Денек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Денек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
day
Translate
денек -

  • денек сущ м
    1. denek
    2. day
      (день)
      • погожий денек – fine day

день, денечек


Хотя шло к вечеру, но пасмурный ровный денёк не темнел, а светлел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight was approaching, but the day, dull as ever, did not get any darker. If anything it was lightening.

Как тебе понравится денёк на улице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you fancy a day out then?

Было бы здорово выбраться отсюда хотя бы на денек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be nice to get out of here. If only for a day.

Да... Денек выдался хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well... it turned out to be a good day.

И денек сегодня выдался подходящий... Ну как, сначала позавтракаем или будем наслаждаться собором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a delightful afternoon for it, too. Do we have lunch first, or feast on the cathedral instead?

К тому же денек в постели доставил бы мне такое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a day in bed would be such a lovely treat for me.

Просто денёк был трудный, ок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a tough one, okay?

Милый сегодня денек, и я решил вылезти в окно и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a nice day, I figured I'd sneak out my window, and...

Кто еще хочет подпортить этот денек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone want to make this day worse?

По тихим предместьям в воскресный денек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we stroll the faubourgs through.

Смеяться с ним, целовать его, любить, всего на денек, не нарушая верность человеку, которого я люблю по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laugh with him, kiss him, love him, just for a day, without feeling disloyal to the man I truly love.

Убеди его закрыться на денёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convince him to close for the day.

Тебе надо провести денек в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna have a field day.

Был чудесный денек, ясный и теплый, веял мягкий ветерок, наполненный ароматами окружающих полей и лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a perfect day, cloudless and warm, and the singing breeze carried a tantalizing mixture of scents across the green farmland.

Не хотите немного прохлады в этот знойный денек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe a little snow for this hot summer scorcher?

Клянусь тебе, полицейский, у меня был денек, скрутили в ковре, не поверишь, что произошло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, I've had a rough day. I was rolled up inside a carpet, I've been through hell.

какой прекрасный и замечательный денёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh my, what a fine and dandy day.

У меня на работе тоже денёк был суматошный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a pretty hectic day at work too.

Ура, побухаешь ещё денёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooray, you live to drink another day.

Неплохой денек для барбекю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a grand day for the barbecue.

Почему бы нам не отложить это на денек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we just call it a day?

Могли бы из уважения и подождать денёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could've waited a day out of respect.

Ну и денёк, еле из города выбрался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picked a hell of a day to leave town.

Ну, денёк всё лучше и лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this day keeps getting better.

Разве не хочется ещё денёк провести с надеждой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

don't you want one more day with a chance?

Удачный денек, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A SERENDIPITOUS DAY, IS IT NOT?

А хочешь послушать про паршивый денёк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to hear about the worst day?

Похоже, денёк у тебя - что надо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're havin' a really nice day!

Так что я убедил одного парня в Сакраменто покатать меня денек по улицам... потому что я не вожу машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I persuaded this guy in Sacramento to spend a day with me driving around... 'cause I don't drive and couldn't do it myself.

Видишь, Эрл, стоило всего-то на денек забыть про твой идиотский список,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, Earl. All we had to do is take one day off from the list

Объявляю этот развеселый денек открытым для предприятия под названием жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declare this cheeky little day ready and open for the business we call life!

У меня есть делишки в городе на денек-другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some business up town for a day or two.

А теперь... теперь она мечтает только об одном: провести хотя бы денек в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now-what was she looking forward to now? A day of complete peace.

Мы с Шалуном думали провести отличный денёк далеко от Верхнего Ист-Сайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monkey and I have a lovely day planned far from the Upper East Side.

Могу я сказать что вы двое неплохо провели какое то время вместе на Ревьере, в солнечный денек, потому что на следующей неделе, я буду водить среднеразмерный Форд Фиеста в Бейсингстоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I just say how nice it was that you two got to spend some time together, on the Riviera, in the sunshine, because next week, I get to drive a mid-range Ford Fiesta in Basingstoke.

Ты? Хороший денек для прыжка из вертолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a nice day to jump out of a helicopter.

Боюсь, сегодня снова будет жаркий денёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid we'll have another hot day today.

Итак, - продолжал Батлер, когда она скрылась, -подождем денек-другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well- Butler continued, when she had gone. Then well leave it for a day or two.

И скажи моему кретину брату, чтоб приехал оттянуться хоть на денек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell that douchebag brother of mine to take a day off for once.

Еще один горячий денёк в Water Wizz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another hot one at Water Wizz.

Вы простужены, - сказал главный врач. -Ложитесь на денек, на два в постель или по крайней мере не выходите из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've taken a chill, said the doctor. Go to bed for a day or two, or any rate stay in your room.

Ну, вроде были другие планы; собирались же всего на денёк, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what's not to like is that this was supposed to be a day trip, guys.

Тогда проведите свободный денёк в Пастораме... - ... где ожил старый Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then relive the carefree days of yore at Past-O-Rama Where old new York comes alive.

Просто он заимел домашний кинозал на денёк, и хотел, чтобы мы заценили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got this new home-theater dealie, and he wants us to check it out.

Доброе утро... Хороший денёк, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning, ... nice day, isn't it?

Был погожий денек, и много людей было на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a lovely day and many people were out.

Через денек-другой все пройдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All will be well, two days, three days, perhaps.

Какой-то мальчик из детсада укусил его и он ответил ему тем же, поэтому они захотели, чтобы я забрал его на денек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kid bit him at daycare, he bit the kid back and they want me to take him out for the day.

Прекрасный денёк для пробежки, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a beautiful day for a run, isn't it?

Один спокойный денёк для уборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One quiet day of scheduled maintenance.

Ну же, это отличный денек для белой свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, it's a nice day for a white wedding.

У нее будет горячий денек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press is gonna have a field day with this.

Подождите денек-другой, сказал доктор Райли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do nothing for a day or two, said Dr Reilly.


0You have only looked at
% of the information