В этом типе окружающей среды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этом типе окружающей среды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in this type of environment
Translate
в этом типе окружающей среды -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this

- типе

type

- окружающей

environmental

- среды

Wednesday



Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future.

Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it!

Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction.

Они живут, дышат, умирают, добывают пищу из окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live, they breathe, they die, they eat things from the environment.

Пять конвенций ЕЭК в области охраны окружающей среды не сталкиваются с теми проблемами, которые, как говорилось выше, характерны для глобального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five ECE environmental conventions do not suffer from the same problems as described on the global level.

Так что в подростковом периоде и ранней зрелости под воздействием окружающей среды и жизненного опыта лобная доля становится такой, какой она будет у вас взрослого в тот критический момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus, adolescence and early adulthood are the years where environment and experience sculpt your frontal cortex into the version you're going to have as an adult in that critical moment.

Управление по охране окружающей среды имеет право входить в помещения с целью инспекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Environmental Protection Agency has the authority to enter premises for inspection.

Причин для таких проблем окружающей среды множество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for such environmental problems are numerous.

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

Да, но мы понимаем защиту окружающей среды шире, чем просто уборка мусора с улиц и посадка деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but we understand environmental protection is more than just picking up litter and planting trees.

Вступительный семинар по международному праву окружающей среды, факультет экологических исследований, Университет Мои, Елдорет, Кения, 7-9 января 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inaugural Seminar on International Environmental Law, School of Environmental Studies, Moi University, Eldoret, Kenya, 7-9 January 1992.

Разработан ряд региональных программ, предусматривающих решение вопросов, связанных с предотвращением загрязнения окружающей среды свинцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of regional programmes have been drawn up to deal with issues relating to the prevention of environmental lead pollution.

Венесуэла предпринимает большие усилия, направленные на сохранение окружающей среды, часто в районах, доступ в которые чрезвычайно труден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela is making a great effort to ensure the preservation of the environment, often in areas to which access is extremely difficult.

Его задачи заключаются в контроле за состоянием окружающей среды и источников загрязнения, защиты водных ресурсов Украины, расширении сети заповедников и поддерживании сотрудничества с международными экологическими организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their tasks are to control the state of the environment and sources of pollution, to protect the water resources of Ukraine, to extend the network of nature reserves and to maintain co-operation with international ecological organizations.

Одним из откликнувшихся был Мигель Дель Тораль, эксперт по вопросам воды в Агентстве по охране окружающей среды США, который написал эту научную записку и отправил её в штат Мичиган и федеральное правительство, чтобы привлечь их внимание к этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst them was a guy named Miguel Del Toral, a water expert at the US EPA - the Environmental Protection Agency - who actually wrote this scientific memo and sent it to the state of Michigan and the federal government to bring their attention to this problem.

Улучшение состояния городской окружающей среды, включая вывоз твердых отходов, обработку сточных вод, создание систем водоснабжения и управление ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvement of the urban environment, including removal of solid waste, of wastewater, and water management and infrastructure.

Невозможно развертывать действия по защите окружающей среды в отрыве от мер по уменьшению бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions to protect the environment and actions to reduce poverty cannot be separated.

Таким образом, людям пришлось бы прекратить пользоваться многими полезными вещами, если бы они захотели прекратить загрязнение окружающей среды сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, people would have to stop using many useful things if they wanted to end pollution immediately.

В соответствии с этим руководством миссии будут обязаны проводить базовые экологические исследования и формулировать цели и планы действий в области охраны окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy will require missions to conduct baseline environmental studies and develop mission environmental objectives and environmental action plans.

Следующий - контроль окружающей среды: воздуха, воды и особенно новых загрязнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then comes control of environment— air, water and especially the new pollutives.

Министерство охраны окружающей среды Катара и Экологический научно-исследовательский центр при университете Катара провели на эту тему ряд исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Qatar, some research and studies had been conducted by the Ministry of Environment and the Qatar University Environmental Studies Center on the subject.

Я дошёл пешком до города Ашлэнд, штат Орегон, где предлагалась степень в области исследований окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I did. I walked up to Ashland, Oregon, where they were offering an environmental studies degree.

В наши дни Марс очень важен для глобальной окружающей среды Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars today is strictly relevant to the global environment of the Earth.

Проблемы окружающей среды стали одной из самых насущных проблем современного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental problems have become one of the most urgent problems of modern society.

анализ данных дистанционного зондирования для целей развития и использования природных ресурсов и проведения исследований окружающей среды;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of remote sensing data for use in the exploration and utilization of natural resources and in environmental studies.

Вы были инициатором строительства торгового центра на побережье, против чего выступали все защитники окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spearheaded that seaside strip mall that every environmental group opposed.

Во всех странах мира правительства сотрудничают с промышленным сектором в целях решения проблем здравоохранения и охраны окружающей среды и зачастую взаимодействуют с теми же компаниями, которые стали причиной возникновения или усугубления этих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And governments all over the world are collaborating with industry to solve problems of public health and the environment, often collaborating with the very corporations that are creating or exacerbating the problems they are trying to solve.

Цель нашего стремления обеспечить сохранение окружающей среды и устойчивое развитие состоит в том, чтобы существующие ресурсы служили человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our concern with the environment and sustainability is for the preservation of whatever exists to be at the service of humanity.

