Государственная и муниципальная служба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государственная и муниципальная служба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
state and municipal service
Translate
государственная и муниципальная служба -

- государственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: state, public, national, civil, political

- и [частица]

союз: and

- муниципальный [имя прилагательное]

имя прилагательное: municipal, city

сокращение: mun.

- служба [имя существительное]

имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch

сокращение: svc.



Согласно городской Конституции 1920 года, муниципальные и государственные предприятия должны быть разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the city constitution of 1920, municipal and state business must be kept separate.

Помимо эмиссий для папских государств в целом, эта валюта также выпускалась многими отдельными муниципалитетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to issues for the Papal States as a whole, the currency was also issued by many of the individual municipalities.

В 1937, когда тому, кто строил муниципальные дома, государство давало 4.000 лир, он провернул дельце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In '37, when the State gave to those who built public housing a contribution of 4,000 lire per room, he made two deals.

Все муниципалитеты имеют равный правовой статус и входят в состав округа, который является государственной административной единицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All municipalities have equal legal status and form part of a county, which is a state administrative unit.

Балтиморский симфонический оркестр-всемирно известный оркестр, основанный в 1916 году как финансируемая государством муниципальная организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baltimore Symphony Orchestra is an internationally renowned orchestra, founded in 1916 as a publicly funded municipal organization.

Более мелкие участки шоссе получили несколько других названий от государственных и муниципальных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller segments of the highway have been assigned several other names by the state and municipal governments.

Искусство и культура вместе с пропагандой культурных ценностей благоприятствует развитию 7 государственных и 11 муниципальных институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art and culture, together with propagation of cultural values is fostered by 7 state-owned and 11 municipal institutes.

Социальные пособия выплачиваются муниципалитетами за счет специальных субсидий, получаемых от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social benefits are paid by municipalities from special-purpose subsidies they receive from the State.

Использование APCP за пределами любительского использования регулируется государственные и муниципальные пожарные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of APCP outside hobby use is regulated by state and municipal fire codes.

Мошеннические автомобили в основном продаются военным, государственным и муниципальным заказчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCAM vehicles are primarily marketed to military, government, and municipal customers.

Закон О статусе муниципальных образований регулирует роль и структуру муниципальных органов и определяет государственные гарантии правовой и финансовой автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law on the Status of Municipalities regulates the role and structure of municipal bodies and outlines state guarantees of legal and financial autonomy.

Более мелкие участки шоссе получили несколько других названий от государственных и муниципальных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a prodigious influence on the development of medicine and chemistry in Scotland.

Тирос находится в среднем эшелоне муниципалитетов в государстве с точки зрения экономического и социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiros is in the middle tier of municipalities in the state with regard to economic and social development.

Государственный сектор, включая государственные предприятия и муниципалитеты, играет доминирующую роль в экономике Гренландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public sector, including publicly owned enterprises and the municipalities, plays a dominant role in Greenland's economy.

Расходы финансируются за счет муниципального подоходного налога, государственных субсидий и других доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spending is financed by municipal income tax, state subsidies, and other revenue.

Алек разработал и распространил на государственном уровне законодательство, ограничивающее создание или расширение муниципальных широкополосных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALEC has drafted and distributed state-level legislation to limit the creation or expansion of municipal broadband networks.

В наши дни, структура самой власти непосредственно - старомодная партийная иерархия, которая берет под контроль государство или муниципалитет - является своего рода злоупотреблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, the framework of power itself - the old-fashioned party hierarchy that takes command of the state or municipality - is a kind of abuse.

Поскольку возложение ответственности на муниципалитеты является обязанностью государства, различные государства придерживаются различных подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the assignment of responsibilities to municipalities is a state responsibility, different states have followed different approaches.

государственные и муниципальные учреждения;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State and municipal institutions;

Уравненные значения используются для распределения выплат государственной помощи округам, муниципалитетам и техническим колледжам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equalized values are used to distribute state aid payments to counties, municipalities, and technical colleges.

Высказывание несогласия с кандидатом на муниципальный или государственный пост или в политическую партию, в целом, приемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stating disagreement with or campaigning against a candidate for public office, a political party or public administration is generally permissible.

Государственные средства, выделенные после завершения строительства стен, были использованы в муниципальных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public funds available after the walls were finished were made use of for municipal purposes.

В обоих случаях федеральные, государственные и муниципальные власти были хорошо подготовлены к тому, чтобы справиться с большинством последствий для туристов и местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, federal, state and municipal authorities were well prepared to deal with most of the effects on tourists and local residents.

Эстонская система образования состоит из государственных, муниципальных, государственных и частных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Estonian education system consists of state, municipal, public, and private institutions.

GGT разработала электромобили LSV с нулевой эмиссией для рынков автопарка, муниципалитетов, университетов, а также государственных и федеральных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GGT has developed LSV zero-emission electric vehicles for fleet markets, municipalities, universities, and state and federal government.

Государственная система в значительной степени децентрализована до уровня провинций; зачастую первичная медико-санитарная помощь находится даже в ведении местных муниципалитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public system is highly decentralized to the provincial level; often primary care is even under the purview of local townships.

