Глаза друзей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повязка на глаз - eye patch
испытание на раздражение слизистой оболочки глаз - eye irritation test
пара глаз - set of eyes
зоркий глаз - watchful eye
сухой глаз - dry eye
Тварь с миллионом глаз - the beast with a million eyes
внутренний глаз - inner eye
зелёный глаз - green eyes
воловий глаз - ox-eye
вытаращивать глаз - stare
Синонимы к глаз: глаз, око, очко, глазок, сучок, ушко
Значение глаз: Орган зрения, а также само зрение.
В дополнение к чрезмерным тратам на поддержку друзей и семьи, Хаммер в конечном итоге стал долгом в размере 13 миллионов долларов. |
In addition to excessive spending while supporting friends and family, Hammer ultimately became $13 million in debt. |
His family included many members of the Society of Friends. |
|
И одновременно краем глаза присматривался к поведению своих ворон. |
But I also started keeping an eye on my ravens. |
His eyes were looking at two thin intersecting lines! |
|
Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости. |
The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage. |
Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза. |
Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive. |
Ты просто жирный жалкий подражатель, у которого нет друзей и собственной личности. |
You are just a fat, pathetic wannabe with no friends and no personality of your own. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
Спилберген начал их перемешивать и выравнивать соломинки, но увидел безжалостные глаза остальных. |
Spillbergen had begun to bluster and order but he saw the pitiless eyes. |
Твои глаза могут вогнать в оцепенение животных и людей низшего класса. |
Your eyes may chill dumb animals and those of the lower classes of men. |
Он был полным чудаком, который приглашал своих друзей поиграть в настольные игры каждый вечер среды. |
He was this total geek who had his friends over to play board games every Wednesday night. |
I still haven't found my friends. |
|
Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку. |
Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake. |
Тебе известно о продажности Перси, но ты закрываешь на это глаза, чтобы спасти собственную шкуру. |
You know Percy is corrupt, but you turn a blind eye to save your own skin. |
Коричневые волосы, коричневые глаза, рост около 1.62. |
Brown hair, brown eyes, about 5' 4... |
Уважаемый работник, прагматик, но давайте посмотрим правде в глаза вероятно, это просто кивок Конгрессу, выбрав одного из них. |
A well-respected operator, pragmatic, but let's face it, this is probably just a nod to Congress, tapping one of their own. |
She gave me a quick, hard, direct stare. |
|
Ты так увлекся властью, что силой подавишь старых друзей и товарищей? |
Are 'ee so enthralled with the establishment you'd subdue by force your old comrades and friends? |
Half-breed tipped the scales when he started killing my friends. |
|
Погребение - только для семьи и близких друзей - следующим утром. |
The interment is just for family and close friends The following morning. |
Сам того не понимая, Адам выбирал мне друзей, начиная лет с двух. |
I mean, Adam's unknowingly been choosing my friends since he was two. |
But the fate of Equestria does not rest on me making friends. |
|
It gives him a chance to hit on all our friends. |
|
Вышибить тебя из Банды лучших друзей. |
Beat you out of the best friends gang. |
Последуем стопами наших храбрых друзей, которые прошли перед нами! |
We will follow in the steps of our brave friends, who have gone on before us! |
Each man has enemies, but yet From friends defend us God a little |
|
Похитив меня,ты поставил себя и своих друзей в довольно неприятное положение. |
I mean, you did get your friends and yourself in quite a pickle kidnapping me. |
You want me to cast my friends aside? |
|
Он считал себя в числе друзей Люлькина и находился в приятельских отношениях к Любиньке. |
He was among Lyulkin's friends and was on good terms with Lubinka. |
Your father was one of my closest friends. |
|
He rejected the help of his friends and took refuge in the comfort of the unknown. |
|
Stealing from your friends, Louis? |
|
Просто... у меня не так много друзей. |
It's just... I'm not overflowing with friends here. |
Я знала, что между нами пробежала искра на Турнире пернатых друзей. |
