В последней редакции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в-третьих - third
право участвовать в выборах - right to vote
состязание в стрельбе - shooting match
сгибать в виде крюка - hook
вклад в банк - contribution to a bank
в обхвате - in girth
короткая телеграмма в газету - flash
проводить время в мечтаниях - moon
в наше время - in our time
разлитый в бидоны - canned
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
последнее изменение - last modification
последнее достижение - latest achievement
суд последней инстанции - court of last resort
борьба до последнего - fighting to the last
все, кроме последнего - all but the last
Во время нашего последнего - during our last
в течение последней половины - during the last half
последнего поколения - of the latest generation
последнее дополнение - latest addition
обновлен до последней - upgraded to the latest
редакционном - editorial
номер редакции - revision number
в редакции - at the editorial
работник редакции, продающий площадь страницы под рекламные объявления - space seller
редакция 2008 - 2008 revision
редакционная консистенция - editorial consistency
редакционная мощность - editorial capacity
редакционные бюджеты - editorial budgets
редакционная ошибка - editorial error
Члены редакционной группы - members of the drafting group
Синонимы к редакции: редакторы, эссе, удаление, отделы новостей
Поскольку почти все читатели статей приходят незарегистрированными, они теперь возвращаются к просмотру последней, возможно, вандализированной, редакции, как и прежде отмеченные изменения. |
Since almost all article readers arrive unlogged in, they now are back to viewing the latest, possibly vandalized, revision, just as before flagged revisions. |
В последней редакции, которую я редактировал, я нашел дубликаты именованных ссылок, т. е. ссылки, имеющие одно и то же имя, но не имеющие одного и того же содержания. |
In the last revision I edited, I found duplicate named references, i.e. references sharing the same name, but not having the same content. |
Я предоставил обширное обоснование, поддерживающее мои первоначальные правки оригинальному undoer, Артуру Рубину, до вашей последней редакции / отмены. |
I provided an extensive rationale supporting my original edits to the original undoer, Arthur Rubin, prior to your latest revision/undo. |
В последней редакции, которую я редактировал, я нашел дублирующиеся именованные ссылки, то есть ссылки, имеющие одно и то же имя, но не имеющие одного и того же содержания. |
In the last revision I edited, I found duplicate named references, i.e. references sharing the same name, but not having the same content. |
Вместо рассмотрения последней редакции была использована случайная редакция из истории каждой статьи. |
Instead of considering the latest revision, a random revision from the history of each article was used. |
Работа в редакции Суперлейтив - это как бы моё последнее общение с персонажем. |
Working here at Superlative, it's, like, my last connection to this character. |
Празднование 36-го и последнего дня рождения принцессы состоялось в галерее Тейт, которая также была памятным событием к 100-летию галереи. |
The Princess's 36th and final birthday celebration was held at Tate Gallery, which was also a commemorative event for the gallery's 100th anniversary. |
Американское отклонение последнего предложения императора Карла о федеративном Союзе было свидетельством о смерти Австро-Венгрии. |
The American rejection of Emperor Karl's last-minute proposal for a federal union was the death certificate of Austria-Hungary. |
Все до последнего Джоули энергии, присутствующие ныне во вселенной существовали на момент Большого Взрыва 13.7 миллиардов лет назад. |
Every single joule of energy in the universe today was present at the Big Bang, 13.7 billion years ago. |
А янки очень злятся, потому что в последнее время убили не одного черномазого нахала. |
And the Yankees are very upset because so many uppity darkies have been killed recently. |
Проблема принимает все более серьезный характер, о чем свидетельствует возросшее в последнее время число погибших и пострадавших. |
The problem is becoming more serious, judging from the increasing number of deaths and casualties recently. |
В последнее время в Мексике были предприняты две важные законодательные инициативы. |
Mexico recently made two very important legislative changes. |
Несмотря на то, что последнее время мы не так тесно общались, в старшей школе мы дружили. |
Although we hadn't been close lately, We were very tight in high school. |