9 октября 2014 года он был приговорен к трем годам лишения свободы с отбыванием наказания в виде 2 лет лишения свободы за занятие должностей государственной и муниципальной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 9, 2014, he was sentenced to three years with 2 years prohition of holding posts in state and municipal services.

Conservation Legacy также проводит программу экологических стюардов-стажировки с федеральными, государственными, муниципальными и неправительственными землеустроительными агентствами по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation Legacy also hosts the Environmental Stewards Program - providing internships with federal, state, municipal and NGO land management agencies nationwide.

Государства, ратифицировавшие Конвенцию Организации Объединенных Наций против пыток, несут договорное обязательство включить эти положения в муниципальное законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States that ratified the United Nations Convention Against Torture have a treaty obligation to include the provisions into municipal law.

Государство - это любое политическое образование с принудительной властью, от муниципалитета до политической организации, известной как Соединенные Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state is any political entity with coercive power, from a municipality to the political organization known as the United States of America.

Муниципалитетам предоставляется автономия для управления своими внутренними делами, а провинции являются территориальными подразделениями, предназначенными для осуществления деятельности государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipalities are granted autonomy to manage their internal affairs, and provinces are the territorial divisions designed to carry out the activities of the State.

На всей территории штата Мэн многие муниципалитеты, хотя и являются отдельными государственными образованиями, тем не менее составляют часть гораздо более многочисленной базы населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout Maine, many municipalities, although each separate governmental entities, nevertheless form portions of a much larger population base.

Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities.

Это унитарное государство, в настоящее время разделенное на 21 округ и 290 муниципалитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a unitary state, currently divided into 21 counties and 290 municipalities.

Перед зданием муниципалитета красовался флагшток, на ветру полоскался трепаный, линялый государственный флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a flagpole in front of the Masonic hall; from its top a tattered Union Jack fluttered faded in the stiff breeze.

Латвия-унитарное государство, разделенное на 119 административных единиц, из которых 110-муниципалитеты и девять-города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvia is a unitary state, divided into 119 administrative divisions, of which 110 are municipalities and nine are cities.

Некоторые земельные участки, находящиеся в государственной или муниципальной собственности, не могут быть переданы в частные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain land parcels of the state or municipal funds cannot be transferred into private ownership.

Эта теория основана на муниципальных законах государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory is based on the municipality laws of the state.

Государственный налог с продаж имеет базовую ставку 6,45 процента, причем города и округа взимают дополнительные местные налоги с продаж, которые варьируются в зависимости от муниципалитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state sales tax has a base rate of 6.45 percent, with cities and counties levying additional local sales taxes that vary among the municipalities.

Муниципальные органы и палаты, выносящие решения по мелким правонарушениям, являются автономными государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal organs and chambers adjudicating minor offences are autonomous state organs.

Примером финансируемой государством музыкальной площадки является эстрада в муниципальном парке; такие открытые площадки, как правило, не взимают плату за вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a publicly funded music venue is a bandstand in a municipal park; such outdoor venues typically do not charge for admission.

Государственные компании в Соединенных Штатах, в том числе принадлежащие отдельным штатам и муниципалитетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government-owned companies in the United States, including those belonging to individual states and municipalities.

Эмиссионными учреждениями могут быть городские сберегательные кассы, муниципалитеты и частные или государственные фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issuing institutions could be a town's savings banks, municipality and private or state-owned firms.

Какие меры предпринимаются для устранения дискриминации в уровне пенсионного обеспечения между бывшими государственными и муниципальными служащими, с одной стороны, и остальными пенсионерами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What measures are being undertaken to eliminate discrimination in the level of pension provision between former State or municipal officials and other pensioners?

Общезаконные муниципалитеты обязаны своим существованием государственному праву и, следовательно, управляются им; уставные муниципалитеты управляются своими собственными городскими или городскими уставами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General-law municipalities owe their existence to state law and are consequently governed by it; charter municipalities are governed by their own city or town charters.

Неофициально гербы помещаются на белом фоне для создания флага, и они используются государственными и муниципальными органами власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unofficially, coats of arms are placed on a white background to create a flag, and these have been used by state and municipal governments.

Государство и муниципальные финансы находятся в еще худшей форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With tax revenues collapsing due to falling home prices and incomes, dozens of US municipalities could well go into receivership, as New York City did in the 1970's.

Однако есть несколько единичных случаев, свидетельствующих о том, что некоторые муниципалитеты злоупотребляют своим положением в процессе государственных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are some isolated cases showing that some municipalities have abused their position in public procurement processes.

Во время пребывания Чемберлена на этом посту государственные и частные деньги использовались для строительства библиотек, муниципальных бассейнов и школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Chamberlain's tenure of office, public and private money was used to construct libraries, municipal swimming pools and schools.

Бок де Корвер был государственным служащим муниципалитета Роттердама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bok de Korver was a civil servant for the municipality of Rotterdam.

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software?

Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem.

Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states.

КХЛ была основана в 2008 году с клубами преимущественно из России, но с участием команд из других постсоветских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KHL was launched in 2008 with clubs predominantly from Russia, but featuring teams from other post-Soviet states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственная и муниципальная служба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственная и муниципальная служба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственная, и, муниципальная, служба . Также, к фразе «государственная и муниципальная служба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information