Говорит, что Украина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорит, что Украина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
said that ukraine
Translate
говорит, что Украина -

- говорит

is talking

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- Украина [имя существительное]

имя существительное: Ukraine



«Россия никогда не согласится с тем, чтобы Украина была суверенной и самостоятельной, — говорит Ющенко, на лице у которого еще остались следы шрамов от отравления диоксином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Russia will never accept Ukraine being a sovereign and independent country,” says Yushchenko, whose face still bears traces of the scars caused by dioxin toxicity.

«Мы полагаем, что скоро наступит временное затишье, потому что Украина фактически уже банкрот», — говорит Дайан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think we are going to have a lull in that situation because Ukraine is, for all practical matters, bankrupt, says Dayan.

Хорватия, Египет, Финляндия, Мексика, Словения и Украина были командами, которые участвовали в 2014 году, но не прошли квалификацию в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatia, Egypt, Finland, Mexico, Slovenia, and Ukraine were the teams that participated in 2014 that did not qualify in 2019.

Однако Украина требует, чтобы иностранцы соблюдали украинский визовый режим, включая получение украинской визы, Если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Ukraine requires that foreigners should comply with Ukrainian visa regime including obtaining a Ukrainian visa if one is necessary.

В конкурсе участвовала сорок одна страна, Болгария и Украина отсутствовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-one countries took part in the contest; Bulgaria and Ukraine were absent.

И говорит: Дайте мне 2 000 долларов, или я взорву банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he says, Give me $2,000, or I'm blowing the whole bank up with a bomb.

Однажды случайно услышал, как говорит обо мне очень неприятные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow I overheard her saying very nasty things about me.

Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself.

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

Он говорит, Вам повезло помолвиться с таким супер-парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says you're lucky to be engaged to such a super guy.

И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here.

Факт, что в прошлом году в местах заключения скончалось 120 человек, говорит сам за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that last year 120 people died in places of detention speaks for itself.

Г-н БАНТОН говорит, что не намеревается возлагать дополнительное бремя по отчетности на Государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. BANTON said that it was not his intention to place an additional reporting burden on States.

И этот парень отдаёт ему тот же самый рисунок, пока я вышла на минуту, и говорит цену - 18,500 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the guy gives him the same spiel, while I step outside and he says, 18,500 euros.

Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion.

Мюрьель говорит, ты нашел новую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muriel says you might change jobs.

Толщина свернутых журналов говорит о размерах его кисти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thickness of the magazine he rolled up bears testament to the girth of his grip.

Один мальчик говорит, что его флиска сделана из переработанных пластиковых бутылок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid I know says his fleece top is made out of recycled plastic bottles!

Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что важно выделить три момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. SICILIANOS said it was important to emphasize three points.

Г-н ШЕРИФИС говорит, что Комитету не следует создавать впечатления, будто он возражает против проведения выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. SHERIFIS said that the Committee must not give the impression that it opposed the holding of elections.

Звучит прекрасно, но Терри говорит, что мы не можем себе это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds lovely, but Terry says we can't afford it.

Украина, скорее всего, получит отложенный кредит в 1,7 млрд долларов к середине июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine is likely to obtain a much delayed credit of $1.7 billion by mid-June.

Теперь вопрос заключается в том, как Украина может процветать в условиях нескончаемой войны на востоке, повсеместной коррупции и непрестанной болтовни политической элиты, которая не дает никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is how Ukraine can thrive with a never-ending war in its east, rampant corruption everywhere, and a political elite that talks a good game but doesn’t deliver.

Украина преуспела, кроме того, сейчас подходящее время для продажи облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine has done well, but this is also a good time to sell bonds.

«Украинакрупная европейская страна, расположенная между Россией и остальной частью Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine is a big country in Europe located between Russia and the rest of Europe.

Украина ведет свою собственную холодную войну

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine Is Fighting Its Own Cold War

Украина и Россия с февраля 2014 года конфликтуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine and Russia have been at each other's throats since Feb. 2014.

С тех пор Украина завязла в необъявленной войне с Россией, из-за которой в стране появилось почти два миллиона беженцев и погибло почти 10 тысяч украинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine has since then been locked in an undeclared war with Russia, one that has displaced nearly 2 million internal refugees and killed close to 10,000 Ukrainians.

Он отправляет своих военных за пределы ближнего зарубежья (Украина является частью этого ближнего зарубежья), где активно действуют США и Запад, не спрашивая их разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent his troops beyond the neighborhood (Ukraine being a part of the “neighborhood”) where the US and the West were active without asking their permission.

Украина не может самостоятельно вести и тем более выиграть войну с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine cannot fight and win a war with Russia on its own.

Украина не должна быть ничьим рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine must not be anyone's slave.

Если на этом все закончится, отличноУкраина снова становится клиентом России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all was well thereafter, mission accomplished — Ukraine would once again be Russia’s client state.

В рамках этого иска страна требует компенсации от России за предполагаемую роль в крушении MH17, которое Украина называет «преступлением против человечества».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of that legal action requests reparations from Russia for allegedly shooting down MH17, which Ukraine calls “an offense against humanity.”

Вся Украина, огромный единый украинский народный фронт, должен бороться за мирное небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of Ukraine, a huge joint Ukrainian's people's front, must fight for a peaceful sky.