Я бы хотел показать вам последнее применение белого флага. |
I'd like to share with you all one last use for a white flag. |
Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий. |
So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one. |
Exchange синхронизирует метаданные из SharePoint в количестве, достаточном для создания представления документа в Outlook (то есть название документа, дата последнего изменения, сведения об авторе последнего изменения, а также о размере документа). |
Exchange synchronizes just enough metadata from SharePoint to create the document view in Outlook (that is, document title, last modified date, last modified author, and size). |
В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks). |
A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks. |
Файрстоун был работодателем Магнитского; в последнее время он представлял компанию Hermitage в деле против государственной коррупции. |
Firestone was the former employer of Magnitsky, and represented Hermitage in their recent travails against state corruption. |
Это было бы сложным доказать, если бы последнее положение касалось только отношений между международной организацией и ее членами. |
This would be hard to prove, if only because the latter provision exclusively concerns the relations between an international organization and its members. |
Однако в последнее время российские инженеры вносят небольшие изменения в его конструкцию. |
But lately Russian engineers have been tinkering with the design. |
О российской экономике в последнее время отзываются не лучшим образом. Пресса поговаривает о растущем риске рецессии и о том, что у Центробанка остается мало пространства для маневра. |
Russia’s economy hasn’t been getting a lot of love recently, with news stories touting the increased risk of recession and the central bank’s limited room for maneuver. |
Имея в своем распоряжении человеческую сущность, Сатана пойдет в последнее страшное наступление. |
lt is by means of a human personality entirely in his possession that Satan will wage his last and formidable offense. |
То, что остается после последнего выдоха перед смертью и должно быть душой |
What remains, the last substance in his dying breath, that should be the soul. |
It's the norm for us lately. |
|
Это важный момент... Трэвис ты только что был свидетелем последнего антивоенного выступления в мире, которое услышат от меня |
This is a big momentTravis you just witnessed the last antiwar ditrab the world is gonna hear from me |
От последнего домика дорога вела к скошенному лугу, на котором при свете звезд виднелись темные копны сена. |
At the street end the dirt road continued across a stubble field, and the black lumps of haycocks were visible in the starlight. |
No crock. It's every word gospel. |
|
видела как тебе было тяжко после того последнего ублюдка, даже я бы нуждалась в выпивке |
After that last sleazoid I saw you grinding on, even I needed a drink. |
I will love you to my last electron. |
|
Где-то там, в глубине, находился священный necropolis... место последнего упокоения святого Петра и бесчисленного множества ранних христиан. |
Somewhere down here was the sacred necropolis... burial place of St. Peter and countless other early Christians. |
Ого-го! - смеялись иностранцы. - Колоссалль! Это перо было поднесено редакции съездом рабкоров. |
Hohoho! laughed the foreigners. Kolossal! The pen had been presented to the editorial office by a correspondents' congress. |
The bloody auctioneer held it till last. |
|
И после того, как уберут этого последнего криптографа, я буду единственным, кто может это сделать. |
And after they crypt this last cryptographer I'll be the only one left that can do it. |
Я хочу взаимоуважения в редакции. |
What I want, is a newsroom governed by respect. |
Выпускной – наиважнейшая часть последнего учебного года. |
Prom is the most important event of our senior year before graduation. |
И, выбежав из редакции, он на полном ходу вскочил в синий бейзуотерский омнибус. |
And, running out of the office, he jumped upon a blue Bayswater omnibus that went swinging by. |
Она написала серию книг про вампиров под названием Любовь до последнего укуса. |
She wrote a vampire book series called Love's Last Bite. |
Ты до последнего вздоха так волновался за своего сына? |
Were you that worried about your child till your last dying breath? |
Может быть, это из редакции? - произнес он с внезапно пробудившейся надеждой. |
Maybe that's editorial, he said, suddenly hopeful. |
По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле. |
