Групп пользователей лесов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Групп пользователей лесов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forest user groups
Translate
групп пользователей лесов -

- групп

groups

- лесов

of woods



В связи с этим число групп продленного дня все увеличивается, и родители имеют возможность выбора- пользоваться их услугами или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the number of day-care facilities has been and is being further increased with parents having the choice of making use of such facilities or not.

Пользователи Foldit могут создавать и присоединяться к группам, а члены групп могут обмениваться решениями головоломок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foldit users may create and join groups, and members of groups can share puzzle solutions.

Избыточность обеспечивает надежную доступность хоста, но она может увеличить стоимость для небольших групп пользователей, которым не хватает масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redundancy provides reliable host availability but it can add cost to smaller user populations that lack scale.

Доступ к адресным книгам предоставляется на основе групп или юридических лиц пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permissions to address books are granted based on the user’s teams or legal entities.

Я даже не настолько убедил себя в том, что скулеж различных групп онлайн-пользователей-это достаточно заметная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not even that convinced myself that bitching of various groups of online users is information notable enough.

Так как дисплеи не связаны с каждым пользователем, SAR естественным образом масштабируется до групп пользователей, что позволяет осуществлять совместную работу между пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the displays are not associated with each user, SAR scales naturally up to groups of users, allowing for collocated collaboration between users.

Гибкие возможности обработки на превышение бюджета для конкретных групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way that over-budget processing is handled for specific user groups is flexible.

Дебаты среди пользователей этих групп привели к попытке найти инкапсулирующий термин, который описывал бы общие элементы, начиная с rec.игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debate among users of these groups ensued to try to find an encapsulating term that described the common elements, starting with rec.games.

Отдел пользовался поддержкой многочисленных политических и религиозных групп внутри Западноукраинской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Division enjoyed support from multiple political and religious groups within the western Ukrainian community.

Когда пользователь входит в компьютер, создается маркер доступа, содержащий идентификаторы Sid пользователей и групп, а также уровень привилегий пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a user logs into a computer, an access token is generated that contains user and group SIDs and user privilege level.

Например, артисты позволяют слушателям увеличить свой опыт прослушивания, добавляя свою производительность к производительности других групп / групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, artists allow listeners to augment their listening experience by adding their performance to that of other bands/groups of users.

Параметр SeniorityIndex является числовым значением и используется для сортировки групп или пользователей иерархической адресной книги в порядке убывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SeniorityIndex parameter is a numerical value used to sort groups or users in descending numerical order in a HAB.

Кроме того, выводы доклада об оценке будут адаптированы к потребностям различных групп пользователей, обозначенных в стратегии информационного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the findings of the assessment report will be tailored to the needs of different user groups identified in the communication strategy.

По сообщениям, она получала больше неодобрения от женщин, чем от мужчин, хотя и пользовалась поддержкой некоторых женских групп, таких как Dignite Feminine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly she received more disapproval from women than men, although she had the backing of some women's groups such as Dignite Feminine.

Схема разных групп пользователей: участники, конструкторы веб-сайтов и посетители

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagram of different user groups: Members, Site Designers, and Visitors

Эта программа, получившая название Swajaldhara, децентрализует ответственность за предоставление услуг для сельских местных органов власти и групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program, called Swajaldhara, decentralises service delivery responsibility to rural local governments and user groups.

Поскольку каждым профилем должен владеть только один человек, создание профилей для групп, выпускников или компаний является нарушением условий Пользовательского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since profiles should only be owned by one person, creating profiles for groups, alumni, or companies is in violation of the User Agreement.

Однако, как правило, он опирается на цели высшего руководства, а также на информацию, поступающую от клиентов и/или групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is usually informed by the goals of the top management as well as input from the customer and/or user groups.

Программа попала под пристальное внимание из-за проблем с конфиденциальностью со стороны групп и отдельных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program came under scrutiny because of privacy concerns from groups and individual users.

