Генеральный секретарь получил следующее заявление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генеральный секретарь Организации Североатлантического договора - secretary general of the north atlantic treaty organisation
генерал рода войск - general of the branch
генеральные директора всемирной эсперанто-ассоциации - General of the World Esperanto Association
генеральный совет судебной власти - General Council of the Judiciary
генеральный директор внешней торговли - director general of foreign trade
генеральный импортер - general importer
генеральный секретарь в Нью-Йорке - the secretary-general in new york
Генеральный секретарь отметил, что - secretary-general said that
доклад генерального секретаря по океанам - report of the secretary-general on oceans
посланник генерального секретаря - the envoy of the secretary-general
Синонимы к генеральный: общий, генеральный, всеобщий, широкий, повсеместный, поголовный
Антонимы к генеральный: частичный, второстепенный, фрагментарный
Значение генеральный: Главный, основной, ведущий.
имя существительное: secretary, clerk, scorekeeper, scribe, actuary, banian, banyan
сокращение: sec., secy.
институт дипломированных секретарей и администраторов - Institute of Chartered Secretaries and Administrators
здание секретариата - secretariat building
генеральный секретарь и высокий - the secretary-general and the high
можно получить в секретариате - be obtained from the secretariat
Секретариат сборки - the secretariat of the assembly
совет и секретариат - the board and the secretariat
части секретариата - parts of the secretariat
секретариат по ситуации - the secretariat on the situation
с секретариатом по - with the secretariat on
пороговая схема разделения секрета - key,n-secret sharing scheme
Синонимы к секретарь: министр, птица, помощник, генсек, госсекретарь, дьяк, делопроизводитель, секретарь-машинистка, партсекретарить
Антонимы к секретарь: начальник, начальник, старший
Значение секретарь: Работник, ведущий деловую переписку отдельного лица или учреждения.
возврат получил - refund received
он также получил - he has also received
я получил подтверждение - i received confirmation
я получил немного - i have got a little
я получил пару вопросов - i got a couple of questions
получил степень бакалавра - received a bachelor
я получил слишком много, чтобы сделать - i got too much to do
я получил мой бакалавра - i got my bachelor
Я получил вашу почту - i got your mail
получил его в - got it in
Синонимы к получил: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать
следующая картинка - next picture
услуга беспроводной связи следующего поколения - next generation wireless service
Ваше внимание следующее - your kind attention the following
из следующей таблицы - from the following table
как показано на следующей странице - as shown on the next page
имеет место следующее - the following takes place
имеют сильное следующее - have a strong following
для решения следующей - to tackle next
в течение следующего двухлетнего периода - during the next biennium
увидимся летом следующего года - see you next summer
Синонимы к следующее: другой, новый, надо, идущий, шедший, второй, на очереди, нужно, из этого следует
имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition
подавать заявление о приеме - apply for admission
заявление о прекращении эксплуатации - statement on decommissioning
заявление о предоставлении ежегодного отпуска - annual leave request
в ответ на заявление - in response to the statement
ее заявление и - her statement and for
Заявление источников и использования - statement of sources and uses
заявление о декларации - declaration statement
заявление, сделанное в - the statement made at
заявление, содержащее утверждение - positive declaration
ищет заявление, что - seeking a declaration that
Синонимы к заявление: объяснение, разъяснение, пояснение, толкование, заявление, декларация, утверждение, высказывание, суждение, подача
Значение заявление: Официальное сообщение в устной или письменной форме.
На 11-м съезде партии в 1922 году Ленин назначил Сталина новым генеральным секретарем партии. |
At the 11th Party Congress in 1922, Lenin nominated Stalin as the party's new General Secretary. |
Окончательная позиция Великобритании на переговорах была представлена Аргентине генеральным секретарем ООН Пересом де Куэльяром 18 мая 1982 года. |
The final British negotiating position was presented to Argentina by UN Secretary General Pérez de Cuéllar on 18 May 1982. |
С 1978 по 1985 год он был генеральным секретарем южноафриканского Совета Церквей, став одним из самых видных активистов борьбы с апартеидом в Южной Африке. |
From 1978 to 1985 he was general-secretary of the South African Council of Churches, emerging as one of South Africa's most prominent anti-apartheid activists. |
Одиннадцать генеральных секретарей профсоюзов написали вице-канцлеру университета и попросили ее пересмотреть решение о разрешении встречи. |
Eleven union general secretaries wrote to the university's vice-chancellor and asked her to reconsider the decision to allow the meeting. |
Господин де Шаржбеф, молодой адвокат, был секретарем генерального прокурора. |
Monsieur de Chargeboeuf, a sucking barrister, was his private secretary. |
Старая Коммунистическая партия управлялась целым рядом московских генеральных секретарей из семьи Лава. |
The old Communist Party had been run under a series of Moscow-leaning general secretaries from the Lava family. |
Устные заявления были сделаны Генеральным секретарем Межамериканской региональной организации МКСП и Председателем Группы МОТ по вопросам трудящихся. |
Oral statements were made by the General Secretary of the ICFTU Inter-American Regional Organization and by the Chairman of the ILO Workers' Group. |
Мы приветствуем идеи, изложенные Генеральным секретарем в его выступлении в Совете. |
