В течение третьего десятилетия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приведенный в порядок - adjusted
быть в бешенстве - be furious
бросать в жар - fling
ехать в карете - coach
повышаться в цене - rise in price
в середине - In the middle
поймать в сети - mesh
находиться в нерешительности - be in two minds
действовать в согласии - act in harmony
ставить в стойло - stall
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
в течение очень многих дней - for many a long day
в течение которого - during which
продолжался в течение - lasted for
активен в течение - is active within
завершается в течение - is completed during
в ночное время, чем в течение дня - at night than during the day
в течение 14 недель - within 14 weeks
в течение 15 дней с момента получения - within 15 days of receipt
в течение 2 недель - for about 2 weeks
в течение более двух лет - for more than two years
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
закон исключенного третьего - excluded middle law
сейчас четверть третьего ночи - it is a quarter past two a.m.
иммигрантов третьего поколения - third generation immigrants
заседания третьего комитета - meetings of the third committee
для третьего совещания - for the third meeting
против третьего государства - against a third state
учреждения третьего уровня - third level institutions
поворотная ось третьего порядка - rotation triad
эксперты Третьего комитета - third committee experts
Процедура третьего - procedure of the third
Международное десятилетие питьевого водоснабжения и очистки сточных вод - international drinking water supply and sanitation decade
десятилетней давности - ten years ago
два десятилетия спустя - two decades later
Десятилетняя программа - ten-year programme
глобальный план десятилетия действий - global plan for the decade of action
в течение десятилетий после того, как - in the decades after
в течение третьего десятилетия - during the third decade
за последнее десятилетие число - over the last decade the number
координатор второго десятилетия - coordinator of the second decade
часть десятилетия - part of the decade
Синонимы к десятилетия: десятилетие, десяток, группа из десяти
Важной игровой механикой, которая помогла революционизировать шутеры от третьего лица в прошлом десятилетии, была система прикрытия. |
An important gameplay mechanic that helped revolutionize third-person shooters in the past decade was the cover system. |
К 1852 году пародии, которые десятилетиями были частью представления blackface, расширились до одноактных фарсов, часто используемых в качестве третьего акта шоу. |
By 1852, the skits that had been part of blackface performance for decades expanded to one-act farces, often used as the show's third act. |
Как правило, потребление увеличивается с возрастом до второго или третьего десятилетия жизни. |
In general, intakes increase with age until the second or third decade of life. |
Когда человек стареет, некоторые его кости срастаются, и этот процесс обычно длится примерно до третьего десятилетия жизни. |
As a human ages, some of its bones fuse, a process which typically lasts until sometime within the third decade of life. |
В течение третьего десятилетия Ливий следовал рассказам греческого историка Полибия, а также историческим рассказам Марка Туллия Цицерона. |
For the third decade, Livy followed the account of the Greek historian Polybius, as did the historical accounts of Marcus Tullius Cicero. |
Комитет обсудил пункт повестки дня, касающийся третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации, на своих пятьдесят второй и пятьдесят третьей сессиях. |
The Committee discussed the agenda item on the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination at its fifty-second and fifty-third sessions. |
Лигатуры третьего десятилетия, ⟨и, для, Из, с⟩, имеют приоритет над буквами последующих десятилетий. |
The ligatures of the third decade, ⟨and, for, of, the, with⟩, take precedence over the letters of later decades. |
Многие десятилетия арабский народ в общем и целом видел в России и Китае защитников третьего мира, бедных и подавляемых. |
For many decades the Arab people in general looked at Russia and China as champions of the third world, the poor and the oppressed. |
В течение более трех десятилетий Куба ведет борьбу за выживание в экономическом и финансовом отношении в исключительно неблагоприятных условиях. |
For more than three decades now, Cuba has struggled, against all odds, to survive economically and financially. |
It's 2:15 now and I'll be over there no later than 3:00. |
|
Ослабление или отмена Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности и Договора о СНВ могут свести на нет десятилетия тяжелейших переговоров во вопросу о контроле над вооружениями. |
The weakening or even abrogation of the INF and START treaties could destroy decades of painstaking arms control negotiations. |
Вскоре после рождения третьего сына она подверглась сильному психическому расстройству и вскоре умерла. |
She was emotionally brutalized and died shortly after giving birth to her third son. |