Per your request, please find enclosed the last man on earth. |
Все партии согласны с этим после последнего топливного кризиса. |
An all-party consensus after the last fuel crisis. |
Уид закончил свое пребывание в Питтсбурге на спаде, проиграв все игры своего последнего сезона 1928 года. |
Weede ended his tenure at Pittsburg on a downturn, losing every game of his final season of 1928. |
Конвергентная эволюция создает аналогичные структуры, имеющие сходную форму или функцию, но отсутствовавшие у последнего общего предка этих групп. |
Convergent evolution creates analogous structures that have similar form or function but were not present in the last common ancestor of those groups. |
В то время как были разработаны две версии, класс YD с 10-тонной нагрузкой на ось и класс YE с 12-тонной нагрузкой на ось, ни одна из них не была построена из последнего класса. |
While two versions were designed, the Class YD with a 10-ton axle load and the Class YE with a 12-ton axle load, none was built of the latter class. |
С момента нашего последнего информационного бюллетеня, у нас теперь есть 1072 статьи под баннером проекта вина с 761 заглушки и 238 стартов. |
Since our last newsletter, we now have 1072 articles under the Wine Project banner with 761 Stubs and 238 Starts. |
На старте последнего круга Де Анжелис был на 1,6 секунды впереди. |
At the start of the last lap de Angelis was 1.6 seconds ahead. |
4 октября Белый дом объявил, что не нашел подтверждения утверждениям Форда после рассмотрения последнего расследования ФБР в отношении прошлого Кавано. |
On October 4, the White House announced that it had found no corroboration of Ford's allegations after reviewing the FBI's latest probe into Kavanaugh's past. |
С другой стороны, Мирза Гулани Ахмад утверждал, что рама и Кришна были пророками Бога, которые предсказали прибытие Мухаммеда как последнего Божьего пророка, несущего закон. |
On the other hand Mirza Ghulani Ahmad argued that Rama and Krishna were prophets of God who had foretold the arrival of Muhammad as God's last law-bearing prophet. |
Скотт Монкрифф перевел с первого по шестой тома из семи и умер, не закончив последнего. |
Scott Moncrieff translated volumes one through six of the seven volumes, dying before completing the last. |
Демократы потеряли последнее из девятнадцати мест в суде в августе 2011 года с отставкой последнего демократа на скамье подсудимых. |
The Democrats lost the last of the nineteen court seats in August 2011 with the resignation of the last Democrat on the bench. |
В течение последнего десятилетия более 50% крупных производителей мотоциклов приняли эту тенденцию. |
During the past decade, over 50% of the larger motorcycle manufacturers have adopted the trend. |
Дата этой встречи, скорее всего, 177-8, до последнего отъезда Марка на войну. |
The date of this encounter is most likely 177-8, before Marcus' last departure for war. |
Особенно сильно она проявляет материнский инстинкт по отношению к своему младшему брату Фрэнку, несмотря на отсутствие у последнего интеллекта. |
She especially shows a great deal of maternal instinct towards her younger brother Frank, despite the latter's lack of intelligence. |
19 января 11 боевиков и 7 заложников были убиты в ходе последнего штурма, призванного положить конец противостоянию. |
On 19 January 11 militants and 7 hostages were killed in a final assault to end the standoff. |
Код для последнего раздела все еще был там, он просто не появлялся при просмотре шаблона. |
The code for the last section was still there, it just did not appear when you viewed the template. |
Я предлагаю рекомбинировать все подразделы, за исключением подраздела Иисуса, как это было до самого последнего времени. |
I propose we recombine all the subsections, except for the Jesus sub-section, as it was until very recently. |
Это полезно для последнего варианта, который является |Hide header=множественное число, которое изменяет текст в строке заголовка карьеры на карьеры. |
This is useful for the last option which is |Hide header=plural which changes text in the career header bar to Careers. |
Он был выбран в качестве замены адвоката для вампиров после смерти последнего из них. |
He was targeted as a replacement lawyer for the vampires following the death of their last one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в последней редакции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в последней редакции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, последней, редакции . Также, к фразе «в последней редакции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.