В подходах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в широком масштабе - on a large scale
сгибать в виде крюка - hook
загонять в тупик - baffle
запутываться в сетях - to become entangled in networks
белый круг в центре мишени - blank
обращать в другую веру - convert
подниматься в воздух - rise into the air
вступать в силу - come into force
сбор кораблей в назначенном месте - rendezvous
помочь в затруднении - help in difficulty
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
адаптации на основе экосистемного подхода - ecosystem-based adaptation
два подхода - two approaches
единообразие подхода - uniformity of approach
для нашего подхода к - for our approach to
для подхода - for an approach
клиент ориентированного подхода - client focused approach
подхода, охватывающего как - approach covering both
подхода, который включает - approach that involves
на основе этого подхода - based on that approach
у нее абсолютно не было критического подхода к вещам - she was absolutely uncritical
Должна ли статья отражать эту разницу в подходах цивилизованных и варварских стран? |
Should the article reflect this difference in approaches by the civilized and the barbaric countries? |
Портфель программ GAIN основан на проверенных и экономически эффективных подходах. |
GAIN's program portfolio is based on proven and cost-effective approaches. |
При обоих подходах Б несправедливо обогащается за счет а. |
On both approaches, B is unjustly enriched at A's expense. |
Серия фильмов бонахо ночная почва - это три экспериментальных документальных фильма о современных подходах к природе и культурных последствиях действий против капитализма. |
Bonajo's film series Night Soil is a trio of experimental documentaries about modern approaches to nature and the cultural implications of acting against capitalism. |
Лейкок также знал о различных возможных подходах к классификации, но он использовал биологический и неврологический подход к классификации. |
Laycock was also aware of the different possible approaches in classification, but he used a biological and neurological approach to classification. |
Институт специализируется на междисциплинарных подходах к исследованию изменения климата. |
The institute focuses on multidisciplinary approaches of climate change research. |
Итак, поговорим об этих трёх подходах. |
So let me talk about those three different aspects. |
В анкете респондентам предлагается оценить, насколько хорошо к ним относятся 14 утверждений о различных подходах к преодолению жизненных стрессоров по шкале 1-4. |
The questionnaire asks respondents to rate how well 14 statements about various approaches to dealing with life stressors apply to them on a 1-4 scale. |
В распределенных подходах контроллеры работают на своем локальном представлении или могут обмениваться сообщениями синхронизации для расширения своих знаний. |
In distributed approaches, controllers operate on their local view or they may exchange synchronization messages to enhance their knowledge. |
Некоторые утверждают, что сертификация С2С может быть не вполне достаточной при всех подходах к экодизайну. |
Some claim that C2C certification may not be entirely sufficient in all eco-design approaches. |
Вероятно, будет правильным сказать, что фонетические данные рассматриваются как фундаментальные во всех других подходах к лингвистике. |
It is probably accurate to say that phonetic data are regarded as fundamental in all other approaches to linguistics. |
Несмотря на различия в предлагаемых подходах, в некоторых областях достигнуто согласие. |
While there are differences between the approaches proposed, there are also some areas of agreement. |
Машины для проталкивания труб использовались для бурения на подходах к мостам или насыпям и оставались готовыми к мгновенному разрушению. |
Pipe pushing machines were used to drill into the approaches to bridges or embankments and left ready for instantaneous demolition. |
Существуют значительные различия в национальных подходах к описанию различных степеней сгущения жидкостей и текстур пищевых продуктов. |
There has been considerable variability in national approaches to describing different degrees of thickened fluids and food textures. |
Эти несовместимые критерии присутствуют сегодня в популярных подходах к рациональному решению проблем, без признания их философского происхождения. |
These incompatible criteria are present today in popular approaches to rational problem solving, without acknowledgment of their philosophical origins. |
Он также предостерегает о нескольких различных подходах к этому насилию. |
He also offers cautions about several different approaches to that violence. |
В обоих этих подходах могут быть добавлены дополнительные питательные вещества, витамины, минералы и буферы рН для оптимизации условий для микроорганизмов. |
In both these approaches, additional nutrients, vitamins, minerals, and pH buffers may be added to optimize conditions for the microorganisms. |
Во-первых, это понимание того, какое у меня есть преимущество на этот торговый день (основанное на моих количественных подходах и интуитивном опыте). |
