Год выдался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun
сокращение: yr, y
год издания - imprint date
китайский Новый год - Chinese New Year
год кометы - year of the comet
удачный год - successful year
новый учебный год - The new school year
целый учебный год - a school year
юбилейный год - jubilee year
с год - for about a year
страховой год - insurance year
отчёт за год - annual report
Синонимы к год: время, ровесник, годик, годок, година, годочек, заревника, високос, хозгод
Антонимы к год: квартал, неделя, месяц
Значение год: Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца, — 12 календарным месяцам.
День выдался теплый и безмятежный, небо сияло яркой голубизной. |
The afternoon was warm and tranquil, the sky a radiant blue. |
День для новогвинейской весны выдался чудесный. |
It was, for spring in New Guinea, a very beautiful day. |
Будто споря с тягостными нашими переживаниями, день выдался именно такой, по каким я истосковался на Марсе. |
In spite of everything we had experienced, the day was all that I had hungered for while on Mars. |
День выдался насыщенный, и радостно было сознавать, что мы наконец объединили этих людей, подняли их против ненавистных владык. |
It was an enthralling day, realizing that we might at last have provided the stimulus to these people to take revenge on their abhorrent masters. |
Да, потому что у меня выдался отличный день, я пришёл домой, и тут ты корчишь непонятно что. |
Because I had a great day, and I come home, and it's like you're throwing a wet blanket on it. |
Октябрь в Лондоне выдался необыкновенно теплым, и англичане и туристы грелись в лучах осеннего солнца. |
London was unseasonably warm for October, and Englishmen and tourists alike took advantage of the bright sunshine. |
Дневной переход выдался нелегким, зато награда, ожидавшая в конце, превосходила всякое вероятие. |
The day's march had been difficult, but the reward at the end was beyond their dreams. |
The following day was bright, but not particularly warm. |
|
И денек сегодня выдался подходящий... Ну как, сначала позавтракаем или будем наслаждаться собором? |
And a delightful afternoon for it, too. Do we have lunch first, or feast on the cathedral instead? |
Пусть у нас и выдался внеочередной выходной... |
Even though we have this unexpected holiday |
Когда мы были уже близко от дома, Джо, смутно сообразив, что случай выдался необычайный и торжественный, побежал вперед, чтобы отворить парадную дверь. |
As we neared home, Joe vaguely acknowledging the occasion as an impressive and ceremonious one, went on ahead to open the front door. |
По милости твоего верховного командования день сегодня выдался не из приятных. |
Thanks to your High Command, it's been a rather nasty day. |
February 15, 1979, was a cold, cloudy day. |
|
A great day this has turned out to be. |
|
Очевидно, бракоразводный процесс Джейми и Уэсли выдался неспокойный. |
Apparently, Jamie and Wesley's divorce proceedings were very contentious. |
Да уж, странный день выдался. |
Yeah, it's been an odd day. |
День выдался тихий, но пасмурный. У зарослей лещины на земле уже показался сочно-зеленый пушок, деревья молча тужились, выпуская листья из почек. |
It was a grey, still afternoon, with the dark-green dogs-mercury spreading under the hazel copse, and all the trees making a silent effort to open their buds. |
Вечер выдался такой чудесный и тихий, что они поужинали на крыльце, за столиком кованого железа. |
It was such a lovely, sultry evening that they ate dinner at the wrought-iron table on the porch. |
У вас очень довольный вид для женщины, у которой выдался по-настоящему плохой день. |
You look awfully happy for someone who's about to have a really bad night. |
Г од выдался несчастливый не только для него, но и для других, и крах одного должника, которому Хенчард великодушно поверил, завершил падение его пошатнувшегося кредита. |
It had been a bad year for others besides himself, and the heavy failure of a debtor whom he had trusted generously completed the overthrow of his tottering credit. |
День для Петра Степановича выдался хлопотливый. |
It was a busy day for Pyotr Stepanovitch. |
Этот конкретный понедельник выдался очень холодным, с температурой -8 градусов по Цельсию. |
This particular Monday dawned very cold, with temperatures of −8 degrees Celsius. |
Выдался такой тихий денек: выгладил ваш костюм, почистил парик и бороду, постирал ваше бельишко. |
I've had ever such a quiet day, just ironing your costumes, cleaning your wig and beard, washing your undies. |
Вечер нынче выдался ясный, лунный, а теплынь такая, что мне лучше будет отодвинуться от вашего жаркого камина. |
It is a beautiful moonlight night; and so mild that I must draw back from your great fire. |
Вот же выдался День Святого Валентина. |
Oh, some Valentine's Day. |
Lonnie confessed that it had been a bad day for the defense. |
|
You see, Lisa, it's been an unlucky year for Laramie. |
|
