Даты рождения и смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с даты - from the date of
12 месяцев с даты изготовления - 12 months from the production date
в качестве целевой даты - as a target date for
ключ оценки даты - key date valuation
до поставки даты - up to date supply
даты отпуска - holiday dates
даты статья 2010 - the article dates 2010
с даты истечения срока - with an expiration date
с этой даты - from such date
с указанием даты и времени - with date and time
Синонимы к даты: день, дата, время, момент, срок, слушание дела, прием, число
Антонимы к даты: идти
рождении - birth
объявление о рождении - birth announcement
Заявление о рождении ребёнка - declaration of birth
женимся и рождение ребенка - getting married and having a baby
приглашение на день рождения - birthday invitation
подарок на день рождения для - a birthday present for
это был мой день рождения - it was my birthday today
проблема рождения - birthday problem
частичное рождение - partial birth
они отмечают свой 4-й день рождения - they celebrate their 4th birthday
узкий и длинный - narrow and long
каждый встречный и поперечный - each counter and transverse
отношения патрона и клиентов - clientage
Король былого и грядущего - The Once and Future King
голова и плечи выше - head and shoulders above
нож и вилка - knife and fork
первый и последний - first and last
плащ-и-кинжал - cloak-and-dagger activities
сохранение и укрепление здоровья - preservation and promotion of health
ведомость запасного имущества и принадлежности - tools and accessories list
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
перестрахование на случай смерти - death reinsurance
спасать от смерти - save from death
дом смерти - house of death
лет после смерти - years after the death
может привести к травмам или смерти, собственности - can lead to personal injury or death, property
мы будем бороться до смерти - we will fight to the death
смерти в Соединенных Штатах - deaths in the united states
от жизни к смерти - from life to death
ногами до смерти - kicked to death
Рука смерти - hand of death
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
Читал про рождения и смерти, и про все трудности и перипетии, уготованные жизнью. |
I read of births and deaths and all the rough and tumble that life has to offer. |
250 г. до н. э., но точные даты его рождения и смерти неизвестны. |
250 BC, but the exact dates of his birth and death are uncertain. |
Раздел частая пунктуация даты рождения и Смерти содержит два примера, предположительно показывающие два различных способа пунктуации диапазонов дат. |
Section Frequent date of birth to death punctuation contains two examples supposedly showing two different ways to punctuate date ranges. |
На следующий год Леннон сказал Дику Каветту на камеру, что записанные Джоплин поздравления с Днем рождения прибыли в его дом после ее смерти. |
Lennon told Dick Cavett on-camera the following year that Joplin's recorded birthday wishes arrived at his home after her death. |
В общем, представьте биографию в хронологическом порядке, от рождения до смерти, за исключением тех случаев, когда есть веские основания поступить иначе. |
In general, present a biography in chronological order, from birth to death, except where there is good reason to do otherwise. |
От рождения до смерти? |
Birth to death? |
Разве даты рождения и смерти детей Томаса не должны быть подтверждены надежными источниками? |
Shouldn't the dates of birth and death of Thomas's children be supported with reliable sources? |
Нет точной информации о происхождении, датах рождения и смерти или деяниях этого епископа. |
There is no accurate information as to the origin, dates of birth and death, or the acts of this bishop. |
Последние два дня я использовал AWB, чтобы добавить категории рождения / смерти в соответствующие статьи. |
The last two days I used AWB to add birth/death categories to the corresponding articles. |
Когда умирает человек, я не испытываю шока. Мы все приговорены к смерти с самого момента рождения. |
When a man dies, doesn't shock me too much; we get death sentences day we are born. |
Республика узаконила развод и передала государству полномочия по регистрации рождения, смерти и брака. |
The Republic legalized divorce and transferred the powers of birth, death, and marriage registration to the state. |
Многие из них будут влачить жалкое существование с момента рождения и до самого дня смерти. |
Some of them will have miserable lives from the time they are born until the day they die. |
только в свои 20 лет люди имеют наглость составлять списки на все время от рождения и до смерти. |
You know, only people in their 20s would have the chutzpah to make a list from birth to death. |
Карл умер в Мадриде за пять дней до своего 39-го дня рождения 1 ноября 1700 года, в 39-ю годовщину смерти своего старшего брата Филиппа. |
Charles died in Madrid five days before his 39th birthday on 1 November 1700, the 39th death anniversary of his elder brother Philip. |
Цикл звездного рождения и смерти медленно увеличивает обилие тяжелых элементов, в конечном счете позволяя образовывать планеты. |
