Гнать их под землей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гнать их под землей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drive them underground
Translate
гнать их под землей -

- гнать

глагол: drive, hunt, run, race, drive out, drive away, distil, distill, blow, belt

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



Подъем ирригации и урбанизации, особенно в древнем Шумере и более позднем Египте, объединил идеи богатства и контроля над землей и сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise of irrigation and urbanization, especially in ancient Sumer and later Egypt, unified the ideas of wealth and control of land and agriculture.

Его первая связь с буддизмом была связана с чистой землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first connection to Buddhism was that of the Pure Land variety.

Вероятно, она вошла в какое-то из зданий, под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly gone to ground in one of the sheds.

Например, расстояние между Землёй и Солнцем изменилось на один атомный диаметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the distance between the Earth and the Sun changed by one atomic diameter.

Просто три дня и три ночи между Небом и Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just three days and three nights of Heaven on Earth.

Дракон расправил крылья и сделал пару пробных взмахов, слегка приподнявших его над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dragon spread its wings and gave an experimental flap, which lifted it momentarily off the ground.

Вы должны заплатить дань за то, что проходите моей землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll pay a toll here in my land.

На столе стоял большой деревянный ящик с землей, из которой пробивались нежные зеленые ростки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a table was a box of rich soil thick with tender shoots.

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

Нужно просто гнаться от одной несбыточной мечты к другой и молиться, чтобы эти безмозглые твари не сожрали тебя, когда ты спишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep going from one pipe dream to the next, praying one of these mindless freaks - doesn't grab a hold of you when you sleep.

Или можно сравнять небоскреб с землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or take a chunk out of a skyscraper.

Представляю, насколько интенсивная у тебя была стажировка, в ходе которой он передал тебе весь накопленный веками опыт, как работать с землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can imagine it being this really intense apprenticeship where he shows all of his worldly knowledge as you tend to the land.

Над землёй тут мало чего есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's not a lot above ground.

Если Заман запустит ещё одну ракету, мы вас с землёй сравняем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Zaman tries to launch another missile, we will obliterate you.

Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero.

Чистые штопаные занавески на окнах колыхались от ветерка, пахшего взрыхленной землей и лесным яблоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the windows the clean, darned curtains stirred faintly in a breeze smelling of turned earth and crabapple.

Когда алюминиевая лесенка гондолы поднялась уже за метр над землей, он схватился за нижнюю ступеньку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the aluminium ladder of the gondola rose info the air and the bottom rung was about a yard off the ground he grabbed at it.

Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land.

Когда нас заставили гнаться за продуктивностью, все пошло коту под хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day we were made to be productive, everything went to pot.

И только перед самой землёй они расцепляют когти. И они разлетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just before they hit the ground, they break apart.

Голос такой, как будто он над ними и говорит вниз, как будто парит метрах в двадцати над землей и кричит тем, кто внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sounds like he's way above them, talking down, like he's sailing fifty yards overhead, hollering at those below on the ground.

А вы попробуйте жить на улице, когда вокруг падают бомбы, а родители в шести футах под землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try living on the streets, bombs falling all around, parents six feet under.

Шесть футов под землей являются лучшим местом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six feet under is a better place?

Мой мальчик... в трубе под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My little boy... Buried in the ground in that metal tube.

Снег на прощанье с землей переливал такими алмазами, что больно было глядеть, а около него спешила зеленеть молодая озимь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow as it took leave of the earth glittered with such diamonds that it hurt the eyes to look, while the young winter corn was hastily thrusting up its green beside it.

Но нам придётся столкнуться с Землёй, секретами, которые она таит, и более того, друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will be tested, by the earth, by the secrets it hides, and most of all, by each other.

Она под землей, от нее остался только левый бок с плечом и правая ступня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is under the ground, all that remains of her is her left side with its shoulder and her right foot.

И ты говоришь нам это сейчас, когда мы в ловушке... пол мили под землей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're only telling us this now, when we're trapped... half a mile underground?

А уж если вы подниметесь, я хочу, чтобы вы летали, как истребители -.. ...30 футов над землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once you get it up, you'll learn to fly it like a fighter, 30 feet off the ground.

Но боги держат его на поводке, в тени, и если я умру, не оставив преемника, он будет разрастаться над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the gods hold it leashed, in the shadows, and if I die without a successor, it will run wild over the land.

Даже если он скроется под землей, земля заговорит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if he flees beneath the earth... the ground will talk!

Вас могут упрятать в дыру под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can find yourself in a hole in the ground...

