В прямом эфире через СТГ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В прямом эфире через СТГ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
live through sth
Translate
в прямом эфире через СТГ -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Мне сказали, что почти пять миллиардов людей по всему миру смотрят эту передачу в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm told that there are some 5 billion people watching this broadcast which is being televised live around the world.

С нами был Роберт Ходж, в прямом эфире из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been Robert Hodge broadcasting from New York City.

Не каждый день случаются такие радиофонные достижения, да еще в прямом эфире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not everyday that you reach this kind of audio-phonic height, and live, too!

Джулия Хог, Тотал Ньюс Централ, мы в прямом эфире с места событий которое власти окрестили крупнейшей утечкой промышленных ядов в современной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Julia Hague at Total News Central, and we are live on the scene of what authorities are calling the largest toxic industrial spill in recent history.

Полиция штата Вирджиния обнаружила тела, когда позвонили местные радиослушатели, услышавшие выстрелы в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia State Police found the bodies when local listeners called in, hearing gunshots live on the air.

Вы в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on the air, caller.

Сегодня министр сельского хозяйства России в прямом эфире съел гамбургер во время пресс-конференции, на которой он объявил об официальном запрете рекламы биф-тестеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the Russian minister of food and agriculture consumed a hamburger live on TV today during a press conference in which he announced a nationwide ban on the campaign.

Указанное законодательство даст возможность детям - жертвам жестокого обращения и умственно отсталым лицам давать показания по телевидению в прямом эфире или в видеозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will enable alleged child abuse victims and mentally handicapped persons to testify through live television link or video tape.

Я веду передачу в прямом эфире из Всеамериканского Торгового Центра где выстроились длинные очереди, чтобы купить припасы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm broadcasting to you live from the All American Home Center where shoppers are facing long lines to buy supplies for the hurricane expected...

Довольно долго для краткого звонка... краткий звонок тому, кто мог транслировать взрыв в прямом эфире и донести общественности - это и было нужно движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long enough for a call-and-response... a call-and-response to the one person who could broadcast the explosion live on television and bring the publicity that the movement needed.

И наконец,посмотрим в прямом эфире на движение на трассе I-95 в Сайпрес Крикв Бровард Каунти- обошлось без аварий этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then finally, a live look at your drive on I-95 at Cypress Creek in Broward County- you're accident-free this morning.

Если ты предложишь кемпинг, то здесь случится славная смерть в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you suggest camping, there will be a live and celebrated television death.

Мы казним вас за предательство в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna simulcast your execution for the crime of treason.

Это Джон Вейкфилд, в прямом эфире из самого сердца Британского Космического управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is John Wakefield, speaking to you live from the heart of Britain's Space Control headquarters.

Во время интервью, которое мы брали в Афганистане у нашего морпеха, в прямом эфире, взорвался снаряд, выпущенный из РПГ, и рядовой сказал б.. ...ну...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a live feed from Afghanistan a marine, as well as a reporter who was interviewing him, had an RPG explode nearby and the marine said f... well, he said...

А также в прямом эфире шоу будет комметировать КартманБро!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And featuring live commentary the entire show by Cartmanbrah.

Итак, мы в Нью-Йорке на первом выпуске серии Диалоги TED с Ювалом Харари в прямом эфире в Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're in New York City for the first of a series of TED Dialogues with Yuval Harari, and there's a Facebook Live audience out there.

Вы собираетесь транслировать убийство в прямом эфире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're airing a live snuff film.

Генерал, что именно вы планируете сказать в вашем прямом эфире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General, what exactly do you intend to say in your telecast?

Они хотят дать тебе блок новостей в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want you to introduce your segment on the today show, Live.

Вся жизнь человека записывалась с помощью сложной системы скрытых камер и передавалась в прямом эфире без купюр 24 часа в день 7 дней в неделю для телезрителей по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An entire human life recorded on an intricate network of hidden cameras and broadcast live and unedited, 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe.

Мы находимся в прямом эфире на красной дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on the red carpet live.

Но когда его убили, они находились в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were doing a live Webcast when he was shot.

Я надеюсь, что все его увидели или прочли – ведь многие, вероятно, спали, когда президент выступал в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that everyone reads or watches it, as many were probably asleep when the president appeared live on television.

Но прежде чем закончить, я хочу обратиться к присутствующим и ко всем людям из сообщества TED, смотрящим нас в прямом эфире: помогите нам с программой диалогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I wrap up, I just want to say one thing to people here and to the global TED community watching online, anyone watching online: help us with these dialogues.

Мы смотрим объявление лауреатов Нобелевской премии в прямом эфире из Стокгольма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're watching the Nobel Prize announcements live from Stockholm.

В прямом эфире из Нижнего мира, девять наших финалистов с нетерпением ждут результатов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...And we're live Down Below with our nine finalists feverishly awaiting the results...