The cycle of stellar birth and death slowly increases the abundance of heavy elements, eventually allowing the formation of planets. |
Этот шаблон использует {{возраст в годах}} для вычисления возраста человека на момент его смерти, если месяц и день рождения неизвестны. |
This template uses {{Age in years}} to calculate the age of a person at their death if the month and day of birth are unknown. |
Я удалил список дат рождения и смерти, которые были добавлены на страницу актеров. |
I have removed the list of birth and death dates that were added to the cast page. |
Пармская Хартия повествует о приключениях молодого итальянского дворянина Фабриса дель Донго с момента его рождения в 1798 году и до самой смерти. |
The Charterhouse of Parma chronicles the adventures of the young Italian nobleman Fabrice del Dongo from his birth in 1798 to his death. |
Даты рождения и смерти неизвестны. |
The dates of birth and death are not known. |
1792 - это год, когда впервые была использована гильотина и год рождения человека, который изобрел компьютер. и день смерти человека, благодаря которому сэндвич был назван сэндвичем. |
1792 was the year the guillotine was first used and the year of birth of the inventor of the computer and the death of the man after whom the sandwich is named. |
До 1936 года он проводился в день рождения монарха, но после смерти короля Георга V было решено перенести дату на второй понедельник июня. |
Until 1936, it was held on the actual birthday of the monarch, but, after King George V died, it was decided to keep the date on the second Monday in June. |
Сегодня люди отказываются от идеи, что от рождения до смерти мы просто числа. |
I think people today are turning away from the notion that from birth till death we're just numbers. |
Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская. |
Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday. |
Ее надгробие было также показано в последнем эпизоде, показывающем дату ее рождения и смерти, а также дату нападения на 55-й участок. |
Her tombstone was also shown in the last episode showing her birth and death date, as well as the date of the attack on the 55th Precinct. |
Он никогда не знал ничьих имен, карьеры, лет смерти или рождения, увлечений-ничего. |
He never knew anyone's names, careers, years of death or birth, hobbies, nothing. |
Я добавил заметку после даты рождения и смерти Мэри Фаган о расхождении 1900/1899 годов. |
I added a note after Mary Phagan's birth and death date about the 1900/1899 discrepancy. |
Ее отец и мать добавили к первому абзацу, как и даты ее рождения и смерти, а также даты рождения и смерти. |
Her father and mother added to opening paragraph, as is her birth and death and cornoation dates. |
Точные даты его рождения и смерти неизвестны, но широко распространено мнение, что он родился около 1606 года и умер около 1680 года. |
His exact dates of birth and death are unknown but it is widely accepted that he was born around 1606 and died around 1680. |
Когда Брахмарши умирает, он достигает Парамукти и освобождается от сансары, круговорота рождения и смерти. |
When a Brahmarshi dies he attains Paramukti and frees himself from Samsara, the cycle of birth and death. |
Вся статья от рождения до смерти имеет хронологическую ориентацию, за исключением семейной жизни. |
The entire article from birth through death is chronologically-oriented with the exception of 'Family Life'. |
Он умер там 16 января 1981 года, всего через шесть дней после своего 73-го дня рождения; его жена Урсула присутствовала при его смерти. |
He died there on 16 January 1981, just six days after his 73rd birthday; his wife Ursula was present at his death. |
Дата его смерти, как и дата рождения, неизвестна. |
The date of his death, as of his birth, is uncertain. |
Большинство авторов некрологов говорили, что Уикеру было 87 лет на момент его смерти, основываясь на его записи в Who's Who, дающей дату рождения в 1925 году. |
Most obituary writers said that Whicker was 87 at the time of his death, based on his entry in Who's Who giving a date of birth in 1925. |
До появления Интернета, вначале приходилось отправляться в Лондон, в два разных места, в одном смотреть на рождения, браки и смерти, а во втором совершенно другом здании смотреть на данные переписи, а затем, конечно, раз уж вы зашли так далеко, то приходилось путешествовать, возможно, по всей стране, чтобы посетить церковь, получить приходские записи. |
In the days before the Internet, it involved going to London, initially, to two different places, one to look at births, marriages, and deaths and the other a completely different building to look at census records, and then, of course, once you've got back as far as you could, then it involved travelling perhaps over, around the country to visit a church, to get parish records. |
Тот же мрак до рождения, та же бренная плоть при жизни, тот же прах после смерти. |
The same shadow in front, the same flesh in the present, the same ashes afterwards. |
Древние источники приписывают ему толкование предзнаменований от рождения Завоевателя до его смерти. |
