provided
озабоченность в письменной форме - concerned in writing
финансовых или в натуральной форме поддержки - financial or in-kind support
покрытый шипами или иглами - spiny
зарубка или выемка на стреле - nock
средства или резервы, которыми располагает банк - bank reserve position
расслоение при выпуске из силоса или заполнении силоса - bin grading
грубый или трусливый человек - rude or cowardly person
категорически или клятвенно утверждать - categorically affirm or swear
литься или разразиться потоком - showering or gush
мех ондатры или выхухоля - musquash
наука о цветах или красках - chromatics
снятие годных деталей и агрегатов (с неисправной или поврежденной техники для ремонта других изделий) - removal of suitable parts and units (with a faulty or damaged equipment for repair of other products)
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
нет вы - No you
входа нет - no entry
живого места нет - the living space is not
нет пока - not yet
совершенно нет - absolutely not
бога здесь нет - God is not here
к сожалению, больше нет - unfortunately no longer
казалось, что нет - seemed to be no
если нет дальнейших комментариев - if there are no further comments
возможно, нет - maybe not
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
Со вторым предложением они выразили свое разочарование и выдвинули требования к лидерам Джеймстауна в письменной форме. |
With the Second Supply, they expressed their frustrations and made demands upon the leaders of Jamestown in written form. |
Это должно быть в письменной форме, и подписано генеральным прокурором. |
It needs to be in writing and signed by the attorney general. |
Существует определенная степень взаимной понятности между этими двумя языками, особенно в письменной форме. |
There is a degree of mutual intelligibility between the two languages, particularly in written form. |
Пакт, как правило, будет записан в акте, и должен быть в письменной форме из-за закона о мошенничестве. |
The covenant will typically be written in the deed, and must be in writing due to the statute of frauds. |
Я действительно доберусь до него в письменной форме. |
I'll really get underneath him... with the writing. |
Первое письменное упоминание о кодексе как форме книги относится к Марциалу, в его Апофорете CLXXXIV в конце первого века, где он восхваляет его компактность. |
The first written mention of the codex as a form of book is from Martial, in his Apophoreta CLXXXIV at the end of the first century, where he praises its compactness. |
По этой причине трудно изобразить двойной негатив в письменной форме, так как уровень интонации, чтобы добавить вес в своей речи, теряется. |
For this reason, it is difficult to portray double negatives in writing as the level of intonation to add weight in one's speech is lost. |
Банкиры, которые продают большую часть своих кредитов и фактически не обслуживают их, в некоторых юрисдикциях обязаны уведомлять клиента в письменной форме. |
Bankers who sell most of their loans and do not actually service them are in some jurisdictions required to notify the client in writing. |
Необходимые знания постоянно преподаются и оцениваются в форме письменных экзаменов, практических приложений и проверок. |
Required knowledge is constantly taught and evaluated in the form of written exams, practical applications, and inspections. |
Замминистра лично и в письменной форме уверил меня, что дело сдвинулось с мёртвой точки. |
The undersecretary personally and in writing has assured me the deadlock has been broken. |
В этом новом египетском государстве личное благочестие стало более важным и более свободно выражалось в письменной форме, что продолжалось и в Новом Царстве. |
In this new Egyptian state, personal piety grew more important and was expressed more freely in writing, a trend that continued in the New Kingdom. |
Я упускаю из виду, что при определении знания не делается никакого различия между знанием, как оно есть в голове и как оно закодировано в письменной форме, например. |
I miss the point that when defining knowledge no distinction is made between knowledge as it is in the head and as it is coded in writing, for instance. |
Позже, когда мы начали общаться в письменной форме, армии писцов преумножали наши идеи. |
Later, as we began to communicate in written form, Armies of scribes multiplied our ideas. |
По результатам изменений и/или дополнений Клиент оповещается в письменной форме либо через сайт Компании (http://www.xglobalmarkets.com). |
The notice given as a result of any such amendment/change can be in written form and/or given through the Company’s website (http://www.xglobalmarkets.com). Legal Information |
Например, когда мы используем круглые скобки в письменной форме. |
An example would be when we use parentheses in writing. |
Этот пример показывает, как это выражается в письменной форме и как распечатка регистра будет показывать их. |
This example shows how it is expressed in writing and how a register printout would show them. |
В письменной форме многих языков отступ или отступ-это пустое место в начале строки, обозначающее начало нового абзаца. |
In the written form of many languages, an indentation or indent is an empty space at the beginning of a line to signal the start of a new paragraph. |
Гарантия должна быть подтверждена в письменной форме. |
The guarantee has to be confirmed in writing. |
Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время. |
We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time. |
Любое дело, которые вы имеете с ним, вы можете представить мне в письменной форме. |
Any business you have with him you can submit to me in writing. |
Such an application must be made in writing. |
|
All contract alterations must be in writing. |
|
Уэсли был логическим мыслителем и ясно, кратко и убедительно выражал свои мысли в письменной форме. |
Wesley was a logical thinker and expressed himself clearly, concisely and forcefully in writing. |
Тем не менее, рассказы, напечатанные под именем Гримма, были значительно переработаны, чтобы соответствовать письменной форме. |
Yet the stories printed under the Grimm name have been considerably reworked to fit the written form. |
Эти устные традиции были переданы фарисейской школой мысли древнего Иудаизма и позднее были записаны в письменной форме и расширены раввинами. |
These oral traditions were transmitted by the Pharisee school of thought of ancient Judaism and were later recorded in written form and expanded upon by the rabbis. |
Копирование или воспроизведение какой-либо части настоящего документа в какой-либо форме без специального письменного согласия компании Monecor (London) Limited запрещено. |