Сейчас в прямом эфире Лиза Симпсон собирается доказать, что стыд и срам Спрингфилда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're live as Lisa Simpson prepares to prove that Springfield embarrassment

Роуч отвечал на телефонные звонки в прямом эфире и записывал фамилии и адреса звонивших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working the evening shift with Owen Onofrio, Roache had answered the phones and recorded the names and addresses of callers for the giant jackpot giveaway.

'Runway' пела в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Runway' was on the air singing live

И на этом мы заканчиваем наше эксклюзивное интервью в прямом эфире с Клэр Андервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that concludes our live one-on-one exclusive interview with Claire Underwood.

это Тина Фей, Субботним вечером в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's Tina Fey from Saturday Night Live.

Слушатели могут настроиться на нашу радио волну и смотреть нас в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listeners can tune in on the air and watch via our live streaming broadcast.

Ага, так это правые вырвали парню позвоночник в прямом эфире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, was it the right wing that ripped a guy's spine out on live television?

Сегодня пятница, и мы в прямом эфире из студии Лондон Сити с величайшим шоу на планете, Тра-ля-ля, это песенка моя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's Friday, and its live from London City Studios, 'it's the greatest game show on Earth, Ding-Dong That's My Song!

Он как раз заявлял о своей поддержке клиента, когда офицеры полиции прибыли арестовать его в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the middle of reiterating his support for his client when police officers arrived to arrest him live on the air.

А сейчаснеаполитанская хроника в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're broadcasting directly from the Port of Naples.

Вы заявляете в прямом эфире, что всё это было розыгрышем, и что никаких людей-теней нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're admitting on live TV that this is all a hoax and there are no shadow people?

- (лив) Судя по анонсу, он будет говорить в прямом эфире со свидетелем резни Полном улёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the promo, he's about to speak live to what he claims is an eyewitness to the Max Rager massacre.

Радиостанция «Мирайя» осуществляла передачу в прямом эфире программ по 17 часов в день в течение 7 дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio Miraya broadcast 24 hours a day, 7 days a week, with 17 hours of live programming a day.

Глик и Макри только что выдали в прямом эфире репортаж десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glick and Macri had just made the live transmission of the decade.

Я Эми Дженсон, в прямом эфире с Капитолийского холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Amy Jenson, live on Capitol Hill.

Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town.

И вновь, леди и джентльмены, с вами Фрэнк Конрад с официальными результатами голосования. В прямом эфире с радиостанции Питсбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, ladies and gentlemen, this is Frank Conrad with the official results of the election transmitting live over the wireless from Pittsburgh.

Убийство по телевидению в прямом эфире на всю страну - зрелище высшего порядка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assassination live on TV, coast-to-coast? That's entertainment.

Это Вейн Гейл. Продолжаю в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Wayne Gale, resuming live.

Я, Гейл Хейлшторм, в прямом эфире от полицейского управления, ...где находится Синди Кэмпбелл, молодая девушка, на которую совершено нападение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're live, Gail. Gail Hailstorm standing out front of the police station... where I'm going to try and get a glimpse of Cindy Campbell, the young girl who was attacked earlier this evening.

Итак, мы в прямом эфире на открытии Старк Экспо, где на сцене только что был Тони Старк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo, where Tony Stark has just walked offstage.

Мне сказали, что мы в прямом эфире сегодня, и это здорово... Это значит, что многие люди сегодня слушают или даже смотрят кто ценит атмосферу этого потрясающего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been told that we're going out there live tonight, which is great... means a lot of people might be listening or maybe even watching who appreciate the authenticity of this great place.

К сожалению, я не знал слов песни, которую решил петь и я придумал собственный способ работы в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, I didn't know the lyrics to the song, so I had to devise my own method to get through it on live television.

Уверен, ты сможешь подлечь под следующего, в прямом и переносном смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you'll be able to grease the balls of the next guy in line and get yourself under him.

Еще раз услышу в эфире нечто подобное, и можешь собирать вещи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hear this stuff again, you can pack it in.

Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one.

Монро знает, что ему не победить в прямом бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monroe knows he can't take me on the ground.

Сегодня ночью в прямом эфире по BBC 1 мы увидели лицо инопланетянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face of an alien lifeform was transmitted live tonight on BBC ONE.

Будучи одним из основных членов команды молодых талантов, выступающих в прямом эфире на Австралийском национальном телевидении каждую неделю, Арена пела кавер-версии популярных музыкальных треков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a core member of the Young Talent Team performing live on Australian national television each week, Arena sang cover versions of popular music tracks.

Кабельо выпустила эту песню в прямом эфире во время своего тура хедлайнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cabello released the song live during her headlining tour.

Я не знаю, как сделать userboxes, но я предлагаю один для Тома Грина в прямом эфире в разделе ток-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure how to make userboxes, but I suggest one for Tom Green Live under the talk show section.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в прямом эфире через СТГ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в прямом эфире через СТГ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, прямом, эфире, через, СТГ . Также, к фразе «в прямом эфире через СТГ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information