Я готовлю интервью для Уилла с заместителем помощника руководителя охраны окружающей среды на пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am preparing an interview for Will to conduct on Friday with the the Deputy Assistant Administrator of the EPA.

Предпринимаются усилия для корректировки учебных планов на начальном и среднем этапах обучения с включением результатов исследований в области окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts are being made to adjust curricula in the primary and secondary stages to include environmental studies.

Нам необходимо исключить любые факторы окружающей среды которые могут повлиять на результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to eliminate the environmental factors that could affect the outcome.

Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy.

Воздействие и последствия мероприятий на Полигоне с точки зрения экологии, окружающей среды и сельского хозяйства были значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact and after-effects of activities in the Polygon on ecology, environment and agriculture were significant.

Тогда сбалансируйте его людьми из агенства по защите окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then balance him out with whoever you have running the EPA.

Перевешивают ли проблемы окружающей среды доходы от вливаний в американскую экономику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do these environmental concerns outweigh the benefits of fracking to the American economy?

Только задумайтесь над словами, написанными сотрудницей Агенства по охране окружающей среды: Я не уверена, что мы пойдём на риск ради населения такого города, как Флинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just consider this email that an EPA employee wrote, where she goes, I'm not so sure Flint is a community we want to go out on a limb for.

Мы занимаемся осуществлением многих проектов по восстановлению лесонасаждений и улучшению окружающей среды и строительством новых объектов для досуга и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have implemented many reforestation and environmental projects and have built new recreation and tourism facilities.

Благодаря этой программе ЮНИДО пытается устранить разрыв между конкурентоспособным промышленным производством и заботой об охране окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this programme, UNIDO is bridging the gap between competitive industrial production and environmental concerns.

Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs.

Проблематика окружающей среды по определению носит горизонтальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environment is a horizontal issue par excellence.

Нам известно, что в результате сдвига плит изменились климат и уровень воды в океане и появилось много видов ландшафта, а также различные типы окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as the plates move around, we know climate has changed, sea level has changed, we have a lot of different types of landscapes and different types of environments.

Местные полицейские считают, что это сделала радикальная группировка защитников окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local cops think a radical environmental group did it.

Отдельные лица и группы людей могут сотрудничать, чтобы убедить предприятия прекратить виды деятельности, вызывающие загрязнение окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals and groups of people can work together to persuade enterprises to stop polluting activities.

Первым заместителем руководителя Комитета является министр окружающей среды и природных ресурсов г-н Курыкин; вторым заместителем руководителя является министр иностранных дел г-н Зленко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Committee. The First Deputy Head was Mr. Kurykin, Minister of Environment and Natural Resources; the Second Deputy Head was Mr. Zlenko, Minister of Foreign Affairs.

В них не осуществляются также меры борьбы с загрязнением окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also suffer from a lack of pollution controls.

Разработка технологий вклю-чает в себя как мероприятия по борьбе с загрязнением окружающей среды, так и принципиально новые процессы промышленного производства, сокраща-ющие нагрузку на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology development covers both environmental abatement activities and completely new industrial production processes that reduce the burden on the environment.

Затем из моей озабоченности состоянием окружающей среды постепенно сформировалась идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then an idea began to take root, born from my concern for our environment.

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

Министерство образования и культуры может заявить, что на уровне начальной школы вопросы прав человека включены в изучение предметов окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Education and Culture can state that at the primary level, human rights are incorporated in environmental studies.

Итак, вывод такой: биологический контроль вредных насекомых может быть быть намного более эффективным и безвредным для окружающей среды, чем использование инсектицидов, ядовитых химикатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the bottom line is this: biological control of harmful insects can be both more effective and very much more environmentally friendly than using insecticides, which are toxic chemicals.

Или мальчик потерялся и дезориентирован окружающей обстановкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the boy is lost and disoriented by his surroundings.

Вуду охраны окружающей среды без каких-либо научных..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voodoo environmentalism without any...

Будь это защита Вирджинии Дэйр или что-то в окружающей среде, лекарство находится внутри колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be it the protection of Virginia Dare, or something in the environment, the cure seems to lie within the colony.

Так что она решила отдать доказательства Агентству по охране окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she decided to turn the findings over to the EPA.

С его помощью он пытался вызвать разгерметизацию каюты Шакаара, саботировав контроль окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was attempting to use it to depressurize Shakaar's quarters by sabotaging the environmental controls.

В результате идеальная база данных вряд ли осуществима из-за динамических условий окружающей среды в различных населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, an ideal database is hardly feasible because of dynamic environmental conditions in different locality.

Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment.

Фрейзер был убежденным защитником окружающей среды, который изменил всю конфигурацию пристани в Харбор-Тауне, чтобы спасти древний живой дуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraser was a committed environmentalist who changed the whole configuration of the marina at Harbour Town to save an ancient live oak.

Обычная сера использует различные среды для различных стадий своего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common brimstone uses various environments for different stages of its life cycle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этом типе окружающей среды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этом типе окружающей среды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этом, типе, окружающей, среды . Также, к фразе «в этом типе окружающей среды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information