В 1885 году выдался очень долгий сезон дождей. Река Джамуна поднялась и вышла из берегов. |
1885, the year of the great monsoon, the river Jamuna rose up and broke its banks. |
За 2 недели выдался первый вечер, который мы могли провести вдвоем. |
This was our first night off together in two weeks. |
Вечер выдался ясный, морозный, дул сильный ветер, земля побелела от инея. |
It was a dry cold night, and the wind blew keenly, and the frost was white and hard. |
Well, I guess we'll just have to call it a day. |
|
День выдался великолепный, свежий воздух бодрил, и я чувствовал себя хорошо отдохнувшим и сильным. |
It was a gloriously beautiful day, the air tasted crisp and fresh, and I felt well-rested and strong. |
Вскоре выдался очень жаркий день с испепеляющим солнцем. |
Soon after this, there came a very hot day with a boiling sun. |
And it's another beautiful day here in Central City. |
|
Основанная в Великобритании компания Interflora искала в Твиттере пользователей, у которых выдался плохой день, и посылала им бесплатный букет цветов. |
U.K.-based Interflora monitored Twitter for users who were having a bad day, and then sent them a free bouquet of flowers. |
Однако у Европейского Союза не просто выдался неудачный год — его экономическая стагнация продолжается больше половины десятилетия. |
However, the European Union isn’t just having a bad year, it has been economically stagnant for the better part of a decade. |
А день выдался такой чудесный, полосатый попугайчик давно улетел, но другие пичуги чирикали и щебетали вовсю, их заставляла замолчать только настоящая стрельба. |
A beautiful day; the budgerigar had long gone, but other birds trilled and twittered fearlessly, silenced only during the actual battle. |
День выдался - настоящее пекло, один из последних дней лета и, наверное, самый жаркий. |
The next day was broiling, almost the last, certainly the warmest, of the summer. |
День для прогулки на Бокс-хилл выдался великолепный и прочие внешние обстоятельства, как-то: распорядок, устройство, сроки, тоже складывались благоприятно. |
They had a very fine day for Box Hill; and all the other outward circumstances of arrangement, accommodation, and punctuality, were in favour of a pleasant party. |
Да... Денек выдался хорошим. |
Yeah, well... it turned out to be a good day. |
The fourth day came in very hot. |
|
He had had a hard day at the hospital and was tired out. |
|
Мистер Джилмер отер ладонью лысину и этим напомнил, что день выдался жаркий. |
Mr. Gilmer called attention to the hot day by wiping his head with his hand. |
Не забывай, деньги свои мы получаем, все равно, плохой ли выдался год или хороший. |
Don't forget we get our money every year, good or bad. |
Наконец мне выдался шанс говорить с человеком, сумевшим одержать надо мной вверх. |
Finally, a chance to speak to the man who handed me my first defeat. |
Вечер 23 октября 1942 года в пустыне выдался на редкость тихий. |
On the night of October 23rd, 1942, it was very quiet in the desert. |
But it's been a rough year so we're a little strapped for cash. |
|
В Англии выдался очередной пасмурный день; по всей вероятности, шел дождь. |
In England the day would be grey; perhaps it was raining. |
Here's the opportunity. We mustn't let it slip. |
|
У меня выдался ужасный день. |
God, I'm having the worst day. |
И раз уж у тебя выдался такой тяжёлый день, я тебе разрешу запустить тортом в лицо Леонарду. |
And since you've had such a rough day, I'm gonna let you throw the pie in Leonard's face. |
Он больше не видит денег, не отличает доллар от сотни, но чувствует, что день у него выдался на редкость удачный. |
He can no longer see the money, doesn't know a one from a hundred, but he senses he is having a very good day indeed. |
I think he had a real good year. |
|
Интересно, какой день, выдался у Йорка. |
Well, I wonder what kind of day Mr. York had. |
Maybe I was just having a bad day? |
|
У тебя выдался ужасный день и всё вдруг изменилось. |
You had a bad day and everything changed. |
Как-то раз, в декабре, выдался денек, когда все остались без обеда. |
One evening in December they had no dinner at all. |
Июнь выдался необычайно тихим, и следующий названный шторм, Сепат, только достигший своего пика в виде тропического шторма, обрушился на материковую Японию, принеся с собой порывистый ветер и торнадо. |
The month of June was unusually quiet with the next named storm, Sepat, only peaking as a tropical storm, affected mainland Japan bringing gusty winds and a tornado. |
Последний день пребывания Леннона в Нью-Йорке выдался необычно теплым для декабря. |
Lennon's last day was unusually warm for December in New York City. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «год выдался».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «год выдался» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: год, выдался . Также, к фразе «год выдался» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.