Говорим здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в Германии мы говорим - in germany we say
как мы говорим - the way we talk
все, что мы говорим, - whatever we say
говорим здесь - are talking about here
если мы говорим - if we were talking
поэтому мы говорим о - so we are talking about
мы говорим о чем-то - we are talking about something
мы говорим с ними - we talk to them
мы не говорим, - we don't say
означает, что мы говорим, - mean what we say
здесь нет ни слова правды - what a pack of lies
его здесь нет - he is not here
вернуться сейчас здесь - get back here now
в конечном итоге здесь - end up here
друзья не здесь - friends are not here
говорим здесь - are talking about here
единственный выход из здесь - the only way out of here is
гость здесь - are a guest here
Здесь в середине ночи - here in the middle of the night
здесь все вместе - been here all along
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
Подожди.. мы говорим И что же здесь, сюжет Максимального ускорения? |
Wait - are we talking a-a Maximum Overdrive situation here? |
Хороший обходной маневр, но мы говорим об истинных причинах твоего нахождения здесь. |
Nice evasive manoeuvre, but we're talking about the real reason you're here. |
В том, что мы здесь говорим, нет ничего нового или уникального. |
There is nothing new or unique about what we say here. |
Если мы говорим, что здесь нет такого понятия, как естественный ландшафт, то нет и такого понятия, как естественный. |
If we say that here is no such thing as a natural landscape then there is also no such thing as natural. |
Дискуссия здесь вызывает смущение, что мы на самом деле, кажется, ничего не говорим о континентальной знати. |
Ferdinand was overwhelmed, especially as the delegations paraded into Prague. |
Здесь мы говорим о наблюдаемой части вселенной. Истинный ее размер, безусловно, намного больше, но мы не знаем, насколько. |
Again, this is the observable Universe; the true size of the Universe is surely much bigger than what we can see, but we don't know by how much. |
Ну мы же здесь говорим об алкоголизме... |
We're talking about alcohol here... |
Мы не говорим здесь об играх - это ясно, что те проходят GNG. |
We're not talking about the games here - its clear those pass the GNG. |
Здесь мы говорим, что наши слезы текут тонкими струйками по трубам, в подвал. |
In here we say that our tears trickle down the drains through the pipes into the basement. |
Можем ли мы уведомить пользователей на их страницах обсуждения, когда мы говорим о них здесь? |
Can we please notify users on their talk pages when we're talking about them here? |
Который Фридрих Вильгельм I мы говорим здесь? |
Which Frederick William I are we talking about here? |
Мы здесь говорим о предполагаемой государственной ответственности во время резни на Пиацца Фонтана. |
We're here to talk about presumed governmental responsibility in the Piazza Fontana massacre. |
Как мы здесь говорим, если это размером с ракету, вероятно это ракета. |
As we say here, if it's shaped like a rocket, it's probably a rocket. |
Чтобы быть ясным, мы говорим здесь об одном коротком комментарии, а не о длинной разрушительной диатрибе или что-то в этом роде. |
To be clear, we're talking about a single short comment here, not a long disruptive diatribe or something. |
Именно здесь мы говорим о работе для WikiProject Comics. |
This is where we talk about work for WikiProject Comics. |
так что простите, меня за то, что я немного нервная. Но если мы говорим о завтраке, тогда я собираюсь съесть толстый бутерброд со свининой, и я уверена, что ни хрена не буду есть его здесь. |
so forgive me for being a little fidgety, but if it's lunch we're talking, i'm gonna eat a fat pork sandwich, and i'm sure as shit not gonna eat it here. |
С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо. |
On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak. |
We may be talking about different things here. |
|
Мы собрались здесь и говорим о При, потому что он был победителем. |
That we're sitting here talking about pre right now is because pre was a winner. |
Так что мы здесь говорим о... путешественнице во времени? |
What are we talking about here, doc... a time traveler? |
Чтобы облегчить наш разговор, может, мы просто отбросим иллюзию того, что говорим здесь о чём-то ещё кроме того, что я сделал тебе? |
To make this conversation easier, can we discard the fiction that we're talking about anything other than what I did to you? |
Мы говорим детям, чтобы они не ходили здесь, но, черт побери, они же любят идти в школу короткой дорогой. |
Kids shouldn't come through here, but they use this as a short cut to school. |
Yeah, yeah, but all we're talking about here is four amps. |
|
И то, что это сделало, так же выбило осколок из большой берцовой кости. То есть, мы говорим здесь об ударе значительной силы. |
Now, whatever did it took a chip out his shin bone as well so so we're talking an impact of some force. |
И мы говорим здесь об идеальном оборудовании. |
And we are talking IDEAL HARDWARE here. |
Я считаю что, мы здесь говорим об ограждении детей от опасных ситуаций. |
I think what we're talking about here is kids being removed from risk situations. |
Мы говорим здесь о бесконечных видеороликах, которые они сами публикуют. |
We are talking about endless videos here that they are posting themselves. |
