Галактика, излучающая преимущественно в ИК диапазоне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Predominantly comfortable, I think it's a state of mind. |
|
Социальные и финансовые преимущества, обусловленные стандартизацией географических названий, анализировались в документе, внесенном на рассмотрение представителем Южной Африки. |
The social and financial benefits of standardizing geographical names were examined in a paper presented by the representative of South Africa. |
В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины. |
In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers. |
Вместе с тем органы власти страны эффективно решали все проблемы, связанные с бедствиями малого масштаба, причем Миссия в этих случаях оказывала преимущественно материально-техническую поддержку. |
However, all small-scale disasters were handled effectively by national authorities, with mainly logistic support from the Mission. |
He can turn this two-point lead to a five-point lead. |
|
Гусеничный движитель может быть использован на транспортных средствах, преимущественно тяговых, например, тракторах. |
The caterpillar drive can be used for transport means, mainly traction transport means, for example tractors. |
Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом. |
But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad. |
Например, вы можете подчеркнуть преимущества своих продуктов и услуг или сообщить о специальных предложениях для тех, кто зарегистрируется. |
For example, on the welcome screen you can highlight benefits your business provides or special offers people will receive for signing up. |
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона. |
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone. |
Однако всеобъемлющий план, к которому они стремятся, может быть реализован лишь через много лет, а подобного рода задержка приведет к потере Америкой имеющегося сегодня преимущества. |
But the comprehensive plan they yearn for could well be years away, and delay would erode today’s American advantage. |
Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях. |
It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more. |
Это позволяет быстрее проверить статус пользователя в системе (если вы используете «Вход через Facebook»). Однако для страниц только с социальными плагинами данный способ не дает преимуществ. |
Doing this can reduce the time it takes to check for the state of a logged in user if you're using Facebook Login, but isn't useful for pages that only have social plugins on them. |
Он будет с тобой рядом, получая преимущества от твоей компании и мудрости. |
He will be beside you, receiving benefit of your company and wisdom. |
В конце концов - да, но быть тебе ровней - в этом есть свои преимущества. |
Eventually yes, but being on an equal playing field could have its benefits. |
Все равно, у тебя есть преимущества такого рода образования, в отличие от остальных в нашей счастливой компании. |
Still, you had the benefits of some sort of education, unlike the rest of our happy band. |
Если нет финансовых преимуществ, чтобы выпихивать Лукаса, зачем тратить на это время? |
If there is no clear financial advantage to forcing Lukas out, why should we spend time on it? |
Of course, there are benefits to a cautious approach to life. |
|
Использование libdrm не только позволяет избежать прямого доступа интерфейса ядра к пользовательскому пространству, но и предоставляет обычные преимущества повторного использования и совместного использования кода между программами. |
The use of libdrm not only avoids exposing the kernel interface directly to user space, but presents the usual advantages of reusing and sharing code between programs. |
В преимущественно Римско-католической Польше Сочельник начинается с дня поста, а затем с ночи пиршества. |
In the largely Roman Catholic Poland, Christmas Eve begins with a day of fasting and then a night of feasting. |
Земля женщины - это намеренное сообщество только для женщин, преимущественно созданное, заселенное и поддерживаемое лесбийскими сепаратистами. |
A womyn's land is a women-only intentional community predominantly created, populated, and maintained by lesbian separatists. |
Сегодня операция ETS практикуется во многих странах мира преимущественно сосудистыми хирургами. |
Today, ETS surgery is practiced in many countries throughout the world predominantly by vascular surgeons. |
Процесс очищения продвигается как имеющий физические и умственные преимущества, такие как снижение уровня холестерина, облегчение боли и улучшение памяти. |
