Готовиться к зиме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
готовиться к соревнованиям - prepare for competition
вкусно готовить - cook
будет готовить - is going to prepare
готовится к будущему - gearing up for the future
готовить /приготовить/ еду - to make a meal
готовить для семьи - to cook for a family
готовить книгу к печати со стереотипов - to stereotype a book
готовить медсестер - qualify nurses
готовить на - cook on
готовиться к тестированию - to study for the test
Синонимы к готовиться: готовить, готовиться, приготавливать, подготавливать, наготавливать, подготавливаться, квалифицировать, обучать, обучаться, делать правомочным
Значение готовиться: Делать приготовления к чему-н..
лицом к лицу - face to face
привязываться к - become attached to
призыв к оружию - call to arms
возвращаться к начатому - take up
прямой путь к успеху - the direct path to success
применять краску к - apply paint to
добавить аромат к - add flavor to
готовый к битве - ready for a fight
сопроводительная записка к отчету - report cover sheet
инкассо к платежу - collection for payment
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
подготавливать к зиме - make ready for the winter
подготовить к зиме - prepare for winter
по зиме - for winter
подготавливаться к зиме - get ready for winter
адаптированный к зиме - adapted for winter
к зиме - to winter
вернуться к зиме - back to winter
готовы к зиме - ready for winter
подготовиться к зиме - prepare for winter
подготовить помещение к зиме - snug the place for winter
Когда-то, давным-давно, вы, вероятно, действительно должны были готовить ваш автомобиль к зиме. |
In the olden, olden, olden days, you probably did have to prepare your car for winter. |
Summer ended, and it came time to switch to our winter uniforms... |
|
Мы сможем готовить их в закусочной на заказ, без проблем. |
We can knock these out in the truck to order, no problem. |
Я буду готовить для вас маринады. |
I'll keep pickles ready for you. |
А что, если бы родители с самого начала научили готовить индоми и девочку, и мальчика? |
Now, what if the parents, from the beginning, taught both the boy and the girl to cook Indomie? |
Some people like to cook, others like to knitter sew. |
|
Моя мать проводит много времени на кухне — она очень любит готовить. |
My mother spends much time in the kitchen — she is keen on cooking. |
Я попробовал готовить себе пищу тем же способом и положил ее на горячие угли. |
I tried, therefore, to dress my food in the same manner, placing it on the live embers. |
Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами. |
He makes these amazing baked eggs with green tomatoes. |
Никто не хочет готовить сраные бургеры или подтирать задницы за маленькую зарплату, да? |
Nobody wants to fucking flip burgers or wipe arses for minimum wage, do they? |
Служба новостей Организации Объединенных Наций будет также готовить и расширенную программу новостей. |
The United Nations News Service will also contain an expanded news feature service. |
Когда здесь был ледниковый период, вы приспособились готовить мамонтов. |
When the Ice Age was here, you lot managed to cook mammoth. |
Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому. |
This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself. |
Ребята, не стоило готовить для меня ужин. |
You guys really didn't have to cook me dinner. |
В школе учащихся можно готовить к гражданскому участию путем содействия их вовлечению в работу студенческих советов и осуществление проектов на добровольной основе. |
Schools can prepare students for civic participation by promoting involvement in student councils and volunteer projects. |
Усиление сотрудничества Юг-Юг будет способствовать созданию промышленных узлов и готовить технологически грамотных предпринимателей в развивающихся экономиках. |
Strengthened South-South cooperation would assist in building industrial hubs and capacitate technologically qualified entrepreneurs in developing economies. |
Отныне каждое страновое отделение, а в случае межстрановых проектов - соответствующие отделы в штаб-квартире будут готовить ежегодные планы ревизий. |
From now on, each country office and, in the case of intercountry projects, concerned divisions at headquarters will prepare annual audit plans. |
Но завтра я вернусь, и, быть может, я научу вас готовить омлет. |
But I return tomorrow and then perhaps I shall teach you how to make the omelette. |
Просто начинай пробовать это всё чтобы понять что будем готовить. |
Just start tasting this stuff so we can figure out what we're making. |
Том Брэнсон придет сегодня на ужин, так что я снова начну готовить. |
Tom Branson's here this evening, so I shall be back in training. |
I am tired of every day cooking two different meals. |
|
С отчаяния я предложил пойти всем вместе на кухню готовить чай, и они сразу же встали, - но тут вошла распроклятая финка с чаем на подносе. |
I had them both on their feet with the desperate suggestion that they help me make tea in the kitchen when the demoniac Finn brought it in on a tray. |
Каждый день я должен принимать множество простых решений... какую сковороду взять, сколько соли положить, на каком огне готовить. |
Every day I get to make a thousand small decisions- what pan to use, how much salt, how much flame. |
I have to get home and make dinner for my kids! |
|
I'll have to learn to cook healthier. |
|
Я уверен, она великолепна, но суть в том, чтобы стандартизировать для Сиэттл Грейс Мерси Вест методику борьбы с грыжами чтобы можно было одинаково готовить все операционные. |