No part of this document may be copied or reproduced in any form whatsoever without the express written permission of Monecor (London) Limited. |
Устойчивость к идее формализации ее интересов в письменной форме. |
Resistance to the idea of formalizing her interest in writing. |
В этих странах письменный текст остается в основном единообразным, в то время как региональные диалекты в устной форме могут быть взаимно непонятны. |
In these countries, written text remains mostly uniform while regional dialects in the spoken form can be mutually unintelligible. |
Just as the writing is different in every language. |
|
А теперь, в письменной форме, даже не взглянув на меня, там в Париже, они говорят, что как раввин я - ничто. |
Then, by mail, without a word of comfort, they write from Paris to say I'm the rabbi of nothing. |
Преображение по следам случайно или сочетание формы родилась случайно и контролируемой письменной форме. |
Transfiguration on traces of chance or a balance of form born of chance and controlled writing. |
Мне нужно ваше медицинское заключение в письменной форме. |
I need your medical opinion in writing. |
Я хочу подтверждение в письменной форме, что меня заставили включить этот телефон... |
I want it in writing that this one is not on me if this phone... |
Цензоры должны дать нам общие правила в письменной форме относительно того, что разрешено, а что нет, вместо того, чтобы принимать решения в соответствии со своими капризами и причудами. |
The censors should give us general rules in writing as to what is allowed and what is not, instead of taking decisions according to their whims and fancies. |
Капитан сделал мне выговор в письменной форме и заставил драить палубу два дня. |
Captain gave me a desk-drawer reprimand and two days swabbing the deck. |
В этом году женщины также могут принимать участие с разрешения мужа, отца и пастора, в письменной форме. |
This year women may audition, too, with permission of husband, father and pastor in writing. |
Шутки также передаются в письменной форме или, в последнее время, через интернет. |
Jokes are also passed along in written form or, more recently, through the internet. |
Формы прошедшего времени-ø-r использовались в некоторых диалектах, с sløri и sløru в качестве подтвержденных форм, но были редки в письменной форме. |
The -ø-r past tense forms were used in some dialects, with sløri and sløru as attested forms, but was rare in writing. |
Нынешние результаты указывают на то, что это ничья, это явно предвзятость США в письменной форме. |
The present results indicate that it is a draw, this is clearly US bias in writing. |
Кроме того, когда судьи не согласны друг с другом в письменной форме, они, как правило, используют больше усилителей. |
Also, when judges disagree with each other in writing, they tend to use more intensifiers. |
Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме. |
The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing. |
В большинстве языков вопросы о тегах чаще используются в устной речи, чем в официальной письменной форме. |
In most languages, tag questions are more common in spoken usage than in formal written usage. |
В письменной форме, эти окончания часто сокращенно -СЗ. |
In written form, these endings were often abbreviated as -sz. |
Опротестовать решение можно в письменной форме, в течение года после этой даты. |
Any protest must be made in writing within one year from this date. |
У вас есть её просьба в письменной форме? |
Do you have her request in writing? |
All requests need to be in writing. |
|
(а) должны быть в письменной форме или в другом виде, который мы можем периодически указывать; |
(a) must be in writing or such other means as we specify from time to time; |
На практике в подавляющем большинстве случаев заключение письменных международных контрактов- если они вообще заключаются в письменной форме- не обязательно сопровождается какими-либо особыми формальностями или процедурами удостоверения подлинности. |
In fact, the vast majority of international written contracts- if there is “writing” at all- are not necessarily accompanied by any special formality or authentication procedure. |
Обычно это приходит в письменной форме, но в деле нет приложенной копии. |
Usually it comes in written form, but there was no copy attached. |
Надпись написана в классической форме письменности Брахми, очень похожей на письменность, известную со времен Ашоки. |
The inscription is written in a classical form of the Brahmi script, highly similar with the script known from the time of Ashoka. |
I'm in pretty good shape right now. |
|
Но всё-таки кто-то отметил Кремацию в форме Назначение останков. |
Still, somebody checked the Cremation box on the Designation of Remains form. |
Начиная с VIII века, использование глазурованной керамики было распространено в исламском искусстве и Исламской керамике, обычно в форме сложной керамики. |
From the eighth century, the use of glazed ceramics was prevalent in Islamic art and Islamic pottery, usually in the form of elaborate pottery. |
Протоэламит-самая древняя из известных письменных систем Ирана. |
Proto-Elamite is the oldest known writing system from Iran. |
Исторически населенный индоиранцами, письменная история Туркменистана начинается с его аннексии Ахеменидской империей Древнего Ирана. |
Historically inhabited by the Indo-Iranians, the written history of Turkmenistan begins with its annexation by the Achaemenid Empire of Ancient Iran. |
Для некоторых людей письма воспринимались как письменный спектакль. |
For some people, letters were seen as a written performance. |
Надписи на этом топоре сравнивались с другими древними письменными системами. |
Inscriptions on this axe have been compared with other ancient writing systems. |
Представление английских фонем в письменном японском языке может вызвать несколько трудностей. |
Representing English phonemes in written Japanese can bring about several difficulties. |
К январю 1945 года несколько японских канадцев были прикреплены к британским частям на Дальнем Востоке в качестве устных и письменных переводчиков. |
By January 1945, several Japanese Canadian men were attached to British units in the Far East as interpreters and translators. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в письменной форме или нет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в письменной форме или нет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, письменной, форме, или, нет . Также, к фразе «в письменной форме или нет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.