В ходе реализации этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ходе реализации этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during this implementation
Translate
в ходе реализации этого -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ход [имя существительное]

имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way

- реализация [имя существительное]

имя существительное: implementation, realization, selling

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Хорошо известным примером этого является реализация GNU C, которая совместно использует код с компиляторами для таких языков, как Pascal, Ada и Modula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well known example of this is the GNU C implementation of C which shares code with compilers for languages such as Pascal, Ada and Modula.

Однако реализация этого предложения была слабой, просто позволив Персии и Ирану использоваться взаимозаменяемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the implementation of the proposal was weak, simply allowing Persia and Iran to be used interchangeably.

На самом деле, республиканцы в палате представителей наверняка постараются воспользоваться действиями России как очередной причиной для того, чтобы отказать в выделении средств на реализацию этого договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Republicans in the House of Representatives will probably try to use Russian actions as (yet another) reason to refuse funding for the treaty’s implementation.

Есть проблемы с некоторыми реализациями этого метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are problems with some implementations of that method.

Цель этого нового центра-обеспечение здоровья и медицинской помощи в онкологии, реализация политики, программ и планов профилактики и специализированного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this new centre is to ensure health and medical care in oncology, policy implementation, programmes and plans for prevention and specialised treatment.

Мультяшная реализация этого образа жизни Энди Кэппа началась в 1957 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cartoon realization of this life style Andy Capp began in 1957.

Вместо этого, к своему удивлению, они обнаружили, что реализация голосового чата оказывает заметное влияние на поведение игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they found to their surprise that the implementation of voice chat had a noticeable effect on player behavior.

Характер этого описания делает его пригодным не только для нейтрального обмена файлами, но и в качестве основы для реализации и совместного использования баз данных продуктов и архивирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of this description makes it suitable not only for neutral file exchange, but also as a basis for implementing and sharing product databases and archiving.

На основе опыта реализации этого проекта, осуществление которого начнется в 2003 году, в будущем, как ожидается, на конкурентные торги будут также выставлены другие железнодорожные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this experience, due to become effective in 2003, more railway sections are expected to become subject to competitive tenders in the future.

См. здесь пример реализации этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See here for an example implementing this.

Вы согласны, что мы можем раскрыть какую-либо информацию или документы, которые, по нашему мнению, необходимы для реализации этого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You agree that we may disclose any information or documents we consider necessary to help us exercise this right.

Это делается во многом так же, как физический стандарт может быть описан как набор процедур для создания реализации этого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done in much the same way that a physical standard might be described as a set of procedures for creating a realization of that standard.

ОП-амперная реализация этого показана на рис. 6, возможны и другие схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An op-amp implementation of this is shown in figure 6, other circuitry is possible.

Многие реализации достигают этого с помощью устройства, известного как батут, кусок кода, который неоднократно вызывает функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many implementations achieve this by using a device known as a trampoline, a piece of code that repeatedly calls functions.

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

Этот процесс включает в себя определение видения музея и ресурсов, организации и опыта, необходимых для реализации этого видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process involves identifying the museum's vision and the resources, organization and experiences needed to realize this vision.

Подробнее о реализации этого метода см. здесь. Также посмотрите приведенный ниже пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please read this doc for full implementation details, or see below for a basic example.

Это позволяет отправляющим объектам вызывать поведение и делегировать реализацию этого поведения получающему объекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the sending objects to invoke behaviors and to delegate the implementation of those behaviors to the receiving object.

Оратор хотел бы знать, какие практические меры могут быть приняты для реализации этого важного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered what practical measures could be taken to realize that important right.

На основе этого исследования разработан план действий по реализации энерго-эффективных проектов жилищного строительства в регионе ЕЭК, а задействованные методы могут найти применение во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That study was the foundation for an action plan for energy-efficient housing in the UNECE region, with modalities that would be applicable worldwide.

Вскоре после этого его реализация стала основой для первого официального государственного флага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, his implementation became the basis for the first official State flag.

Один из способов реализации этого заключается в использовании самоуправляемых кросс-функциональных команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way of implementing this involves using self-directed cross-functional teams.

Он вернулся в Америку в качестве агента Уитворта, и в 1885 году ему был предоставлен длительный отпуск для реализации этого личного интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to America as Whitworth's agent and, in 1885, was granted an extended furlough to pursue this personal interest.

Для практической реализации этого алгоритма необходимы обширные базы данных, создание которых в автоматическом режиме было предложено совсем недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A practical realization of this algorithm needs extensive databases, whose creation in the automatic regime was suggested recently.

«Любые значительные колебания цен на нефть могут рассматриваться как фактор риска для реализации этого видения, поскольку саудовская экономика все еще очень зависима от доходов от продажи нефти», — отметили представители банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Any large swings in oil prices could be seen as a risk to the implementation of this vision as the economy is still very much dependent on oil revenues,” the bank said.

Реализациями этого решения являются Трезор и петлевая амнезия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementations of this solution are TRESOR and Loop-Amnesia.

Финансовые последствия реализации этого Закона связаны с существенным дефицитом вносимых средств по сравнению со средствами, необходимыми для предоставления компенсации для ухода за детьми и обеспечения их защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial consequences of the Act result in a significant gap between funds provided and funds required for the compensation for child care and protection.

Я создал этот раздел, чтобы подробно описать реализацию этого руководства в отношении существующих статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have created this section to detail the implementation of this guideline with regards to existing articles.

Реализация этого плана не увенчалась успехом, и он имел лишь кратковременное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realisation of that plan did not succeed, and it had only short-term influence.

