Говорят в стране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорят в стране - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spoken in the country
Translate
говорят в стране -

- говорят

they say

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- стране

country



Они говорят, что это следует учитывать при оценке положения в области прав человека в той или иной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that these should be taken into account when assessing a country's human rights record.

Говорят, что у Льюиса Кэрролла, автора Алисы в Стране Чудес, была гиперграфия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis Carroll, the author of Alice in Wonderland, is said to have had hypergraphia.

Финский язык преобладает по всей стране, в то время как на шведском языке говорят в некоторых прибрежных районах на Западе и юге, а также в автономном районе Аландских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finnish predominates nationwide while Swedish is spoken in some coastal areas in the west and south and in the autonomous region of Åland.

В журнале Форбс говорят, что у наркобаронов денег больше, чем у любой капиталистической свиньи в нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forbes Magazine says... that the narcos have more money than the richest capitalist pig in this country.

Носители испанского языка хвастаются, что на их языке говорят в 21 стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish speakers brag that their language is spoken in 21 countries.

Если стоимость импортируемых в страну товаров превышает стоимость экспортируемых (отрицательный баланс), говорят, что в стране дефицит торгового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the value of a country's imports exceeds that of its exports (a negative balance), it is said to have a 'trade deficit'.

Согласно переписи 2001 года, испанский язык является самым распространенным официальным языком в стране, поскольку на нем говорят две трети населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish is the most spoken official language in the country, according to the 2001 census; as it is spoken by two-thirds of the population.

Преобладающим языком и национальным языком Ирана является персидский, на котором свободно говорят по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominant language and national language of Iran is Persian, which is spoken fluently across the country.

На родных языках, таких как Нгебере, говорят по всей стране, в основном на их родных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native languages, such as Ngäbere, are spoken throughout the country, mostly in their native territories.

Мехри - самый большой Южносемитский язык, на котором говорят в стране, насчитывающий более 70 000 носителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mehri is the largest South Semitic language spoken in the nation, with more than 70,000 speakers.

говорят, что у него один из самых великолепных баритонов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is said to have one of the grandest baritone voices in the country.

Часто говорят, что Конгресс очень не любит сокращать или отменять программы по созданию вооружений по причинам трудовой занятости и выборов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often said Congress hates to cut or cancel weapons systems, usually for reasons relating to jobs and elections back home.

Более поздние поколения все реже говорят на языке, на котором говорят в стране их предков, как это происходит и с другими группами иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later generations are increasingly less likely to speak the language spoken in the country of their ancestors, as is true of other immigrant groups.

Говорят, убийства начались в Южной Каролине... а потом прошли по всей стране, дойдя почти до нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the murders started in South Carolina and sort of zigzagged across the country, pretty close to here.

Он помог стране выбить независимость от Дании, и все говорят, что после этого договора он станет премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helped the country negotiate its sovereignty from Denmark, and everybody says that, after this deal goes through, he's gonna be prime minister.

Простые люди по всей стране уже говорят о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And simple people up and down this country are already talking about her.

Эти заявления, как говорят,являются примером подобных сообщений, которые проповедуют по всей стране радикальные священнослужители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statements are said to be an example of similar messages intolerance being preached throughout the country by radical clerics.

В Соединенных Штатах несколько источников говорят, что первые плитки были сделаны рядом с первым в стране заводом портландцемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, several sources say the first tiles were made near the country's first Portland cement plant.

В то время как в стране насчитывается 278 свободно говорящих на диалектах Халкомелема, на Халкемейлеме свободно говорят менее пяти человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are 278 fluent speakers of the dialects of Halkomelem, there are fewer than five fluent speakers of Halq'eméylem.

Хинди, написанный на языке деванагари, является самым известным языком, на котором говорят в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindi, written in Devanagari script, is the most prominent language spoken in the country.

И конечно, христиане в США, как и в любой другой христианской стране говорят: А, ну это какая-то маленькая церковь из глубинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, Christians back in the United States, or anybody, says, Ah, this is some little, tiny church in the middle of nowhere.

То же самое касается Техаса,многие определенно говорят, что Техас-это как жить в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same for Texas,many definitely say that Texas is like living in a different country.

В этой стране говорят, что выживают только люди с убеждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say in this country... the only people who survive are men of conviction.

Гарвардские экономисты Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф говорят, что для того чтобы вытащить себя из финансового кризиса стране необходимо пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harvard economists Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff say that it takes five years for a country to dig itself out of a financial crisis.

Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy.

События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly.

Кому есть дело, что говорят другие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares what everybody else says?

Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members.

