В полном знании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В полном знании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in full knowledge
Translate
в полном знании -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- полном

complete

- знании

knowledge



Его ум был совершенно спокоен, пребывая в полном знании реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind was perfectly at peace, abiding in complete knowledge of reality.

Их умы пребывают в совершенном покое, пребывая в полном знании реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their minds are perfectly at peace, abiding in complete knowledge of reality.

Пока продолжалась эта семейная беседа, карета катила по улице и наконец освободилась от своего груза у подъезда дворца, где монарх восседал уже в полном параде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this family conversation the carriage rolled down the street, until its cargo was finally discharged at the gates of the palace where the Sovereign was sitting in state.

Блондинка приблизилась к сидящему в полном одиночестве за стойкой клерку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blonde approached the only clerk behind the registration desk.

Он рос в доме, полном древних экспонатов и кип материалов о Маргерит Изобел Теру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew up in a house full of ancient artifacts and reams of research material about Margaret Isabelle Theroux.

Его шкура почти высохла, но он все еще спал в полном изнеможении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His coat was mostly dry, but still he slept in exhaustion.

После экспериментального этапа соответствующая программа должна выполняться в полном объеме в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the pilot stage, a relevant scheme is to become fully operational in the year 2000.

На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it.

Международная передача ядерных отходов и материалов должна осуществляться в полном соответствии с действующими международными стандартами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international transfer of nuclear waste and materials should be carried out in full conformity with existing international safety standards.

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

Подразделения по сбору оперативной информации, выделенные для борьбы с этими преступлениями, являются сравнительно новыми и пока не функционируют в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence units dedicated to these crimes are relatively new and not yet widely operational.

Вы хоть дали им знать, что ваш фильм в полном беспорядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you even let them know that your movie is in complete disarray?

Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't be with someone whose life is in complete disarray.

Ошеломленный Лэнгдон в полном недоумении наблюдал, как пилот протянул охраннику свое удостоверение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon watched dumbfounded as his driver gave the guard an ID.

Речь идёт о полном истреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking total devastation.

Речь идёт о полном истреблении. 96 процентов всех видов на Земле исчезнут в считанные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking total devastation- 96% of all species on Earth wiped out in a matter of days.

Ты живёшь за благословенными скобками, в вакууме, полном обещаний, от которых ты ничего не ждёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are living in a blessed parenthesis, in a vacuum full of promise, and from which you expect nothing.

Ничего не выйдет, гражданин, - отвечал портье, -конгресс почвоведов приехал в полном составе осматривать опытную станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're out of luck, citizen, replied the receptionist, the entire congress of soil scientists have come down for a tour of our experimental station.

Мне хотелось бы знать, для кого ее расставлять, но пока что я в полном тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I knew enough. No, I have still the open mind.

Меня два раза приводили пред лицо комитета директоров в полном его составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice they had me before the full Board of Directors.

Она была в полном отчаянии, нуждалась в сочувствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was completely distraught and in need of a sympathetic ear.

Саксонских пленных увели прочь и в ту же минуту впустили монаха Амвросия, находившегося в полном смятении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saxon prisoners were accordingly removed, just as they introduced the monk Ambrose, who appeared to be in great perturbation.

Это был в полном смысле слова жестокий человек, но жестокость его сказывалась не в действиях, а в полном равнодушии ко всему на свете; ничего святого для него не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cruel to the limit of the word, not aggressively but indifferently; for he had no faith in anything.

За то, чтобы вы жили в месте полном мира и терпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May you dwell in a place of peace and tolerance.

Сердце, которое бьётся, будет побеждено сердцем, преисполненным нежности. Побеждено временем, годами обособленности, браком, полном бури и натиска, и тихой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart that beats beneath the heart is tender, is not savage lt beats in time, though years apart, from struggles silent marriage

Я здесь в полном унынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm down in the dumps here.

Неприятно думать, что вы сидите здесь в полном одиночестве в канун Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so sad to think of you sitting all alone here on Christmas Eve.

Теперь же, в полном расцвете сил, мы стали рабами своих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here we are, in the prime of our lives, and we're slaves to our women.