First, it is an understanding (based upon my quantitative approaches and intuitive experience) of what the edge for the current trading day is. |
Проблема заключалась в том, чтобы устранить разногласия в наших и российских подходах к европейской безопасности с завершением холодной войны. |
The challenge was bridging the divide between our approach to post-Cold War European security and Russia’s. |
Понятие нулевой гипотезы используется по-разному в двух подходах к статистическому умозаключению. |
The concept of a null hypothesis is used differently in two approaches to statistical inference. |
Дополнительные сведения о теоретических подходах к статусу детерминантов см. В разделе словосочетания существительных § словосочетания существительных с детерминантами и без них. |
For more information about theoretical approaches to the status of determiners, see Noun phrase § Noun phrases with and without determiners. |
Путинская система во многом за эти годы не изменилась, но разница в подходах Суркова и Бастрыкина просто поразительна. |
Putin’s system has, in many ways, remained fundamentally similar over the years, but it’s hard to exaggerate the difference between Bastrykin and Surkov’s approaches. |
Акцент на процесс проявляется в когнитивных подходах, которые пытаются описать мыслительные механизмы и методы творческого мышления. |
A focus on process is shown in cognitive approaches that try to describe thought mechanisms and techniques for creative thinking. |
Ошибка, допущенная в предыдущих трех подходах к Китаеведению, заключалась в отказе принять или понять жизнь объекта исследования. |
The mistake made in the previous three approaches to Sinology has been in the refusal to accept or understand the life of the object of study. |
На всех подходах будут установлены блокпосты. |
Checkpoints will be set up at all access points. |
I want to give you two strategies for thinking about this. |
|
В книге современность и амбивалентность Бауман попытался дать отчет о различных подходах современного общества к незнакомцу. |
In Modernity and Ambivalence Bauman attempted to give an account of the different approaches modern society adopts toward the stranger. |
В некоторых подходах теории Геи сама Земля рассматривается как организм с саморегулирующимися функциями. |
In some Gaia theory approaches, the Earth itself is viewed as an organism with self-regulatory functions. |
Не существует фиксированной южной границы с новым ястребом, которая имела бы знаки в различных точках, но не на всех подходах. |
No fixed southern boundary with New Haw exists which has had signs at various points but not on all approaches. |
Осложнения в этих подходах включают эпистатические эффекты, полигенную природу мутаций и факторы окружающей среды. |
Complications in these approaches include epistatic effects, the polygenic nature of the mutations, and environmental factors. |
Во многих подходах согласованность кэша обеспечивается базовым оборудованием. |
In many approaches, cache consistency is provided by the underlying hardware. |
Со времени постройки моста были произведены лишь незначительные изменения в парапетах и подходах к ним. |
Only minor alterations, to the parapets and approaches, have been carried out since the bridge's construction. |
Эти различия приводят к различиям в организационной лояльности, подходах к решению проблем и лексике. |
These differences lead to divergent organizational loyalties, approaches to problem solving, and vocabularies. |
Онтологи, живущие с деменцией, получают информацию о диагнозе, повседневной жизни и позитивных подходах к уходу и подготовке к концу жизни. |
Ontarians living with dementia receive information about diagnosis, day-to-day living, and positive approaches to care and how to prepare for the end of life. |
В классическом научном менеджменте, а также в таких подходах, как бережливое управление или реинжиниринг бизнес-процессов, лидеры и эксперты разрабатывают и определяют стандарты. |
In classic scientific management as well as approaches like lean management or business process reengineering leaders and experts develop and define standard. |
Аспекты здесь-и-сейчас особенно актуальны для тех Адлерианцев, которые подчеркивают гуманизм и/или экзистенциализм в своих подходах. |
The 'here-and-now' aspects are especially relevant to those Adlerians who emphasize humanism and/or existentialism in their approaches. |
Уровни роста розничных цен в странах - членах ЭСКЗА значительно отличаются друг от друга и отражают специфику в подходах к ведению финансов. |
The inflation rates throughout the ESCWA member countries differ greatly and are indicative for different approaches of fiscal management. |
В документе приводится полный перечень предложений по вопросу о новых альтернативных подходах. |
They would find in it all the proposals made on various other procedural approaches. |
Отсутствие согласованности в наших подходах и понимании этих изменений объясняется крупными размерами того сообщества, которое занимается проблемами этого региона. |
