В такой стране, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В такой стране, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a country such as
Translate
в такой стране, как -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- такой [местоимение]

имя прилагательное: such, suchlike, either

местоимение: such

- стране

country

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Системный банковский кризис-это такой кризис, при котором уничтожается весь или почти весь банковский капитал в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A systemic banking crisis is one where all or almost all of the banking capital in a country is wiped out.

Системный банковский кризис-это такой кризис, при котором уничтожается весь или почти весь банковский капитал в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ligget escalated his attacks and began printing a list of reasons for Olson's impeachment on the front page of the Midwest-American.

Одним из требований для получения такой лицензии является физическое присутствие в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the requirements to obtain such a licence is to have a physical presence in the country.

Пусть будет так, я говорю о том, что этот человек захочет достойного вознаграждения за оказание такой огромной услуги своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that as it may, all I'm saying is that person would want fair and just compensation for performing such a great service to their country.

Если мы смогли достичь таких результатов за такой короткий период здесь, в Вашингтоне, представьте, чего мы достигнем, если Конгресс профинансирует Америка Работает по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can accomplish so much in so little time here in Washington, imagine what we could accomplish if Congress funded America Works nationwide.

Такой подход с точки зрения предотвращения конфликтов должен стать частью процесса общего анализа по стране/РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict prevention lens approach needs to be incorporated into the common country assessment/UNDAF process.

Но он совершенно не подходит для такой работы, у него мало связей с основной политикой или основными средствами массовой информации в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's completely unsuited to such a job, he has little connection with mainstream politics or mainstream media in this country.

В моей стране, когда начинается сезон дождей, дождь такой, будто целая река проливается с неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my country, when the monsoon comes, the rain is like a river falling from the sky.

Более того, расширение внутреннего рынка в такой стране будет способствовать росту промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, expanding a country's domestic market would help manufacturing.

Такой глубокий пессимизм мешает общественному обсуждению либо реформам и преувеличивает важность текущего политического кризиса в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deep pessimism militates against any public debate or reform, and exaggerates the importance of the current political crisis.

Мы можем дать этой стране такой хлыст, которого мир еще не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can give this country the biggest stick in the playground.

Это не их вина, что они живут в такой внутренне ориентированной, националистической и местнической стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not their fault they live in such an inwardly looking, nationalist and parochial country.

В этом меняющемся мире культура FKK сведена до минимума и теперь занимает в обществе очень скромное место. Она уже никогда не будет такой популярной, как в той почти закрытой, этнически однородной коммунистической стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a changing world, it has been reduced to a niche that will never be as large as it was in a largely closed, homogeneous Communist country.

Г осударству следовало бы содержать самое большее двести шпионов, ибо в такой стране, как Франция, отыщется десять миллионов честных доносчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A government should maintain two hundred spies at most, for in a country like France there are ten millions of simple-minded informers.

По словам его представителей, если сложить все вместе, то его поддержка выливается в «самую значительную финансовую помощь, когда-либо предоставленную Евросоюзом стране, не ходящей в его состав, за такой короткий срок».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add everything up and all this aid amounts to “the largest EU financial assistance package ever granted to a non-EU country in such a short time,” it says.

Такой скачок разойдётся по всей стране, начнутся пожары в тысячах домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surge this big could ripple across the entire country, start fires in thousands of buildings.

Я знаю, что это не работа твоей мечты, но надо как-то выкручиваться при такой ситуации в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not your dream job, but, you know, you do what you have to do in this economy.

Поэтому построить новый авианосец в России будет проще, чем в такой стране как Китай, у которого гораздо меньше опыта в области морской авиации, чем у Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should make it easier for Russia to construct a new aircraft carrier than a country like China, which has less experience with naval aviation than Moscow.

Смысл такой-человек должен доминировать над другими живыми существами. Человек должен диктовать условия существования в обществе и в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is that man needs to dominate creatures and, ultimately, man must dictate what happens in this country.

Голод в стране встречается часто, но иногда он доходит до такой степени, что многие семьи не могут позволить себе есть каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunger is frequent in the country, but sometimes it is to the extreme that many families cannot afford to eat every day.

Однако реальность не является такой чёрно-белой – ни в Китае, ни в какой-либо другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it is not that black and white – for China or for any other country.

Например, мания вины и наказания часто встречаются в такой западной христианской стране, как Австрия, но не в Пакистане, где это более вероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, delusions of guilt and punishment are frequent in a Western, Christian country like Austria, but not in Pakistan, where it is more likely persecution.

Таким образом, мы не знаем, многие ли, многие ли или каждая община в стране пройдет через такой опыт в следующем году или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we don't know whether many, many, many or every community in the country will go through that kind of experience next year or not.

Вивекананда обратил внимание на масштабы нищеты в стране и заявил, что борьба с такой нищетой является необходимым условием национального пробуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vivekananda drew attention to the extent of poverty in the country, and maintained that addressing such poverty was a prerequisite for national awakening.

Только в твоей стране мог родиться такой гад, как ты, Русский

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a country like yours can breed men of such discontent, Rad Russian!

Нет, задохнешься в такой стране и в такое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a time and a place of suffocating uncertainty.

Но в такой стране, как Россия, с её обильными природными ресурсами, технологической экспертизой и опытной рабочей силой, санкции могут привести к противоположному эффекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for a country like Russia, with its abundant natural resources, technological expertise, and skilled workforce, sanctions can have the opposite effect.

Республиканцы никогда не выдвинут такой законопроект, потому что они рискуют потерять вторую по величине этническую группу избирателей в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republicans won't put it on the table. They'll lose the second-largest ethnic bloc of voters.