Настройка разрешений для администраторов и пользователей-специалистов Exchange Online с помощью групп ролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Configure permissions for Exchange Online administrators and specialist users using role groups.

Спамеры собирают адреса электронной почты из чатов, веб-сайтов, списков клиентов, групп новостей и вирусов, которые собирают адресные книги пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spammers collect email addresses from chat rooms, websites, customer lists, newsgroups, and viruses that harvest users' address books.

Базовая модель-это модель клиент-сервер с точки зрения пользователя или клиента, которая предлагает самоорганизующийся подход к серверам групп новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic model is a client-server model from the user or client perspective that offers a self-organizing approach to newsgroup servers.

тип получателя (все типы получателей или любое сочетание почтовых ящиков пользователей, почтовых ящиков ресурсов, почтовых контактов, почтовых пользователей и групп);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipient type (All recipient types or any combination of user mailboxes, resource mailboxes, mail contacts, mail users, and groups)

Типы групп позволяют классифицировать группы и ограничить членство определенными группами лиц, например подрядчиками, сотрудниками, контактными лицами, поставщиками, клиентами или пользователями Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team types help categorize teams and restrict membership to specific groups of people, such as contractors, employees, contacts, vendors, customers, or Microsoft Dynamics AX users.

В этом примере показывается удаление разрешения Отправить как для пользователя Семена Маслова на IT-администраторах корпоративных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example removes the Send As permission for the user Alan Shen on the group Corporate IT Admins.

Возможность настройки политик фильтрации содержимого для отдельных пользователей, групп или доменов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to customize content filter policies per user, group, or domain

Комитет по присоединению утверждает признание отдельных групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Affiliations Committee approves the recognition of individual user groups.

Увеличение расходов сдерживает доступ женщин из малоимущих групп населения к получению услуг, как и гендерное неравенство в возможностях пользоваться ресурсами и контролировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising costs limit access to services for women from low-income groups, as does gender-based inequality in access to and control over resources.

Возможность настройки политик фильтрации вредоносных программ для отдельных пользователей, групп или доменов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to customize malware filter policies per user, group, or domain

Сейчас в ОЗ 4 миллиона активных групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently 4 million active communities in OZ.

Telegram позволяет пользователям сообщать о оскорбительных сообщениях в общественном достоянии и удаляет публичные чаты террористических групп и детскую порнографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegram allows users to report abusive public domain posts and deletes terrorist groups' public chats and child pornography.

Это помогает нам быстро улучшить программное обеспечение и понять проблемы различных групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps us make the software better quickly, and understand the concerns of different user groups.

Он сын словенский музыкант Данило kocjančič смогут пользоваться, кто привык играть в Kameleoni групп, Призма и Базар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the son of Slovenian musician Danilo Kocjančič who used to play in bands Kameleoni, Prizma and Bazar.

Политики назначения ролей позволяют предоставлять разрешения конечным пользователям, позволяющие менять параметры их собственных почтовых ящиков и групп рассылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role assignment policies enable you to grant permissions to end users to change settings on their own mailbox or distribution groups that they own.

Сайт, основанный на одном из новых шаблонов сайта группы или информационного сайта: укажите этот вариант, чтобы позволить только пользователям, у которых есть разрешение на создание групп, создавать сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A site that uses one of the new team site or communication site templates: Use this option to allow only users who have permission to create groups to create sites.

Ссылка на Gamergate, оскорбительные инсинуации и список групп, которым была объявлена система отчетности пользователей, выглядят слишком подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reference to Gamergate, the harassment insinuations, and the list of groups to which the user reporting system was announced look too suspicious.

Для изменения параметра SeniorityIndex для новых групп или пользователей следует использовать командную строку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you must use the Shell to modify the SeniorityIndex parameter for any new groups or users.

В 2012 году Фонд утвердил, доработал и утвердил модели распознавания тематических организаций и групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, the foundation approved, finalized, and adopted the thematic organization and user group recognition models.