Президент Сантьяго приглашает инопланетные правительства... к более тесному сотрудничеству с Землей в сфере экономики и дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Santiago concluded hisaddress by inviting alien governments... to work closely with Earth, a positioncertain to cause much controversy.

Система наблюдения за Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth Observation System.

Мне пришлось гнаться за ней шесть кварталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to chase her for six blocks.

Я обратил внимание, что платформу не стали поднимать на полную высоту; напротив, она стелилась над самой землей, как железная черепаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that the platform was not raised to its full height, but crawled along just above the ground like an iron tortoise.

Уникальный среди клубов НРЛ, акулы владеют и управляют своей родной землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unique among NRL clubs, the Sharks own and operate their home ground.

Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas.

Таким образом, концепция Циклера обеспечит регулярную безопасную и экономичную транспортировку между Землей и Марсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cycler concept would therefore provide for routine safe and economic transport between Earth and Mars.

Джексон также представил Роане доказательства мошенничества с землей против Севье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson had also presented Roane with evidence of land fraud against Sevier.

Во время своей половой фазы этот вид развивается под землей и требует присутствия соответствующих грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its sexual phase, this species develops underground and requires the presence of appropriate fungi.

Народ Хо-Чанк также владеет землей в Линвуде, штат Иллинойс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ho-Chunk Nation also owns land in Lynwood, Illinois.

Они были основными пастбищными животными на прибрежных равнинах и речных бассейнах между Дарвином и Землей Арнема с 1880-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been the main grazing animals on the subcoastal plains and river basins between Darwin and Arnhem Land since the 1880s.

Некоторые добились законного владения своей землей под властью США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some achieved legal ownership of their land under US authority.

Природный метан находится как под землей, так и под морским дном и образуется как геологическими, так и биологическими процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally occurring methane is found both below ground and under the seafloor, and is formed by both geological and biological processes.

Существует положительное взаимодействие между Землей и огнем, поэтому художник смешивает желтый и красный цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a positive interaction between Earth and Fire, so a painter would mix Yellow and Red.

Как часть условий их капитуляции перед Милезианцами, Туата Де Дананн согласились отступить и жить под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the terms of their surrender to the Milesians, the Tuatha Dé Danann agreed to retreat and dwell underground.

Возможно ли технологически создать что-то под землей, где это может быть практически незаметно для человеческого населения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it technologically possible to create something underground where it can be virtually undetected by the human population?

Оказавшись над землей во время ливня, броненосец подвергается нападению множества хищников, которые могут легко добраться до него, так как он не в состоянии нырнуть обратно в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once above ground during a rainstorm the armadillo is subject to an array of predators, which can easily get to it since it is not able to burrow back to safety.

В то время миллионы бенгальских земледельцев практически не владели землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, millions of Bengali agriculturalists held little or no land.

Два урагана в 1940-х годах сравняли с землей весь город; Четумаль был опустошен в третий раз в 1955 году ураганом Джанет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hurricanes in the 1940s leveled the entire town; Chetumal was devastated a third time in 1955 by Hurricane Janet.

После окончательного разгрома призраков ром отправил их всех в Лимб, а затем попрощался с Риком Джонсом и Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the final defeat of the Wraiths, Rom banished them all to Limbo and then bade farewell to Rick Jones and Earth.

Законный владелец будет владеть землей в интересах первоначального владельца и будет вынужден передать ее ему обратно, когда его об этом попросят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal owner would hold the land for the benefit of the original owner, and would be compelled to convey it back to him when requested.

Огораживание состояло из обмена землей и прекращения общих прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosure consisted of exchange in land, and an extinguishing of common rights.

Не владея землей, многие путешествовали от фермы к ферме, собирая фрукты и другие культуры за голодную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owning no land, many traveled from farm to farm picking fruit and other crops at starvation wages.

Поскольку фермеры при посадке засыпают семена землей,слово кафир подразумевает человека, который прячется или укрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since farmers cover the seeds with soil while planting, the word kāfir implies a person who hides or covers.

Родившийся в Ирландии Ладлам был ведущим новозеландским политиком, садоводом и фермером, владевшим землей в Веллингтоне и в долине Хатт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish-born Ludlam was a leading New Zealand politician, horticulturist and farmer who owned land at Wellington and in the Hutt Valley.

Англичане хотели большего, они хотели контроля над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English wanted more; they wanted control over the land.

По словам чиновников, авиаудары нанесли удары по жилым домам рабочих электростанции в Мохе, сровняв с землей некоторые здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airstrikes hit workers' housing for a power plant in Mokha, flattening some of the buildings, the officials said.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гнать их под землей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гнать их под землей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гнать, их, под, землей . Также, к фразе «гнать их под землей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information