Многие дети оставляют здесь Вопросы, и, конечно, многие даже не могут вернуться, чтобы посмотреть, что мы говорим. |
A lot of kids post questions here and, granted, many may not even come back to see what we say. |
Is this the kind of power we're talking about here? |
|
We are not talking about the hit man here |
|
What are we really talking about here, a single paragraph? |
|
Когда дети получают сотрясение мозга, мы говорим о случаях получения травм вследствие ударов по голове или потере сознания. О чем, на самом деле, мы здесь ведем речь? |
And so when kids sustain a concussion, we talk about them getting dinged or getting their bell rung, but what is it that we're really talking about? |
То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется. |
What we're really talking about here is permanent displacement. |
Мы здесь живем уже 12 лет и постоянно говорим, что это временно. |
We've lived here for 12 years... and for 12 years we've been saying it's temporary, but it's not. |
Я думаю, это должно быть очевидно, но в статье говорится о разговорном языке, и мы, конечно, читаем и пишем, а не говорим здесь. |
I guess it should be obvious, but the article talks about spoken language and we are of course reading and writing, not speaking here. |
Послушайте, госпожа, у нас здесь не выставка-продажа, ведь они - люди, о ком мы говорим здесь. |
Look here, Madam, we are not in a market place, they're people we're talking about here. |
Биология учит нас двум вещам о Homo sapiens, которые напрямую связаны с этим вопросом: во-первых, что мы полностью зависим от нашего экологического окружения, и здесь мы говорим о глобальной системе. |
And biology tells us two things about Homo sapiens which are very relevant to this issue: first of all, that we are completely dependent on the ecological system around us, and that today we are talking about a global system. |
Почему мы говорим прямо здесь? |
Why do we have to talk down here? |
Дискуссия здесь вызывает смущение, что мы на самом деле, кажется, ничего не говорим о континентальной знати. |
A discussion here brings up the embarassment that we don't actually seem to say anything about Continental nobility. |
Чтобы облегчить наш разговор, может, мы просто отбросим иллюзию того, что говорим здесь о чём-то ещё кроме того, что я сделал тебе? |
To make this conversation easier, can we discard the fiction that we're talking about anything other than what I did to you? |
We're here to talk about the issues facing Illinois |
|
Хороший обходной маневр, но мы говорим об истинных причинах твоего нахождения здесь. |
Nice evasive manoeuvre, but we're talking about the real reason you're here. |
Импортированных евреев тоже называли палестинцами, но мы здесь говорим о палестинцах, о которых все знают, кто они такие! |
Imported Jews were called Palestinians too, but we are here talking about the Palestinians whom every body know who they are! |
Эй, мы сейчас говорим здесь о стартующем фуллбэке, знаешь ли. |
Hey, we're talking about our starting fullback here. |
Forgive us.We don't exactly censor here. |
|
We're talking here about something that's old and smelly and dirty. |
|
Есть некоторые ранние вещи из конца 60-х на DVD Scanimate, который, возможно, не самый старый, но все еще довольно старый, так как мы говорим о CGI здесь. |
There is some early stuff from the late 60's on the Scanimate DVD, which is maybe not the oldest, but still pretty old since we are talking about CGI here. |
Я не могу остановить то, что началось вне нашего дома но здесь мы говорим друг другу правду |
I can't stop what goes on out there, but in here, we tell each other the truth. |
Мы здесь не говорим о Джеймсе Бьюкенене или о Уоррене Хардинге. |
We're not talking about James Buchanan or Warren g. Harding here. |
Мы говорим здесь не только о прекращении горизонтального распространения, имея в виду появление новых государств, обладающих ядерным оружием. |
We are not referring only to stopping horizontal proliferation, meaning the rise of new nuclear-weapon States. |
Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него. |
The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here - the social interactions that happen in and around that central courtyard. |
Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины. |
Your business interests are being well taken care of. |
И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр. |
So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain. |
Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры. |
We are not speaking here of the banality of evil of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders or a gendarme executing orders. |
“And there were no fingerprints.” |
|
Мы говорим про обширную земельную площадь, в недрах которой есть минералы, и они весьма ценны. |
We're talking about a vast swathe of land, and on this land, in the earth, are minerals, things of great value. |
Мы всем сказали, что говорим не о легализации. Мы говорим о лечении. |
We're talking about treatment, not legalization. |
We're not exactly chatting it up at the moment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорим здесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорим здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорим, здесь . Также, к фразе «говорим здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.