The Purification Rundown is promoted as having physical and mental benefits such as lowering cholesterol, relieving pain, and improving memory. |
Он был поглощен Atlantic Records в 1998 году и в конечном итоге возобновил свою деятельность отдельно в 2010 году как преимущественно электронный музыкальный лейбл. |
It was absorbed into Atlantic Records in 1998, and eventually relaunched separately in 2010 as a primarily electronic music label. |
Apple также анонсировала новую функцию Deep Fusion, которая будет использовать преимущества искусственного интеллекта и машинного обучения для обработки изображений. |
Apple has also announced a new Deep Fusion feature which will take advantage of AI and machine learning for image processing. |
Одним из главных преимуществ участия в онлайн-дебатах через цифровое гражданство является то, что оно включает в себя социальную интеграцию. |
One of the primary advantages of participating in online debates through digital citizenship is that it incorporates social inclusion. |
Они преимущественно выращиваются в двух районах-Монтань-де-Реймс и Валле-де-ла-Марн. |
They are predominantly grown in two areas – the Montagne de Reims and the Vallée de la Marne. |
Во многих семьях, проживающих преимущественно в англоязычных общинах, наблюдается вымирание французского языка, особенно в более молодых поколениях. |
For many families in predominantly Anglophone communities, French-language attrition has occurred, particularly in younger generations. |
В дополнение к физическим преимуществам плавания, известно, что во время плавания снижаются уровни стресса и проявления депрессии и тревоги. |
In addition to the physical benefits of swimming, lower stress levels and occurrences of depression and anxiety are known to decrease while swimming. |
Скауты считают, что у него есть номер два стартового преимущества, и один из официальных лиц Национальной лиги сказал, что он лучший 18-летний питчер, которого он когда-либо видел. |
Scouts believe he has number two starter upside and one National League official has said that he is the best 18-year-old pitcher he had ever seen. |
Защитники ссылаются на те же преимущества, что и обычный ДСТ без проблем, связанных с двумя ежегодными сдвигами времени. |
Advocates cite the same advantages as normal DST without the problems associated with the twice yearly time shifts. |
Грэм различает эмоции как функциональные или дисфункциональные и утверждает, что все функциональные эмоции имеют преимущества. |
Graham differentiates emotions as functional or dysfunctional and argues all functional emotions have benefits. |
Окрестные земли в то время использовались преимущественно для сельского хозяйства, а сады занимали большую часть западной стороны Блэкстоун-Авеню. |
Surrounding lands at that time were predominantly used for agriculture, with orchards lining much of the western side of Blackstone Avenue. |
Авторы использовали материал из Я-женщина, Женщины в тени и Путешествие к женщине, чтобы получить преимущественно положительные отзывы. |
The writers used material from I Am a Woman, Women in the Shadows and Journey to a Woman to predominantly positive reviews. |
Ресурсное представление предлагает стратегам средство оценки потенциальных факторов, которые могут быть использованы для обеспечения конкурентного преимущества. |
The resource-based view offers strategists a means of evaluating potential factors that can be deployed to confer a competitive edge. |
Преимущества включают его доказанную эффективность и эффективность в качестве коммерческого гидропонного субстрата. |
Advantages include its proven efficiency and effectiveness as a commercial hydroponic substrate. |
В 2001 году Конгресс поручил NHSTA изучить преимущества технологии, направленной на расширение использования ремней безопасности. |
In 2001, Congress directed NHSTA to study the benefits of technology meant to increase the use of seat belts. |
Эмпирическое обучение имеет значительные педагогические преимущества. |
Experiential learning has significant teaching advantages. |
Повышенная химическая стойкость к попаданию и вредному действию агрессивных растворов составляет одно из главных преимуществ пуццолановых смесевых цементов. |
The increased chemical resistance to the ingress and harmful action of aggressive solutions constitutes one of the main advantages of pozzolan blended cements. |
Многие его пассажи предостерегают от атрофирующей силы приятного образа жизни, а также от духовных и физических преимуществ более спартанского режима. |
Many of his passages warn against the atrophying power of a pleasurable lifestyle, as well as the spiritual and physical advantages of a more spartan regime. |