Осенью решили отпраздновать десятилетие нашей эры, подготовив юбилейное шоу «10 сезонов ТНМК». Это произошло 30 ноября. |
In the autumn the band decided to celebrate a decade of our era and a special show «TNMK? s 10 Seasons» was played on November 30. |
Фактически страны третьего мира, которые недавно обрели независимость, продолжают подвергаться всякого рода давлению со стороны наиболее промышленно развитых стран. |
In fact, third world countries which had recently become independent were still subject to pressures of every kind from the most industrialized countries. |
Через несколько десятилетий, когда экономика Китая сравняется по объему с американской, победителя назвать будет трудно. |
In a few decades, when China's economy equals America's in size, the winner will be hard to pick. |
Категории первого, второго и третьего уровней в данном докладе описываются с использованием таких кратких наименований. |
Level one, two and three categories in this report are presented using such shorthand terminology. |
So I wondered, might there be a third solution? |
|
И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок. |
Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others. |
As one ascend the third mountain, a lake will appear. |
|
Elephant, stand by at the exit at 3P |
|
Когда отзвуки третьего гудка умерли, камеру затопила тяжелая тишина. |
The trembling tones re-echoed and died out; a malevolent silence remained. |
Я думаю, вы тратите на свою прическу больше, чем стоит прокормить семью из страны третьего мира в течение года. |
I imagine you spend more on your hair Than it'd cost to feed a third world family for a year. |
После третьего сезона оно здорово испортилось. |
This show's been going downhill since season three. |
Для третьего раунда... Я попрошу охрану раздать по три патрона каждому игроку. |
For the third round, I will ask the guards to distribute... three bullets to each player. |
Судья принял во внимание его далеко не юный возраст и десятилетия на госслужбе. |
The judge took into account his advancing years and his decades of public service. |
Я ждала тебя третьего дня, вчера и теперь посылаю узнать, где ты и что ты? |
I expected you the day before yesterday, and yesterday, and now I am sending to find out where you are and what you are doing. |
Разве я не говорила вам третьего дня - я вовсе не счастливая женщина! |
I am very unhappy; did I not tell you so the day before yesterday? |
В половине третьего ночи около Гугомонского леса он услышал шаг движущейся вражеской колонны; ему показалось, что это отступает Веллингтон. |
At half-past two, near the wood of Hougomont, he heard the tread of a column on the march; he thought at the moment that it was a retreat on the part of Wellington. |
И вот пришло время третьего раза, Первый бросок у Дики был прям как Линда Ронстадт. |
Um, so, I come up a third time, and Dickie's first pitch was just Linda Ronstadt. |
В последующие десятилетия часовня сменила свое название на этическое общество Саут-Плейс, ныне - этическое общество Конвей-Холла. |
In later decades, the chapel changed its name to the South Place Ethical Society, now the Conway Hall Ethical Society. |
В 1998 году Foo Fighters отправились в родной штат Грола, штат Вирджиния, чтобы написать музыку для своего третьего альбома. |
In 1998, Foo Fighters traveled to Grohl's home state of Virginia to write music for its third album. |
На визуальном макете эти символы третьего и четвертого уровней могут отображаться в правой половине верхней части клавиши,или они могут быть не помечены. |
On the visual layout, these third-level and fourth-level symbols may appear on the right half of the key top, or they may be unmarked. |
Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие. |
The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade. |
Финская народная музыка в последние десятилетия пережила коренное возрождение и стала частью популярной музыки. |
Finnish folk music has undergone a roots revival in recent decades, and has become a part of popular music. |
Это безжалостное, умелое и упорное руководство должно было добиться окончательного триумфа после почти двух десятилетий войны. |
This ruthless, skillful and tenacious leadership was to achieve final triumph after almost two decades of war. |
По мере развития технологии AR и появления на рынке устройств AR второго и третьего поколения влияние AR на предприятие продолжает расти. |
As AR technology has evolved and second and third generation AR devices come to market, the impact of AR in enterprise continues to flourish. |
Альбом достиг пика на 52 - м месте в чарте альбомов Billboard 200 и достиг третьего места в чарте независимых альбомов Billboard. |
The album peaked at number 52 on the Billboard 200 album chart, and reached number three on the Billboard Independent album chart. |
Эразм не смог найти эти стихи ни в одном греческом манускрипте, но один из них был предоставлен ему во время подготовки третьего издания. |
Erasmus had been unable to find those verses in any Greek manuscript, but one was supplied to him during production of the third edition. |