Если всё будет в полном порядке, Энтони чистый, накормленный и улыбающийся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if everything was in apple-pie order, with Anthony spotlessly clean, well-fed and beaming?

Сам Лембке, казалось, был в полном здоровье, как, помню, заключили и все, потому что можно представить, сколько на него обратилось взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lembke himself seemed perfectly well. Every one, I remember, was of that opinion, for it can be imagined how many eyes were turned on him.

Казалось, все в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything seemed in good condition.

Лили, ты обратила меня и бросила на корабле, полном обезглавленных тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily, you turned me and left me on a passenger ship full of headless corpses.

От Стэйна Колвей отправился к сэру Уилмингтону Джимсу. Он застал его в полном расстройстве чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colvay next called on Sir Wilmington Jeems, and found him in a perturbed frame of mind.

Я говорю о полном прохождении, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about going the full distance, buddy.

Я также рад сообщить, что Шелби в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am also happy to report that Shelby has made a complete recovery.

От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me.

Прекратите суетиться, он был в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fussing, he'll be right as rain.

Неплохо, через день-два буду в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not bad, I'll be as right as rain in a day or two.

С нами там будет всего несколько посторонних лиц - не любопытствующих и не слишком проницательных, и мы будем почти так же свободны, как если бы находились в полном одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall only have some people of no consequence, and not very discerning, and shall be almost as much at liberty as if we were alone.

Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right?

Выходит, предложение Чарли о полном сотрудничестве не такое уж и полное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out Charlie's version of full cooperation isn't all that full.

Рад слышать, что вы в полном порядке, но я должен в этом убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pleased to hear you're doing well, but I'm required to confirm that fact.

Электрическая цепь реле в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the relay lines are in order.

Это место в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is a total mess.

Она была в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a total mess.

Полном, всё просто... казалось нереальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just didn't seem real.

Мир в полном упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the world is in a total freefall.

А с битломанией и британским вторжением в полном разгаре музыка стояла на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with Beatlemania and the British Invasion in full swing, the music was stagnant.

Судебный процесс в Сенате проходил в специальном комитете, за исключением заключительных выступлений, которые проводились в полном составе Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial in the senate was held before a special committee, except for the closing arguments, which were held before the full Senate.

Спектакль шел при полном аншлаге в течение 38 ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play played for full houses for 38 nights.

Как следует из названия, причастие-это объединение церквей, находящихся в полном общении с архиепископом Кентерберийским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the name suggests, the communion is an association of churches in full communion with the Archbishop of Canterbury.

В отличие от других круизных судовых постановок мюзиклов, шоу исполняется в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other cruise ship performances of musicals, the show is performed in its entirety.

С подготовкой к свадьбе в полном порядке возникают проблемы между Танишей и ее будущим мужем Клайвом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With preparations for the wedding in order, issues arise between Tanisha and her soon-to-be husband Clive.

Он созывается в полном объеме один раз в год для утверждения партийных резолюций и местных постановлений и надлежащего подтверждения партийных назначений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It convenes in full once a year to approve party-sponsored resolutions and local regulations and duly confirm party-approved appointments.

В частности, он содействовал общественному образованию в полном духе Просвещения, подготовив 216-страничный доклад О государственном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, he promoted public education in full spirit of the Enlightenment by preparing a 216-page Report on Public Instruction.

Например, персиковые деревья в полном цвету могут иметь свой потенциальный урожай персика, уничтоженный весенним заморозком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, peach trees in full bloom can have their potential peach crop decimated by a spring freeze.

В то время как большинство теневых кукол отбрасывают черные силуэты из-за экрана, теневые куклы motekar могут быть в полном цвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most shadow puppets cast black silhouettes from behind a screen, motekar shadow puppets can be in full color.

Введенский умер от инсульта 8 июля 1946 года, а его церковь находилась в полном беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vvedensky died of stroke on July 8, 1946, with his church in complete disarray.

В Мекке он дал обет оставаться в течение одного года во дворе святилища в посте и полном молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mecca he made a vow to remain for one year in the courtyard of the sanctuary in fasting and total silence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в полном знании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в полном знании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, полном, знании . Также, к фразе «в полном знании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information