I'm sure it's lovely, but the point here is to standardize the way Seattle Grace Mercy West approaches the hernia so every O.R. can be prepped the same way. |
Вы хотите сказать, что не умеете готовить?-Дождевая Капля Сорок Третья стояла, потрясенная услышанным, явно осуждая эту странную чужую женщину. |
You mean you can't cook? Raindrop Forty-Three looked shocked and censorious. |
It must prepared with your true heart! |
|
Наверняка, она тоже хочет иметь дом, где нужно готовить детям и убираться. |
She probably also wants a house to clean and children to cook for. |
Я попрошу ее готовить вам напиток с травами каждый день. Это намного безопаснее и полезнее, и витаминов больше чем в любых таблетках. |
I'm going to have her make a daily drink for you that'll be fresher, safer, and more vitamin-rich than any pills on the market. |
Edgar, we are making that souffle. |
|
Будем готовить к осени чудненький проект. |
We're going to cook up some fabulous tie-ins for the fall. |
В конце концов мы не вечны, и мы считаем своим долгом перед публикой готовить смену, которая займет наше место, когда придет срок. |
After all we can't go on for ever, and we look upon it as a duty we owe the public to train up actors and actresses to take our place when the time comes.' |
I will make popcorn with whomever I want to. |
|
Индианка принялась готовить ужин: бобы и вяленое мясо буйвола. |
The squaw began to cook the evening meal. Beans and salt buffalo meat. |
I'm happy to cook for a while. |
|
Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории. |
I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods. |
Почему вы не у меня дома и не помогаете Мелли готовить мне сюрприз? |
Why aren't you out at my house helping Melly get ready for the surprise party? |
я могу его для тебя каждый день готовить что самому некогда поесть |
If we are married, I can do this for you everyday. You're so busy everyday that you can't even eat your meals properly. |
Интересно, ведь мексиканцы не умеют готовить еду, не так ли? |
It is interesting, they can't do food, the Mexicans, can they? |
and I had to serve for a birthday tomorrow. |
|
Ты будешь готовить диссертацию по улицам Парижа в 1932 году? |
Will you prepare a thesis on Paris streets in 1932? |
Offering people gum is not cooking. |
|
Она развязала и сняла шарф и, забыв о шляпке, принялась готовить чай. |
She took off her scarf, but not her hat, and sat down to make tea. |
Кухонные плиты появились только в 18 веке, и повара должны были уметь готовить прямо на открытом огне. |
Kitchen stoves did not appear until the 18th century, and cooks had to know how to cook directly over an open fire. |
К сожалению, он засыпает, когда лежит на солнце, где начинает готовить. |
Unfortunately, he falls asleep as he lies out in the sun where he begins to cook. |
Коллективный иск, готовить В. Рокуэлл Интернэшнл корп. |
A class action lawsuit, Cook v. Rockwell International Corp. |
То есть, должны ли министры и лидеры правящих парламентских партий готовить важные политические решения. |
That is, whether ministers and leaders of governing parliamentary parties should prepare important political decisions. |
В их обязанности входило готовить еду, убирать дома, ухаживать за детьми хозяев и воспитывать их. |
Their duties included preparing meals, cleaning homes, and nursing and rearing their owners' children. |
Это позволяет использовать более консервативный подход, поскольку абатменты не нужно готовить так, чтобы они были параллельны друг другу. |
This enables a more conservative approach as the abutments do not need to be prepared so that are parallel to one and other. |
Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился. |
To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned. |
Пирсон немедленно начал готовить батальон к битве за Нормандию. |
Pearson immediately began preparing the battalion for the Battle of Normandy. |
Хотя параболоидные солнечные плиты могут готовить так же хорошо или лучше, чем обычная плита, их трудно построить вручную. |
Although paraboloidal solar cookers can cook as well as or better than a conventional stove, they are difficult to construct by hand. |
Некоторые люди считают, что немецкие женщины не умеют готовить. |
Some people assume that German women are unable to cook. |
Когда маневр был завершен и Паркера послали вниз готовить чай, волна ударила в яхту и смыла подветренный фальшборт. |
As the manoeuvre was completed, and Parker was sent below to prepare tea, a wave struck the yacht and washed away the lee bulwark. |
Инсургент может самостоятельно готовить доверенности и выписки по доверенностям, которые направляются акционерам. |
An insurgent may independently prepare proxy cards and proxy statements, which are sent to the shareholders. |
Верховный в Ла-Пас Batchoy аромат был запущен как первый филиппинский блюдо-приправленная нет-готовить лапшу. |
Supreme in La Paz Batchoy flavor was launched as the first Filipino dish-flavored no-cook cup noodles. |
Ктесий предполагает, что у царя был обычай готовить себе гробницу еще при жизни. |
Ctesias assumes that it was the custom for a king to prepare his own tomb during his lifetime. |
Касперская признается, что она мало интересуется кулинарией, хотя ей приходилось готовить для своей семьи во время декретного отпуска. |
Kasperskaya admits that she has little interest in cooking, although she had to cook for her family during maternity leave. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовиться к зиме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовиться к зиме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовиться, к, зиме . Также, к фразе «готовиться к зиме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.