I just knew that we made a connection at the Feathered Friends Tournament. |
A woman without friends, without relations - without, as one might say, any personal life. |
|
У тебя что, нет новых друзей, которых ты мог бы пригласить сюда? |
Have not you got yourself some friends, you can invite over? |
Божья Матерь знает, что у нас нет никаких тайн от наших друзей-фламандцев. |
Our Lady knoweth that we conceal nothing from our good friends the Flemings. |
И составьте список друзей Данте, которые были в банде на момент ограбления и убийства Аны. |
Also, put together a list of Dante's fellow gang members who were active during both the robbery and Ana's murder. |
You have a lot of friends in high places. |
|
Боюсь, - задумчиво продолжала мисс Марпл, - что у нее постоянных друзей никогда не было. |
I don't suppose, went on Miss Marple thoughtfully, that she ever made many friends anywhere. |
Спросите Ваших друзей в этом районе обо мне. |
Ask your friends in the neighborhood about me. |
Да, у меня много друзей в генеральном штабе. |
Yes, I have many friends in the general staff. |
She loves two children at once, two friends... |
|
Я не имею привычки носить с собой фотографии моих друзей мужского пола. |
I'm not in the habit of carrying around photographs of my male friends. |
Однажды Лестер и Летти с компанией друзей отправились на яхте к северным берегам Норвегии. |
It so happened that he and Letty had gone to the North Cape on a cruise with a party of friends. |
Но даже враг Бога и людей в своем падении имел друзей и спутников, и только я одинок. |
Yet even that enemy of God and man had friends and associates in his desolation; I am alone. |
У меня нет друзей, мистер Франкателли, родственных душ и подавно. |
I don't have friends, Mr Francatelli, or kindred spirits neither. |
In fact, some of my best friends aren't geniuses. |
|
У нас была парочка друзей. |
Yeah, we had some friends. |
Ты думаешь, что единственный способ для меня завести друзей, это вступить в секту? |
You think the only way I can make friends is by joining a cult? |
Однополых друзей часто можно увидеть обнимающими друг друга, держащимися за руки и другими знаками физической привязанности. |
Same-sex friends will often be seen with their arms around one another, holding hands, and other signs of physical affection. |
Единственное, что он сохранил, был семейный дом, который он превратил в монастырский фонд для себя и группы друзей. |
The only thing he kept was the family house, which he converted into a monastic foundation for himself and a group of friends. |
Первоначально группа была неформальным собранием друзей, которые встречались с Рэнд по выходным в ее квартире, чтобы обсудить философию. |
Initially the group was an informal gathering of friends who met with Rand on weekends at her apartment to discuss philosophy. |
Эти двадцать лет были для Дидро не просто временем непрестанной тяжелой работы, но и мучительным преследованием и бегством друзей. |
These twenty years were to Diderot not merely a time of incessant drudgery, but harassing persecution and desertion of friends. |
Хотя в целом Маркс слепо верил в своих ближайших друзей, тем не менее он сам жаловался, что иногда бывает слишком недоверчив и несправедлив даже к ним. |
Though in general Marx had a blind faith in his closest friends, nevertheless he himself complained that he was sometimes too mistrustful and unjust even to them. |
Это событие прославило Дона Риклса и его карьеру, но также послужило жарким среди друзей. |
The event celebrated Don Rickles and his career, but also served as a roast among friends. |
При въезде в деревню друзей встречает женщина-маори в Повхири-маорийском приветственном церемониальном приветствии. |
When entering the village, the friends are greeted by a Māori woman in Pōwhiri, a Māori welcoming ceremonial greeting. |
По совету своих друзей Нельсон держался подальше от церемонии вручения дипломов 14 мая 1988 года. |
On the advice of his friends, Nelson stayed away from his graduation ceremony on May 14, 1988. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глаза друзей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глаза друзей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глаза, друзей . Также, к фразе «глаза друзей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.