Они указывают правильный путь к нормализации положения и разрешению непреходящей проблемы законности правительства в моей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the right path towards normalization and the resolution of the eternal problem of governmental legitimacy in my country.

Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad.

В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nearest future it can affect political deal in the country radically.

На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994.

Однако никогда ране е экономического превосходства не удавалось достичь коммунистической стране с огромным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is unprecedented is that something similar should occur in a Communist nation, or in one with such a massive population.

По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions.

На прошлой неделе король Гианендра снова отправил в отставку премьер-министра, объявил чрезвычайное положение в стране и приостановил действие гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, King Gyanendra sacked his prime minister again, declared a state of emergency, and suspended civil liberties.

Однако ни один из вышеуказанных атрибутов не обеспечит долгосрочную безопасность, стабильность и процветание стране, если правительство не будет играть более конструктивную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But none of these attributes will lead to long term security, stability, and prosperity for the country unless the government plays a more constructive role.

Это квазипосольство может выдавать визы и проводить экономические и социальные исследования – хотя и с некоторыми ограничениями на передвижение по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This quasi-embassy can grant visas, engage in economic and social research but with some constraints on movement around the country.

Что касается Ливана, ему пора перестать прятаться за свои «исключительные обстоятельства» и начать действовать как подобает зрелой стране, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Lebanon, it must stop hiding behind its “exceptional circumstances” and act like a mature nation, and not the opposite.

Возникает такое впечатление, что частный сектор в этой стране, включая таких любимцев инвесторов, как система платежей Qiwi и сеть супермаркетов «Магнит», просто не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if Russia's private sector, including investor favorites like pay processing firm Qiwi and Russian supermarket player Magnit, does not exist.

Международные организации гуманитарной помощи также осуществляют активную деятельность в Конго, стране, которая является крупным получателем международной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International humanitarian assistance groups are deeply engaged in the DRC, and it is a substantial recipient of international assistance.

Те из нас, кто учил испанский, учили его как язык, на котором говорят на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of us who learned Spanish studied it as the language spoken in Cuba.

Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking that I shouldn't go because somebody said, if I did, it would show that I approved of the military regime there.

Г-н Никсон, говорят, что во Вьетнаме, вы покуривали марихуану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Nixon, while you've been in Vietnam, it's rumoured that you smoked marijuana.

Вот так вы, англичане, всегда поступаете! Поднимаете шум из-за всякого пустяка, потому только, что я не родился в вашей проклятой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you English always make-make a tam' fuss-for any little thing, because I was not born in your tam' country.

Пусть мои слова разнесутся по всей стране и достигнут как друзей, так и недругов. Мы передали эстафету новому поколению, которое не допустит отмены прав и свобод человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that we have passed the torch to a new generation unwilling to permit the undoing of human rights and dignities.

В подавленной стране

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a land that's downtrodden.

Чтобы проверить на прочность исправительные учреждения строго режима по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TO TEST THE INTEGRITY OF THEIR MAXIMUM SECURITY FACILITIES NATIONWIDE.

Они начали международный розыск и, судя по ее возможностям, она скорее всего в стране без экстрадиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They initiated an international manhunt, and based on her resources, they think she's probably in a country without extradition.

Бенджамин, когда я сказала случайно, я имела ввиду специально, чтобы у меня был повод вернуться и подслушать, что они о нас говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin, when I say accidentally, I mean intentionally because it gives me an excuse to go back in there and eavesdrop on what they're saying about us.

Некоторые говорят, что он выпускает поп записи под псевдонимом Lady Gaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say that he's recently been releasing pop records under the pseudonym of Lady Gaga.

Вашим людям в вашей стране нужна помощь, но массовое убийство и терроризм - не выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people in your country need help, but bloodshed and terror aren't the answer.

Они говорят об этом как о полузакрытом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're talking like it's an open-and-shut case.

Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman.

Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world.

Говорят ты, убил обоих своих братьев когда увидел как они делят свое ложе с твоей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say you killed both your brothers when you witnessed them having knowledge of your mother.

Но прежде всего, Ваша Честь, я хотел бы извиниться перед афроамериканцами по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, first and foremost, Your Honor, I would like to apologize to African-Americans across this country.

Ты прекрасно служил своей стране, Рэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been a great public servant for our country, Ray.

Телевидение может быть гигантским трейлером, на котором он будет разъезжать по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television could be the giant RV he drives around the country.

Но он позволит стране сгореть, если сможет править останками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he would see this country burn if he could be king of the ashes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорят в стране». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорят в стране» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорят, в, стране . Также, к фразе «говорят в стране» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information