В телефонном разговоре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в основе - at the heart of
вносить в список - put on the list
заносить в список - put on the list
помещать в центр внимания - spotlight
пыль, стоящая в воздухе - dust in the air
сесть в поезд - take the train
везти в телеге - cart
торжественно вводить в должность - inaugurate
сохранять в прежнем положении - keep on
вкладывать в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
клавиатура телефона - phone keypad
состояние телефона - telephone set status
номер телефона и факса - phone & fax number
включите телефон выключен - turn phone off
если ваш телефон не - if your phone does not
громкоговорящий телефон - loud speaking telephone
телефон патч - telephone patch
телефон техника - telephone technician
с мобильного телефона - from the mobile phone
телефон-секретарь - secretary telephone
пустой разговор о погоде - commonplaces about weather
разговорчики - conversations
заключительное разговор - concluding conversation
добрый разговор - kind conversation
много разговоров - many talks
разговорная шина - talking bus
сделать много разговоров - do a lot of talking
стиль разговора - conversation style
окончание разговора - termination of a call
Основная тема разговора - main topic of conversation
I was in the midst of an extremely important telephone call. |
|
Разбудив его, я попросил заказать телефонный разговор с санаторием. |
I waked him and put through a long-distance call to the sanatorium. |
Итак, расскажите нам о телефонном разговоре. |
So tell us about the telephone call. |
Во время второго телефонного разговора секретарь Круазе сказал, что в данном случае он больше ничего не может сделать. |
During a second phone call, Croiset's secretary said that he couldn't do anything more in this case. |
Этим утром вы были достаточно близко к мистеру Каннингу, чтобы услышать его телефонный разговор? |
And this morning, were you near enough to Mr. Canning to overhear his telephone conversation? |
Can you tell that over the phone? |
|
Эта цыпочка, Эмма, она меня осудила, основываясь на личном телефонном разговоре. |
That emma chick- she totally judged me Based on a private telephone conversation. |
Одному из поддерживающих нас аналитиков в АНБ попала в руки запись телефонного разговора президента с Террансом Стедманом, сделанная через две недели после того как ты предположительно убил его. |
An NSA analyst sympathetic to our cause got his hands on a phone conversation the president had with Terrence Steadman two weeks after after you supposedly killed him. |
Глава государственного правоохранительного органа была убита во время телефонного разговора с твоим отделом! |
The head of a state law-enforcement agency was murdered while on the phone with major crimes! |
Now, during the phone conversation he held up three rings. |
|
Телекоиль позволял пользователю слухового аппарата четко слышать телефонный разговор, не улавливая фонового шума. |
The telecoil enabled the hearing aid user to hear the phone conversation clearly without picking up background noise. |
В телефонном разговоре ты предположила, что Что у Марисы были долги, но этот платеж не похож на потребительский кредит. |
Well, you said on the phone that Marissa had debts, but this is hardly the same thing as a payday loan joint. |
Моя связь с другой стороной как междугородный телефонный разговор с плохой связью |
My communication with the other side is like a long-distance phone call with a bad connection. |
Их разногласия также стали личными; Ленин был особенно возмущен, когда Сталин грубо обошелся со своей женой Крупской во время телефонного разговора. |
Their differences also became personal; Lenin was particularly angered when Stalin was rude to his wife Krupskaya during a telephone conversation. |
Очевидно, это что-то серьезное и не телефонный разговор. |
Which is obviously too serious to talk about on the phone. |
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка (бип) или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан. |
FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone (beep) or otherwise advising the Customer that the call is being recorded. |
Как-то на вяжется с тем, что ты мне рассказывала так что может, прояснишь ситуацию с этими письмами и телефонными разговорами? |
Didn't jibe with the way you recounted it so maybe with all your e-mails and phone calls you can get your story straight. |
Мадам,в продолжение нашего телефонного разговора имею честь сообщить... |
Dear Madam, further to our telephone conversation... I am pleased... |
«С технической точки зрения, именно мы это сделали», — говорит Попов в ночном телефонном разговоре со мной. |
“Technically, we were the ones who did it,” Popov tells me in a late-night phone call. |
Я подготовил личное дело Барнетта после нашего телефонного разговора. |
Pulled Barnett's file after I got off the phone with you. |
All right, dig into his e-mails and phone records. |
|
Я пробила его имя через Омаху и нашла архивную запись прошлогоднего телефонного разговора. |
I ran his name through Omaha, and I got a hit on an archived wiretap, a recorded phone conversation from last year. |
В 1970 году, после того как Фортас ушел из суда, Луис Вольфсон тайно записал на пленку частный телефонный разговор с Фортасом. |
In 1970, after Fortas had resigned from the Court, Louis Wolfson surreptitiously taped a private telephone call with Fortas. |
Хватило телефонного разговора Раймонда с привлеченным доктором в Далласе, штат Техас. |
With one phone call Raymond had spoken with the recruiting doctor in Dallas, Texas. |
Она что-то знает об этой ситуации, но это – не телефонный разговор. Неужели? |
There's something she knows about the ship's going aground... that I can't repeat over the air. |
Там пахло зелеными бобами, и я не хотел, чтобы это хоть как-то связывалось с Пат даже при телефонном разговоре. |
It smelt too much there of haricot beans, and I didn't want to associate Pat with that. |
Мог констебль Блекстоун оставить гостинную без наблюдения для того, чтобы продолжить свой телефонный разговор? |
Did DC Blackstone leave the sitting room unaccompanied in order to continue his phone call? |
Например, в понедельник, 2 марта, официальный сайт сообщил о двух рабочих встречах с российскими чиновниками и телефонном разговоре с лидерами Германии, Франции и Украины. |