The lack of coherence in our approach and understanding of these changes is grounded in the broader community that works on the region. |
Несмотря на их общность, в подходах к разрешению этих двух кризисов наблюдается резкий контраст. |
Despite their commonality, there has been a stark contrast in approaches to resolving these two crises. |
На подходах к моновокзалу черно было от муравьиного кишенья низших каст. |
The approaches to the monorail station were black with the antlike pullulation of lower-caste activity. |
Несмотря на различия в подходах, эти выводы имеют общую тему—доказательство ортогональности остатков и сопряженности направлений поиска. |
Despite differences in their approaches, these derivations share a common topic—proving the orthogonality of the residuals and conjugacy of the search directions. |
Есть ли у кого-нибудь еще какие-нибудь мысли о возможных подходах? |
Does anyone else have any other thoughts on possible approaches? |
Такая разница в подходах может привести к тому, что обсуждение не будет сосредоточено на реальной проблеме. |
This difference of approach can result in a discussion not focusing on the real issue. |
Обращение способствовало популяризации изучения творчества и акцентированию внимания на научных подходах к концептуализации творчества. |
The address helped to popularize the study of creativity and to focus attention on scientific approaches to conceptualizing creativity. |
В обоих подходах художники-пейзажисты обычно начинали с эскизов на открытом воздухе и предварительной живописи, а завершали работу в помещении. |
In both approaches, landscape artists would typically begin with outdoor sketching and preliminary painting, with finishing work done indoors. |
Эти несовместимые критерии присутствуют сегодня в популярных подходах к рациональному решению проблем, без признания их философского происхождения. |
These incompatible criteria are present today in popular approaches to rational problem solving, without acknowledgment of their philosophical origins. |
Поскольку большинство участников междисциплинарных проектов прошли подготовку по традиционным дисциплинам, они должны научиться ценить различия в подходах и методах. |
Because most participants in interdisciplinary ventures were trained in traditional disciplines, they must learn to appreciate differing of perspectives and methods. |
Условия существования альтернативы в ядре были исследованы в двух подходах. |
Conditions for existence of an alternative in the core have been investigated in two approaches. |
Подробнее об этих двух подходах см. номер Накамуры. |
See Nakamura number for details of these two approaches. |
В некоторых подходах к концептуальному анализу они берутся за отправную точку. |
In some approaches to conceptual analysis, they are taken as a starting point. |
Разница между ними заключается в основном в их стилях и подходах к моделированию мира. |
The difference between the two is largely in their styles and approaches to modeling the world. |
Во многих художественных подходах Древнего Египта мы видим, как женщины поддерживают или обнимают своего мужа, а может быть, даже защищают его. |
In many of ancient Egypt's artistic approaches, we see women supporting or clasping their husband, maybe even protecting them. |
В этих подходах задача состоит в том, чтобы оценить параметры модели, описывающей стохастический процесс. |
In these approaches, the task is to estimate the parameters of the model that describes the stochastic process. |
Область медицины, которая взяла на себя ведущую роль в системных подходах к безопасности, - это анестезиология. |
The field of medicine that has taken the lead in systems approaches to safety is anaesthesiology. |
Психиатры этой модели, хотя и сходные в своих подходах с поведенческой моделью, используют различные методы лечения. |
Though similar in ways to the behavioural model, psychiatrists of this model use differing methods for cures. |
В массивных подходах именно формулирование соответствующей гипотезы для объяснения данных является ограничивающим фактором. |
In the massive approaches it is the formulation of a relevant hypothesis to explain the data that is the limiting factor. |
В книге современность и амбивалентность Бауман попытался дать отчет о различных подходах современного общества к незнакомцу. |
In Modernity and Ambivalence, Bauman attempted to give an account of the different approaches modern society adopts toward the stranger. |
Мнимое время - это математическое представление времени, которое появляется в некоторых подходах к специальной теории относительности и квантовой механике. |
Imaginary time is a mathematical representation of time which appears in some approaches to special relativity and quantum mechanics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в подходах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в подходах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, подходах . Также, к фразе «в подходах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.