We hail the ideas put forth by the Secretary-General in his statement to the Council. |
В 1989 году Чжао Цзыян был Генеральным секретарем Коммунистической партии. |
Zhao Ziyang was General Secretary of the Communist Party in 1989. |
С 1963 года он является генеральным секретарем Института палестинских исследований. |
Since 1963, he has been the General Secretary of the Institute for Palestine Studies. |
Обстрелы Сараево 24, 26, 28 и 29 мая были приписаны Младичу генеральным секретарем ООН Бутросом Бутрос-Гали. |
Shellings on Sarajevo on 24, 26, 28 and 29 May were attributed to Mladić by UN Secretary-General Boutros Boutros-Ghali. |
Я намерен остановиться в этом выступлении на различных мерах, рекомендованных Генеральным секретарем. |
I intend during this intervention to speak to various actions that have been recommended by the Secretary-General. |
Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса. |
But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general. |
Совещание приняло к сведению доклад о ходе работы Международного органа по морскому дну, представленный Генеральным секретарем Органа в устном порядке. |
The Meeting took note of an oral progress report presented by the Secretary-General of the International Seabed Authority on its work. |
Секретарем Совета будет являться помощник Генерального секретаря - Директор-исполнитель УОП ООН. |
The Secretary of the Board shall be the Assistant Secretary-General, Executive Director of UNOPS. |
В сентябре 1998 года Мандела был назначен генеральным секретарем Движения неприсоединения, которое провело свою ежегодную конференцию в Дурбане. |
In September 1998, Mandela was appointed Secretary-General of the Non-Aligned Movement, who held their annual conference in Durban. |
Конгресс избрал Пласидо Мико Абого генеральным секретарем во главе исполнительной комиссии. |
The Congress chose Plácido Micó Abogo as Secretary-General at the head of an Executive Commission. |
Перенос решения об утверждении представленных Генеральным секретарем предложений на май 1996 года серьезно затрудняет планирование. |
The postponement to May 1996 of the approval of the Secretary-General's proposals made planning extremely difficult. |
В ее состав входит восемь тематических комиссий, возглавляемых генеральными секретарями; четверо из восьми генеральных секретарей - женщины. |
It is organized under eight thematic commissions headed by a Secretary General; four out of the eight Secretary Generals are women. |
Я хотел бы приветствовать здесь тот большой интерес, который был вновь проявлен Генеральным секретарем в его повестке дня к вопросу развития Африки. |
I wish to salute here the renewed interest shown by the Secretary-General in his agenda on the question of the development of Africa. |
С 2013 года он является генеральным секретарем Норвежского совета по делам беженцев, а также занимает должность профессора II в Университете Ставангера. |
Since 2013 he has been Secretary General of the Norwegian Refugee Council, and he also holds a post as Professor II at the University of Stavanger. |
Третий национальный конгресс, состоявшийся в Бате в феврале 2005 года, вновь избрал Пласидо Мико Абого генеральным секретарем и учредил национальную исполнительную комиссию. |
The Third National Congress, held in Bata in February 2005, again chose Plácido Micó Abogo as Secretary-General and elected a National Executive Commission. |
После избрания Горбачева Генеральным секретарем Громыко лишился поста министра иностранных дел и был назначен на во многом церемониальный пост главы государства. |
Following Gorbachev's election as General Secretary, Gromyko lost his office as foreign minister and was appointed to the largely ceremonial office of head of state. |
Мы приветствуем выдвинутые Генеральным секретарем предложения о предотвращении терроризма, а также его всеобъемлющую стратегию по искоренению этой всеобщей угрозы. |
We welcome the suggestions put forth by the Secretary-General for preventing terrorism, as well as his comprehensive strategy to eradicate that universal threat. |
Я от всей души приветствую учреждение Генеральным секретарем Руководящей группы по вопросу о достижении ЦРДТ в Африке для руководства нашими решительными усилиями по достижению наших целей к 2015 году. |
I greatly welcome the Secretary-General's establishment of the MDG Africa Steering Group to lead a determined push to achieve our targets for 2015. |
Я не могу, у меня встреча с генеральным секретарём в 19:30. |
I can't do that, I'm meeting with the secretary-general at 7:30. |
Реформы, предложенные Генеральным секретарем, должны осуществляться постепенно и должны подвергаться систематической оценке. |
The set of reforms put forth by the Secretary-General should be put into effect gradually and should be subject to systematic evaluation. |
Проведенный Генеральным секретарем анализ сложной взаимосвязи между развитием и миром и безопасностью вызывает особенно положительный отклик. |
The Secretary-General's analysis of the complex interrelationship between development and peace and security strikes a strong chord. |
Исполнительным органом МФКК является Секретариат, возглавляемый генеральным секретарем. |
The executive body of the IFRC is a secretariat, led by a secretary general. |
В этой связи большое беспокойство вызывает замечание, сделанное Генеральным секретарем в его докладе. |
In that connection, the point made by the Secretary-General in his report is a matter of considerable concern. |
По мере роста организации был создан центральный руководящий орган, возглавляемый демократически избранным генеральным секретарем. |
As the organization grew, a central governing body was created and led by democratically elected Secretary General. |
Он принимал несколько саммитов, и два бангладешских дипломата были генеральным секретарем Организации. |