For example, on Monday, March 2, the official site reported two working meetings with Russian officials and a telephone conversation with the leaders of Germany, France and Ukraine. |
Опять затрещал телефонный звонок; Дэзи, глядя на Тома, решительно покачала головой, и разговор о лошадях, да и весь вообще разговор повис в воздухе. |
The telephone rang inside, startlingly, and as Daisy shook her head decisively at Tom the subject of the stables, in fact all subjects, vanished into air. |
Позже он встретился с министрами и имел телефонный разговор со Строу. |
He later met ministers and had a telephone conversation with Straw. |
Телефонный звонок Харрисона прерывает разговор, и Стелла принимает его приглашение на ужин, чтобы избежать встречи с сыном. |
A phone call from Harrison interrupts the conversation, and Stella accepts his dinner invitation to avoid her son. |
Итак, я был занят своими делами, подслушивая телефонный разговор Эстефании. |
So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call. |
Телефонный разговор - это косвенная улика, с которой тебе никогда не выиграть в суде. |
The phone talk is only circumstantial evidence- of bribery that you'll never win in court. |
Внутри здания Нита, Кит и Фред подслушивают телефонный разговор одинокой силы с Архангелом Михаилом. |
Inside the building, Nita, Kit, and Fred eavesdrop on the Lone Power's phone call to the Archangel Michael. |
В телефонном разговоре с Томпкинсом, Миссис |
In a telephone interview with Tompkins, Mrs. |
Стенограммы телефонного разговора между Киссинджером и Никсоном показывают, что они не приложили руку к окончательному перевороту. |
Transcripts of a phone conversation between Kissinger and Nixon reveal that they didn't have a hand in the final coup. |
Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. |
Изданию Foreign Policy рассказали, что офис Тиллерсона отклонил просьбу Могерини о телефонном разговоре и перепоручил это дело чиновнику более низкого ранга. |
The sources told Foreign Policy that Tillerson’s office rejected Mogherini’s request for a call and instead kicked it down to a lower-level State Department official. |
Синхронное общение происходит в режиме реального времени, например, при личных беседах и телефонных разговорах. |
Synchronous communication takes place in real time, for example face-to-face discussions and telephone conversations. |
Судья Аллен отказал нам в доступе к картам пациентов и телефонным разговорам. |
Judge Allen denied our request for patient files and phone records. |
Я прочитал, как она подслушала телефонный разговор Джереми. |
I read her listening in on a phone call with Jeremy. |
Буш и Блэр дали волю своему огорчению по поводу Путина во время телефонного разговора, состоявшегося спустя две недели. |
Bush and Blair vented their mutual aggravation with Putin during a call two weeks later. |
Но это хотя бы телефонный разговор с человеком,работающим в правительстве. |
But at least it's a phone call... with someone who works in the government. |
Показательно то, что во время первого телефонного разговора Путин решил не давить на Трампа просьбами о снятии санкций и об отказе Америки от помощи Киеву. |
It is emblematic that, in their first telephone call, Putin refused to press Trump on lifting the sanctions or on America’s discontinuing support for Kiev. |
Вы догадались, что это был не настоящий телефонный разговор, так ведь? |
You know that was a fake phone call, don't you |
I wish our phone conversations were as flirty. |
|
Послушай, Дойл. Это не телефонный разговор. |
Look, Doyle, I can't tell you over the phone. |
Причиной тому могла стать, к примеру, резкая критика со стороны Улюкаева в адрес Путина в его телефонных разговорах. |
The reason for this could be, for example, Ulyukaev’s sharp criticism of Putin in telephone conversations. |
Точно не знаю, но я слышала очень загадочный телефонный разговор, который он вёл с неким Биллом Роско. |
I'm not sure. But I was listening in on a very cryptic phone conversation he had with someone named Bill Rosko. |
На самом деле он умер 5 октября. В справочнике упоминается телефонный разговор с Тимом Куком за день до его смерти. |
In fact he died on October 5. The reference mentions a phone call with Tim Cook the day before he died. |
не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос. |
Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea. |
Г лядя куда-то мимо, он завел разговор на общие темы, причем с такой деликатностью, что сделался как бы отчасти невидим. |
Instead he looked into the middle distance and spoke in generalities, with so delicate an air as to give the impression that he had become partly invisible. |
Я не думаю, что это разговор для семилетнего ребенка. |
I don't think it's an appropriate conversation for a seven-year-old. |
Мистер Пуаро слушал, не пытаясь навести разговор на Лайднеров. |
Mr Poirot listened, but didnt try to bring the conversation round to the Leidners. |
They were discussing the running of a Soviet newspaper. |
|
Безобидный разговор столь прочно сомкнулся с другими звеньями общей цепочки, что Рубашов и сам теперь смотрел на него глазами Глеткина. |
The forgotten, harmless conversation fitted into the chain so well that it was now difficult for Rubashov to see it otherwise than through Gletkin's eyes. |
Послушайте, князь! - вскричал я, - я не понимаю в вас этой быстрой перемены, но... перемените разговор, прошу вас! |
Listen, prince! I cried. I don't understand your quick change of front but . . . change the subject, if you please. |
Бордюрная плита часто была утыкана шипами, так что если преступник шевелил языком, это причиняло боль и делало невозможным разговор. |
The curb-plate was frequently studded with spikes, so that if the offender moved her tongue, it inflicted pain and made speaking impossible. |
Figured I'd bring the conversation here... --J. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в телефонном разговоре».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в телефонном разговоре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, телефонном, разговоре . Также, к фразе «в телефонном разговоре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.