В штабе «Антитеррористической операции» (АТО), которую проводит Украина против пророссийских сепаратистов, работает свой пресс-центр, и на своей странице в Facebook он фактически обвинил «Громадське ТВ» в измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine’s “anti-terrorist operation” (ATO) against pro-Russian rebels has its own public relations team, and, via its Facebook page, it essentially accused Hromadske of treason.

Какими бы уязвимыми ни ощущали себя Молдавия, Грузия и Украина, крымский кризис снижает вероятность того, что их пригласят в НАТО. Теперь все меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As vulnerable as Moldova, Georgia, and Ukraine presently feel, the Crimean crisis makes it less likely that they will be invited into NATO, not more.

— Это очень специфический вопрос, связанный с нежеланием России признавать то, что Украина сама может определять свой курс».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it is, is a very specific issue related to Russia’s unwillingness to recognize that Ukraine can chart its own path.

Министр иностранных дел Мельник, я рад, что Украина и Соединенные штаты смогли встретиться с глазу на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine and the United States were able to see eye to eye.

Штетл, Украина, Россия, Палестина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shtetl, Ukraine, Russia, Palestine...

В некоторых из этих государств милиция была переименована обратно в полицию, такую как Украина, в то время как в других государствах она остается такой, как Беларусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some of these states militia was renamed back to police such as Ukraine while in the other states it remains such as Belarus.

Украина разрешила использовать свое воздушное пространство и авиабазы Америке и ее союзникам, но только для грузовых полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine allowed use of its airspace and airbases to America and its allies, but only for cargo flights.

Тем не менее, большевики победили всю оппозицию и взяли под полный контроль Россию, а также отколовшиеся провинции, такие как Украина, Грузия, Армения и Азербайджан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the Bolsheviks defeated all opposition and took full control of Russia, as well as breakaway provinces such as Ukraine, Georgia, Armenia, and Azerbaijan.

В марте 2015 года Украина отклонила просьбу Грузии об экстрадиции Саакашвили, поскольку сочла возбужденные против него уголовные дела политически мотивированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2015, Ukraine denied a Georgian request to extradite Saakashvili, as it deemed the criminal cases against him politically motivated.

Большая часть Украинской ССР была организована в рамках рейхскомиссариата Украина с намерением использовать ее ресурсы и в конечном итоге заселить Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Ukrainian SSR was organised within the Reichskommissariat Ukraine, with the intention of exploiting its resources and eventual German settlement.

В декларации говорилось, что Россия и Украина не проявили достаточной решимости в решении проблемы, которая нанесла ущерб их репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration stated that Russia and Ukraine had failed to show sufficient determination in solving the problem which was damaging to both their reputations.

Украина предложила цену в $ 201, а затем увеличила ее до $235, в то время как Газпром требовал $250 за 1000 кубометров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine proposed a price of $201, and later increased their proposed price to $235, while Gazprom demanded $250 per 1,000 cubic meters.

Украина сообщила, что в течение 24-26 февраля она не понесла никаких потерь, чего не было с начала января 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine reported that it had suffered no casualties during 24–26 February, something that had not occurred since early January 2015.

В 2016 году Украина не победила ни в голосовании жюри, ни в телевизионном конкурсе, но выиграла конкурс с самым высоким суммарным голосованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Ukraine did not win either the jury vote or the televote, but won the contest with the highest combined vote.

Бывший президент Украины Виктор Янукович утверждает, что Украина потеряла более 10 миллионов жизней во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former President of Ukraine Victor Yanukovych maintains that Ukraine has lost more than 10 million lives during the Second World War.

16 января 1919 года Украина официально объявила войну России, в то время как Российское Советское правительство продолжало отрицать все заявления о вторжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 January 1919 Ukraine officially declared a war on Russia while the Russian Soviet government continued to deny all claims of invasion.

В результате этих усилий Украина стала весьма диверсифицированной в потреблении энергоресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these efforts, Ukraine became highly diversified in energy consumption.

Одним из самых крупных транжиров кампании стала партия Украина – Вперед!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the biggest spenders of the campaign was the party Ukraine – Forward!

Украина является одной из самых важных стран-производителей полезных ископаемых в мире как по объему, так и по размерам своих запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine is one of the world's most important mineral producing countries, in terms of both the range and size of its reserves.

Поскольку Украина обладает 30% богатейших в мире черноземов, ее агропромышленный комплекс обладает огромным потенциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Ukraine possesses 30% of the world's richest black soil, its agricultural industry has a huge potential.

Украина подала заявку на вступление в ВТО в 1993 году, но процесс ее вступления застопорился на 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine applied for WTO membership in 1993, but its accession process was stalled for 15 years.

Согласно украинской статье, его отец был родом из Одессы, Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Ukrainian article, his father came from Odessa, Ukraine.

В 2014 году Украина отказалась от своего председательства в СНГ и рассматривала возможность выхода из организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Ukraine declined its CIS chairmanship and considered withdrawal from the organization.

В 2015 году Украина-Россия была крупнейшим в мире миграционным коридором после Мексики-США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Ukraine–Russia was the world's largest migration corridor after Mexico–USA.

Украина является популярным местом для получения образования среди азиатских и африканских студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine is a popular destination for education among Asian and African students.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит, что Украина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит, что Украина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит,, что, Украина . Также, к фразе «говорит, что Украина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information