It has hosted several summits, and two Bangladeshi diplomats were the organisation's secretary-general. |
Мне нужно встретиться с нашим послом в ООН и Генеральным секретарём, если это возможно. |
Okay, I'm gonna see our UN ambassador and the secretary general - if I can. |
Он стал генеральным секретарем математической миссии в 1989 году и оставался на этом посту в течение 3 лет до 1992 года, когда он стал вице-президентом ордена. |
He became the General Secretary of the Math and Mission in 1989 and continued in that post for 3 years till 1992 when he became a Vice-President of the Order. |
Позднее, когда Кофи Аннан стал генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, он проявил интерес к этому вопросу и поговорил с Соланой. |
Later, when Kofi Annan became Secretary-General of the United Nations, he expressed interest in the issue and spoke with Solana. |
С 1900 по 1912 год он был генеральным секретарем французского общества физической культуры, а в 1922 году-его президентом. |
He was Secretary General of the Société Française de Physique from 1900 to 1912 and its President in 1922. |
Во время каждой поездки он отдельно встречался с Генеральным секретарем Национальной лиги за демократию Аунг Сан Су Чжи. |
During each of his visits, he met separately with the General Secretary of the National League for Democracy, Daw Aung San Suu Kyi. |
Отдельно мой Специальный советник еще раз встретился с генеральным секретарем НЛД г-жой Аунг Сан Су Чжи. |
Separately, my Special Adviser met again with the General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi. |
Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала. |
We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training. |
Митинг возглавлял Насер, и в него входили другие Свободные офицеры в качестве генеральных секретарей. |
The Rally was headed by Nasser and included other Free Officers as secretaries-general. |
Вместо этого они вступили в контакт с представителями Генерального секретаря и даже с самим Генеральным секретарем. |
Instead, they engaged the Secretary-General's representatives and, indeed, the Secretary-General himself. |
Это решение было принято в качестве временной меры до представления Генеральным секретарем доклада о финансировании МООНРЗС. |
This authorization was provided as an interim measure pending the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO. |
Позвольте мне в заключение выразить глубокую признательность за доклад, подготовленный к этому Саммиту Генеральным секретарем. |
Let me conclude by expressing my great appreciation for the report prepared for this Summit by the Secretary-General. |
Перед тем как войти в парламент, Сумувуори активно участвовал в общественных движениях и, наконец, был генеральным секретарем комитета 100. |
Before entering parliament, Sumuvuori has been active in social movements, lastly as the secretary general of Committee of 100. |
Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем. |
My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary-General. |
В 1932 году он был также президентом общества свертывания крови Франции, а в 1934 году-Генеральным секретарем Международного союза чистой и прикладной физики. |
He was also president of the Society of clotting France in 1932, and in 1934 Secretary General of the International Union of Pure and Applied Physics. |
В них также были представлены информация и данные о решениях, принятых Генеральным секретарем по рекомендациям объединенных апелляционных советов. |
Information and data were also provided on the decisions taken by the Secretary-General on Joint Appeals Board recommendations. |
Сильные стороны этого подхода используются Генеральным секретарем в рамках его последней инициативы по укреплению Организации Объединенных Наций. |
The benefits of such an approach are picked up by the Secretary-General in his latest initiative to strengthen the United Nations. |
Центр был открыт в декабре 2009 года председателем КНР и генеральным секретарем ЦК КПК Ху Цзиньтао. |
The center was opened in December 2009 by Chinese President and General Secretary of the Communist Party Hu Jintao. |
Генеральный секретарь ЮНКТАД принимал участие в работе Консультативной группы высокого уровня по финансированию противодействия изменению климата, учрежденной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. |
The UNCTAD Secretary-General served on the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing established by the United Nations Secretary-General. |
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада. |
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка. |
He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class. |
Жертва - Грег Дженсен, генеральный директор и пивовар Владыки Эля. |
Victim is Greg Jensen, C.E.O. and brewmaster of Overlord Ale. |
Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны. |
The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces. |
Каждая фабрика имеет две основные линии управления: одну возглавляет управляющий, другую-секретарь парткома. |
Each factory has two major lines of administration, one headed by the manager, the other by the party committee secretary. |
Росс Файнштейн, пресс-секретарь ДНР, заявил, что маскировка была снята по состоянию на 3 сентября 2007 года. |
Ross Feinstein, Spokesman for the DNI, said that the cloaking was removed as of September 3, 2007. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генеральный секретарь получил следующее заявление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генеральный секретарь получил следующее заявление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генеральный, секретарь, получил, следующее, заявление . Также, к фразе «генеральный секретарь получил следующее заявление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.