Если у этого есть будущее, то его реализация нуждается в радикальном пересмотре... если есть необходимость, то начнем с этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is to have a future, its implementation needs a drastic overhaul... if there is a need to begin with.

Из-за этого в практических реализациях, как правило, используются неглобальные эвристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this, practical implementations tend to employ non-global heuristics.

Реализация этого подхода может быть изменена, чтобы вписаться в типично трудные для оценки области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the approach can be modified to fit into typically difficult areas to evaluate.

Цель каждого интерфейса-быть простым и понятным, чтобы пользователям Spring MVC было легко писать свои собственные реализации, если они этого захотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of each interface is to be simple and clear so that it's easy for Spring MVC users to write their own implementations, if they so choose.

Для этого требуются люди исключительного мужества, готовые стать судьями, а также сильные властные структуры для реализации их судебных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires persons of great courage to become judges, and strong authorities to enforce their judgments.

Другие ранние реализации сопоставления шаблонов включают язык SNOBOL, который не использовал регулярные выражения, а вместо этого свои собственные конструкции сопоставления шаблонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other early implementations of pattern matching include the SNOBOL language, which did not use regular expressions, but instead its own pattern matching constructs.

WebML также поддерживает синтаксис XML, который вместо этого может подаваться в программные генераторы для автоматического создания реализации веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WebML also supports an XML syntax, which instead can be fed to software generators for automatically producing the implementation of a Web site.

Кроме того, возможность реализации этого подхода зависит от того, насколько управляющая держава расположена или нерасположена рассматривать проблемы, которые поднимает Гуам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the approach depends on the disposition of the administering Power to consider the issues raised by Guam.

Мур развился вперед в начале 1970-х годов и создал ряд реализаций этого языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore developed Forth in the early 1970s and created a series of implementations of the language.

Сирийские участники конфликта тоже кое-что получают в результате этого соглашения, однако наибольшую выгоду из его реализации, вероятнее всего, извлечет Асад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Syrian parties get something out of the deal, too – but it appears weighted toward Assad.

Мнения европейских правительств по поводу реализации этого проекта разделились из-за их обеспокоенности зависимостью Евросоюза от российского газа и вмешательством Путина в украинский конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project has divided EU governments concerned about the bloc’s dependence on Russian gas and Putin’s meddling in Ukraine.

Когда профсоюзы отказались, A&P приступила к реализации этого плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the unions refused, A&P started implementing the plan.

Но, по мере того как затраты на ликвидацию последствий Катрины возрастают, увеличивая тем самым дефицит федерального бюджета, реализация этого плана кажется все более затруднительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as the costs of responding to Katrina mount, adding to the federal deficit, it seems difficult to proceed as planned.

Некоторые регионы добились хорошего прогресса в реализации этого глобального социального контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some regions have made good progress in realizing that global social contract.

У вас, как у человека, принимающего активное участие в реализации этого проекта, есть какие-нибудь идеи о том, что должно быть на этом месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have - having been as physically involved in the site as you have been doing this project - have any ideas about what should or shouldn't be done?

Убеждены, что последовательная реализация предложений этого плана будет способствовать достижению поэтапного прогресса в приоритетных для Гаити областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are convinced that the consistent implementation of the provisions of that plan will contribute to incremental advances in the priority areas for Haiti.

Реализация Perl и Ruby 1.8 вместо этого работает путем обхода абстрактного представления синтаксического дерева, полученного из исходного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of Perl and Ruby 1.8 instead work by walking an abstract syntax tree representation derived from the source code.

Утверждается, что Джефф Безос был ответственен за концепцию, которая привела к разработке механического турка Amazon для реализации этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is claimed that Jeff Bezos was responsible for the concept that led to Amazon's Mechanical Turk being developed to realize this process.

И ваша реализация этого жестока, груба и оскорбительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your implementation of it is harsh, rude, and insulting.

В силу осложнений, возникших в рамках Европейского союза, реализация этого проекта была отложена, однако после его завершения не исключена вероятность того, что встанет необходимость внесения поправок в Конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project has been delayed by complications in the European Union but once it is completed it is possible that amendments to the Convention might be necessary.

Вместо этого реализация опирается на неявные и неявные ресурсы и характеристики пользователей и компонентов плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, implementation draws upon implicit and tacit resources and characteristics of users and of the plan's components.

Сегодня она сообщила то, что касается этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got big news today that pertains to that very question.

занимает место исходной идеи этого движения что вы совершенно свободны в создании индивидуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

would place the original movement notion that you were perfectly free to create an identity.

Я написал каждое слово этого отчёта с особым вниманием к деталям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote every syllable of that report with a meticulous attention to detail.

Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it.

Я не видела этого лица с кануна той битвы, которая унесла у меня Костоправа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not seen that face since before the fighting that had cost me Croaker.

Эта архитектурная особенность выделяет ее среди пирамид этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This architectural feat singles it out as an exception in this region.

Необходимо обеспечить выполнение этого минимума стандартов, учитывая, что приватизация проводится в сугубо коммерческих целях и искажает гуманистическую миссию образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such minimum standards are important, since privatization is propelled by business interests and vitiates the humanistic mission of education.

По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue.

Вместо этого, оценивая восстановительную стоимость, она исходит из средних скользящих покупных цен утраченных предметов имущества, увеличенных на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it bases its estimate of replacement cost on the moving average cost of acquisition of the lost items plus 20 per cent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ходе реализации этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ходе реализации этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ходе, реализации, этого . Также, к фразе «в ходе реализации этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information