Учреждение начального образования в такой огромной стране, как Китай, было впечатляющим достижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institution of primary education in a country as vast as China has been an impressive accomplishment.

Но мы доказали, что даже в такой маленькой стране как ОАЭ, и даже в регионе, который расколот конфликтом, можно построить остров возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have shown that even for a small country like the UAE, and even in a region divided by conflict, it is worth building an island of opportunity.

Смотрите, в стране есть бескомпромиссная фракция возглавляемая человеком по имени Мигель Кортез, это такой Карл Роув Каракаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's a hard-line faction in the country led by a guy named Miguel Cortez, he's like the Karl Rove of Caracas.

Кроме того, помните, что в такой очень плотной стране, как Англия, определение 50 метров имеет больше смысла, чем определение 200 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, remember that in a very dense country like England, a 50 meters definition makes more sense than a 200 meters definition.

Никто не хочет сильно рисковать в такой стране, как эта, но, в то же время, если ты видишь свою цель, то не сможешь просто так отказаться от неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one wants to take any more risk in a country like this, but, at the same time, if you see something you want to do, you're not just gonna let it go by.

Естественно, в более бедной стране - такой, как Доминиканская Республика, - положение будет еще труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the situation would be still more difficult in a poorer country such as the Dominican Republic.

- В такой стране нужны таланты, энергия и упорство человека ... имеют гораздо больше возможностей проявить себя, чем в монархиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' In such a country the talents, energy and perseverance of a person ... have far greater opportunity to display than in monarchies.

Такой допуск способствует усилению следовательских полномочий, позволяя получать сведения о финансовых операциях физических или юридических лиц, действующих в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such access serves to enhance the investigative powers to develop financial transaction profiles of individuals or bodies operating in the country.

Расширение высшего образования до такой степени, чтобы в стране была удовлетворена потребность в приобретении знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expansion of higher education in the country such that it would meet the needs of the society in terms of knowledge acquisition.

Как Великобритания стала такой финансово ориентированной экономикой и менее ориентированной на науку и технику, когда именно в этой стране началась промышленная революция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did the uk become such a financially centred economy and less focused on science and engineering, when it's the country which started the industrial revolution?

А при таком росте стремлений главный вопрос звучит так: окажемся ли мы в такой ситуации, когда стремления тесно связаны с возможностями и появляется динамика и экономический рост, как это случилось в стране, откуда я родом, в Корее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so with this rise of aspirations, the fundamental question is: Are we going to have a situation where aspirations are linked to opportunity and you get dynamism and economic growth, like that which happened in the country I was born in, in Korea?

Однако эти россияне считают себя европейцами, а не подданными единовластной клептократии; а рокировка как раз и ведет к такой системе в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these Russians think of themselves as Europeans, not subjects of a personalistic kleptocracy, and the rokirovka seemed to be leading to precisely that.

Самое изощренное и мощное заражение с использованием такой методики, обнаруженное «Лабораторией Касперского», произошло в одной ближневосточной стране, которую исследователи отказываются называть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most elaborate and extensive infection Kaspersky saw that used this technique occurred in a Middle Eastern country the researchers decline to name.

Это имя относится, но не ограничивается только белыми людьми, хотя если человек принадлежит к такой стране и говорит на этом языке, он также классифицируется как один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This name is referred but not limited to white people only, although if a person belongs to such a country and speaks the tongue he is also classified as one.

В такой стране, как Ангола, которая не располагает ни инфраструктурой, ни системой логистической поддержки, они практически неработоспособны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a country like Angola that has no infrastructure or logistic support system, they are nearly unworkable.

В Италии министр связи Паоло Джентилони выразил желание запретить игру в стране, но такой запрет не вступил в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, Minister of Communications Paolo Gentiloni expressed the desire to ban the game in the country, but no such ban came into effect.

Во многих случаях его получают от автомобильной организации, такой как автомобильная ассоциация или ее эквивалент в стране проживания водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, it is obtained from a motoring organization such as the Automobile Association or the equivalent in the driver's home country.

Здесь находится Университет Черногории, самый значительный в стране такой институт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is home to the University of Montenegro, the country's most significant such institution.

В такой стране, при такой системе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that country, under that system...

Когда у НН есть квалифицированные люди, возможно, прошедшие обучение в родной стране фид, но не оборудование, они могут присоединиться к такой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the HN has qualified people, perhaps who have trained in the FID home country, but not the equipment, they can join in such an operation.

АФАИК, многорасовый латиноамериканец-это оксюморонный термин, который имеет силу только в такой стране, как США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AFAIK, multiracial hispanic is an oxymoron term that only has validity in a country like USA.

И сейчас я преподаю именно в такой школе, от которой меня однажды спасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now teach in the very same school system from which I sought refuge.

Попросту говоря, такой проблемы нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, that is not an issue.

Через несколько недель я ушел в такой запой, что не отличал ночь ото дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few weeks I started drinking hard to get through the night.

В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nearest future it can affect political deal in the country radically.

На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994.

Можно использовать такой стиль ссылок, при котором нумеруются и строки, и столбцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also use a reference style where both the rows and the columns on the worksheet are numbered.

Есть место в северной Аризоне. и оно должно быть гдето в десятке лучших в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this place in northern Arizona, and it's supposed to be one of the top ten in the country.

Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman.

Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours.

Глава государства наносит визит другой стране без приглашения последней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a ruler of a country, to visit a country without the host country's invitation?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в такой стране, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в такой стране, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, такой, стране,, как . Также, к фразе «в такой стране, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information