Пройдут и множество менее масштабных праздников, праздничных ужинов и встреч групп пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more smaller ones, birthday dinners and LUG parties organised.

Несколько групп начали выступать против этого решения, некоторые из них имели более миллиона пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several groups started opposing the decision, some with over a million users.

Когортный анализ Google Analytics помогает понять поведение отдельных групп пользователей отдельно от вашей популяции пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Analytics' Cohort analysis helps in understanding the behaviour of component groups of users apart from your user population.

Такие пользователи могут только просматривать и копировать данные ваших групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others are able to query data for your groups, but can only copy (not edit) your groups.

В 1919 году он был утвержден в качестве знака отличия для калмыцких формирований и в течение короткого периода пользовался определенной популярностью среди некоторых художников, политиков и армейских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919 it was approved as insignia for the Kalmyk formations, and for a short period had a certain popularity amongst some artists, politics and army groups.

Именно поэтому на демонстрационном этапе обязательной для КНЕС и пользователей является система равного участия в финансировании и с самого начала применяется экономический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why a fifty-fifty funding scheme is mandatory for CNES and users for the demonstration phase and an economical approach is adopted from the start.

Опыт группы пользователей Linux в этих областях может дать толчок к внедрению в коммерческих структурах Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some LUG expertise in these areas may help businesses make the leap into Linux deployments.

У стран было мало стимулов, чтобы устанавливать мир со своими соседями, по мере того как они пользовались финансовой поддержкой США и СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries had little incentive to make peace with their neighbors as long as they enjoyed the financial support of the US or the USSR.

Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody - students, nurses, doctors and porters - used the tunnels.

В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts.

Г ораздо большим успехом пользовался, как педагог, Нижерадзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A far greater success as a pedagogue enjoyed Nijeradze.

В течение многих лет салон миссис Бест-Четвинд пользовался постоянным вниманием хорошего общества, а сама хозяйка салона считается одной из обворожительнейших светских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Beste-Chetwynde has for many years been a prominent hostess in the fashionable world and is regarded as one of the most beautiful women in Society.

Вы пользовались своим кредитным чипом для покупки пищи и вещей и перемещались все время по прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been using your credit chit to buy food, supplies and traveling in a straight line.

Она предназначалась не для общего пользования мирянами, а как справочник общего пользования для священников и епископов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not intended for common use by the laity, but as a general use reference book for priests and bishops.

Комбинированные топографические и дорожные карты, возможно, существовали в качестве специальных предметов в некоторых римских библиотеках, но они были дорогостоящими, труднокопируемыми и не использовались в общем пользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined topographical and road-maps may have existed as specialty items in some Roman libraries, but they were expensive, hard to copy and not in general use.

Для личного пользования королева Бельгии Паола ездит на автомобиле Fiat 500 с дипломатическими номерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For personal use, Queen Paola of Belgium drives a Fiat 500 with diplomatic plates.

Все беззубые Неорниты, кроме нескольких групп, тоже были оборваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but a few groups of the toothless Neornithes were also cut short.

Что касается США, там было несколько замечательных групп, таких как пресса, но скинхеды для янки-это все о стрижке и пугале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the U.S there have been some great bands such as The Press but Skinhead to the yanks it's all about the haircut and the bogeyman.

Это привело к тому, что Volvo пользовалась мировым успехом на автоспортивной арене на протяжении всего начала 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to Volvo enjoying worldwide success in the motorsport arena throughout the early 1960s.

Римская армия часто пользовалась ими, как и их враги, и остатки некоторых станций все еще существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman army made frequent use of them, as did their enemies, and the remains of some of the stations still exist.

В 1918 году он отказался от морфия и больше никогда им не пользовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, he abandoned morphine and never used it again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «групп пользователей лесов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «групп пользователей лесов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: групп, пользователей, лесов . Также, к фразе «групп пользователей лесов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information