In 2004 he founded a branch of local Third Way community. |
|
Число семей однополых пар в 2010 году составило 3239, что на 35,5% больше, чем десятилетием ранее. |
The number of same-sex couple households in 2010 was 3,239; a 35.5% increase of figures from a decade earlier. |
В ноябре 2009 года Нана дебютировала в After School вместе с Райной в качестве членов третьего поколения с выходом After School's second EP, Because of You. |
In November 2009, Nana debuted in After School along with Raina as third generation members with the release of After School's second EP, Because of You. |
На рассвете третьего дня фокейцы, охранявшие тропу над Фермопилами, по шороху дубовых листьев узнали о приближении персидской колонны. |
At daybreak on the third day, the Phocians guarding the path above Thermopylae became aware of the outflanking Persian column by the rustling of oak leaves. |
После десятилетий споров между партнерами, компания стала публичной компанией через первичное публичное предложение в мае 1999 года. |
After decades of debate among the partners, the company became a public company via an initial public offering in May 1999. |
В последние десятилетия контркультурные группы и сообщества бросают вызов этим ценностям. |
Countercultural groups and communities have challenged these values in recent decades. |
План инвестиций в авиацию предусматривает, что военно-морская авиация вырастет с 30 процентов нынешних авиационных сил до половины всего финансирования закупок в течение следующих трех десятилетий. |
The Aircraft Investment Plan sees naval aviation growing from 30 percent of current aviation forces to half of all procurement funding over the next three decades. |
За первое десятилетие группа выпустила восемь студийных альбомов. |
The band released eight studio albums in their first decade. |
Игроки в основном управляют своими главными героями в режиме просмотра от третьего лица,хотя традиционная ролевая игра сверху вниз также доступна. |
Players mainly control their protagonists in a third-person view, though a traditional role-playing game top down camera angle is also available. |
Создание Juan Valdez Café осуществило чаяния колумбийских кофеваров, которые на протяжении десятилетий выступали за создание национального бренда. |
The founding of Juan Valdez Café fulfilled the aspirations of Colombian coffee makers, who for decades advocated for the creation of a national brand. |
Их первые долгосрочные отношения начинаются, когда Леонард возвращается из трехмесячной экспедиции на Северный полюс в премьере третьего сезона. |
Their first long-term relationship begins when Leonard returns from a three-month expedition to the North Pole in the season 3 premiere. |
Немногие оставшиеся хасиды, особенно из Хабада, продолжали практиковать подполье в течение десятилетий. |
Few remaining Hasidim, especially of Chabad, continued to practice underground for decades. |
Население одной страны за несколько десятилетий сократилось с 7 миллионов до почти 3 миллионов человек. |
The population of a nation was decimated in a few decades from 7 million to well under 3 million. |
После третьего курса изучения философии в Лиможе он преподавал там риторику до 1712 года. |
After a third year studying philosophy in Limoges, he taught rhetoric there until 1712. |
Хагрид также предоставляет взрывные Скрюты для третьего задания. |
Hagrid also provides Blast-Ended Skrewts for the third task. |
Браханский провидец работал на Кеннета Маккензи, третьего графа Сифорта. |
The Brahan Seer worked for Kenneth Mackenzie, 3rd Earl of Seaforth. |
Они включают в себя продукт современной нейтральной науки в последнее десятилетие. |
These include the product of modern neutral scholarship in the last decade. |
В результате такой быстрой финансиализации финансовый сектор за несколько десятилетий значительно расширился. |
As a result of this rapid financialization, the financial sector scaled up vastly in the span of a few decades. |
В период 1979-1996 годов среднее за десятилетие сокращение всего ледового покрова составляло 2,2% по протяженности льда и 3% по площади льда. |
From 1979–1996, the average per decade decline in entire ice coverage was a 2.2% decline in ice extent and a 3% decline in ice area. |
За десятилетие, закончившееся 2008 годом, эти значения выросли до 10,1% и 10,7% соответственно. |
For the decade ending 2008, these values have risen to 10.1% and 10.7%, respectively. |
Несмотря на то, что темпы роста ВВП на уровне 4-5% остаются неизменными в течение последних двух десятилетий, бедность продолжает расти. |
Despite the GDP growth rate of 4-5% remaining consistent over the past two decades, poverty has been increasing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение третьего десятилетия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение третьего десятилетия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, третьего, десятилетия . Также, к фразе «в течение третьего десятилетия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.