The ancient sources place him interpreting omens from the conqueror's birth to his death. |
Его даты рождения и смерти основаны на продолжительности жизни в 60 лет, возрасте, в котором, по словам Диогена Лаэртия, он умер, с этим цветком посередине. |
His dates of birth and death are based on a life span of 60 years, the age at which Diogenes Laërtius says he died, with this floruit in the middle. |
Если я редактирую статью и хочу добавить категории для дат рождения и смерти, мне нужно иметь возможность видеть эти даты в статье, пока я добавляю категории. |
If I'm editing an article and want to add categories for birth and death dates, I need to be able to see those dates in the article while I'm adding the categories. |
what is the meaning of birth, death and life? |
|
Может ли кто-нибудь назвать мне второе имя мэра Беннета или даты рождения/смерти, чтобы я мог отличить его от других? |
Can anyone tell me Mayor Bennett's middle name or birth/death dates so I can differentiate him from the others? |
Если вы изучите дату рождения и смерти, то поймете, что мистер Паунд никогда не встречался с ним. |
If you examine the birth and death date you realize that Mr. Pound could have never met him. |
Орлы были одиночками, отшельниками от рождения до смерти. |
Eagles were loners, solitary from birth to death. |
Перечисленные даты являются их соответствующими датами рождения и смерти. |
The dates listed are their respective birth and death dates. |
Тогда я решил включить годы рождения и смерти для умерших людей, потому что имена известных старых людей, как правило, сталкиваются с более поздними людьми. |
Then I decided to include years of birth and death for dead people, because names of famous old people tend to collide with more recent people. |
Они управляют тайнами рождения и смерти и всем, что находится между этими двумя точками. |
They command the secrets of life and death and all that lies between. |
После смерти родителей его старшая сестра Шахназ Лаларух, 1960 года рождения, впала в депрессию, и Хан взял на себя ответственность по уходу за ней. |
After the death of their parents, his older sister, Shahnaz Lalarukh, born in 1960, fell into a depressed state and Khan took on the responsibility of caring for her. |
Тотчас я почувствовал мучительную боль, ломоту в костях, тягостную дурноту и такой ужас, какого человеку не дано испытать ни в час рождения, ни в час смерти. |
The most racking pangs succeeded: a grinding in the bones, deadly nausea, and a horror of the spirit that cannot be exceeded at the hour of birth or death. |
Все они брали в качестве единицы измерения для своего описания реальности, того, что является благом, срок жизни одного человека от рождения до смерти. |
And they all took, as a unit of measure for their entire reality of what it meant to be virtuous and good, the single lifespan, from birth to death. |
Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения. |
'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths. |
После смерти Джавахарлала Неру годовщину его рождения решили отметить в Индии как День защиты детей. |
After the death of Jawaharlal Nehru, his birth anniversary was deliberated to be celebrated as Children's Day in India. |
Невозможно проверить количество игнорируемых жертв или объяснить, почему некоторых приговаривают к смерти и расстреливают. |
There is no way to account for ignored victims, or why some are condemned to death and shot. |
Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав. |
Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires. |
And will I have to die listening to country music? |
|
Ребята... вся эта группа смерти просто смехотворна, верно? |
You guys, this whole death cluster thing is just ridiculous, right? |
По законам Талмуда он подлежит смерти, ибо богохульно преступил закон. |
By the law of the Talmud he is guilty of death, for he has blasphemed against the law. |
Ну, можно и не говорить, что пулевое отверстие в голове – наиболее вероятная причина смерти. |
Well, needless to say, that G.S.W. to the head is the likely cause of death. |
Этот день отмечается с 1788 года, когда губернатор Артур Филипп объявил праздник по случаю Дня рождения короля Великобритании. |
The day has been celebrated since 1788, when Governor Arthur Phillip declared a holiday to mark the birthday of the King of Great Britain. |
В попытке связать своего приемного сына камбоджийского происхождения с его наследием, Джоли купила дом в его стране рождения в 2003 году. |
In an effort to connect her Cambodian-born adopted son with his heritage, Jolie purchased a house in his country of birth in 2003. |
Следующий список состоит из умерших лиц, которые связаны с утверждениями о полиглотизме, по дате рождения. |
The following list consists of deceased individuals who are associated with claims of polyglotism, by date of birth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «даты рождения и смерти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «даты рождения и смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: даты, рождения, и, смерти . Также, к фразе «даты рождения и смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.