Одним из преимуществ перед приводом Филлипса является то, что один драйвер или бит подходит для всех размеров винтов. |
One advantage over the Phillips drive is that one driver or bit fits all screw sizes. |
Мини-V-образные тормоза сохраняют преимущества, характерные для V-образных тормозов, такие как отсутствие необходимости в дополнительных кабельных упорах. |
Mini V-brakes retain advantages specific to V-brakes such as not requiring extra cable stops. |
Кроме того, он обычно наносит низкий ущерб нетаргетным видам, что является одним из преимуществ амитраза. |
In addition, it generally causes low damage to nontarget species, which is one of the advantages of amitraz. |
В использовании этой техники есть несколько преимуществ. |
There are a few advantages with using this technique. |
Был добавлен раздел, посвященный теме преимуществ CO2 в воздухе. |
A section has been added to cover the topic of the benefits CO2 in air. |
Конструкция торцевых колес имеет преимущества лучшей способности пересекать неровный грунт и более легко управлять рулем. |
The end-wheel designs have the advantages of better ability to cross rough ground and steering more easily. |
Еще одним вариантом в этой категории является гибкий партиал, который использует преимущества инноваций в цифровых технологиях. |
Another option in this category is the flexible partial, which takes advantage of innovations in digital technology. |
Другие преимущества, рекламируемые для перьевых деревьев, включали в себя исключение поездки на стоянку деревьев и отсутствие пролитой хвои. |
Other benefits touted for feather trees included the elimination of a trip to the tree lot and the lack of shed needles. |
Преимущества использования гормонов роста включают в себя повышение эффективности корма, качества туши и скорости развития мышц. |
The benefits of using growth hormones includes improved feed efficiency, carcass quality and rate of muscle development. |
Одним из таких преимуществ было то, что он пользовался услугами Антверпенского предприятия. |
One of these advantages had been enjoying the services of the Antwerp entrepôt. |
Тем не менее, косоассоциативные кэши имеют серьезные преимущества перед обычными сетевыми ассоциативными кэшами. |
Nevertheless, skewed-associative caches have major advantages over conventional set-associative ones. |
Ниже приведены преимущества и недостатки использования связанных списков. |
The advantages and disadvantages of using linked lists are given below. |
Подшипник, который использует преимущества поведения EHD, был представлен в 2001 году. |
A bearing that takes advantage of the EHD behavior was introduced in 2001. |
Различные клубы имеют разные способы предоставления этого преимущества. |
Various clubs have different ways of providing this benefit. |
Современные авторы также утверждают, что черный цвет имеет определенные компенсирующие преимущества. |
Modern writers also argue that Black has certain countervailing advantages. |
Одним из наиболее часто упоминаемых преимуществ для экономики является более высокий рост ВВП. |
One of the most commonly cited benefits for the economy is higher GDP growth. |
Преимущества и недостатки легальных шпионов-резидентов аналогичны преимуществам и недостаткам нелегальных шпионов-резидентов. |
The advantages and disadvantages of legal resident spies are similar to those of illegal resident spies. |
По этим причинам я думаю, что это новое дерево категорий действительно показывает больше проблем, чем преимуществ, и я склоняюсь к его удалению. |
For these reasons, I think that this new category tree does shows more problems than advantages, and I would tend towards its deletion. |
Поскольку мировые продажи смартфонов начали превышать продажи полнофункциональных телефонов, АНБ решило воспользоваться преимуществами бума смартфонов. |
As worldwide sales of smartphones began exceeding those of feature phones, the NSA decided to take advantage of the smartphone boom. |
В этом случае преимущества восстания рассматриваются как общественное благо, то есть такое, которое не является исключительным и неконкурентоспособным. |
In this case, the benefits of rebellion are seen as a public good, meaning one that is non-excludable and non-rivalrous. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «галактика, излучающая преимущественно в ИК диапазоне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «галактика, излучающая преимущественно в ИК диапазоне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: галактика,, излучающая, преимущественно, в, ИК, диапазоне . Также, к фразе «галактика, излучающая преимущественно в ИК диапазоне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.