Двоюродная золотые медали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двоюродная золотые медали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
great-gold medals
Translate
двоюродная золотые медали -



В настоящее время находящаяся в ведении Национальной парковой службы зона отдыха Золотые Ворота восстанавливается и поддерживается в рабочем состоянии бывшая тюрьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now operated by the National Park Service's Golden Gate National Recreation Area, the timeworn former prison is being restored and maintained.

Алистер Вествуд, брат барона Вествуда * Александр Линдсей, двоюродный брат барона Линдсея Биркерского * Хон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alistair Westwood, brother of the Baron Westwood •Alexander Lindsay, first cousin of the Baron Lindsay of Birker •Hon.

После землетрясения, сотрясшего Сан-Франциско в 1906 году, парк Золотые ворота стал местом убежища для многих, кто оказался без крова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the earthquake shook San Francisco in 1906, Golden Gate Park became a site of refuge for many who found themselves without shelter.

Они договорились, чтобы я пожил с семьей двоюродного брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arranged for me to stay with my cousin's family.

Члены его семьи присутствовали при аресте, но им не сообщили, куда увезут двоюродного брата автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family witnessed the arrest but was not informed where the author's cousin was being taken.

Сколько приложено было усилий, таланта и воли, чтобы заставить людей платить ему, Роллингу, золотые кружочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much effort, talent, and will power had been applied to compel people to pay him, Rolling, those little discs of gold.

После обеда хозяин лёг спать в комнате за магазином, а я, открыв золотые его часы, накапал в механизм уксуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dinner the master went to sleep in the room behind the shop, and I, opening his gold watch, poured vinegar into the works.

Его нисколько не удивило бы, если бы она увлеклась своим двоюродным братом Питером Гэнном - высоким, сухощавым, стройным парнем с загорелым лицом и смелой, уверенной походкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not have been surprised if she had fallen to her cousin, Peter Gann, tall, spare, and straight, with his sunburned face and long, easy stride.

Очень приятная леди. - Битрис смягчила тон. -Моя двоюродная бабушка была в услужении у ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very nice lady, said Beatrice, her tone softening. My great aunt was in service with her father at the Castle.

Мой двоюродный дед, шевалье де Растиньяк, женился на последней представительнице рода де Марсийяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-uncle, the Chevalier de Rastignac, married the heiress of the Marcillac family.

Услышь меня, самый ужасный из Пожирателей тот кто охраняет Золотые Врата

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hear me, most Unnameable of Devourers... he who guardeth the Golden Gateway...

И не двоюродными, а словно у тебя всего один дед и бабка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not like cousins, either, like you got one set of grandparents.

Да разве ты ничего не знаешь? - удивился знакомый. - Ведь твой дядюшка... такой почтенный был старик... скончался, и твой двоюродный брат... такой красивый был малый... утонул в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible you have not heard, said the friend, your uncle-that good old man-is dead, and your cousin-that beautiful boy-was drowned at sea?

Они были двоюродные брат и сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' They were first cousins,' said Mrs Danvers.

Или это был гусь, несущий золотые яйца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was it the goose that laid the golden egg ?

Он любит тренироваться... и участвовал в боях за Золотые перчатки в юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes to work out... and he used to box Golden Gloves when he was younger.

Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars,

Он выходит на нашу арену уже как обладатель всемирно известной премии Золотые рога, как матадор года!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fermin Rivera, is circling the ring after being awarded Spain's world famous Golden Ears, as the outstanding matador of the year.

Встретившись на железной дороге с Щербацким, двоюродным братом Кити, Левин очень удивил его своею мрачностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happening to meet Shtcherbatsky, Kitty's cousin, in the railway train, Levin greatly astonished him by his depression.

Чарли, ты ходил на выпуской вечер с моей двоюродной сестрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Charlie. You went to Country Day with my cousin Todd.

Я - потомок Богов, двоюродный, по материнской линии законный правитель Египта будущий правитель...эмм...ну, всего остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am half god, once removed on my mother's side, rightful ruler of Egypt, future ruler of... Well, everything else.

Это его двоюродный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was his cousin.

Яйца твои, браток, золотые твои яички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At your balls, buddy, at your everlovin' balls.

что убиваю курицу, несущую золотые яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

killing the golden goose.

Кентавры также являются двоюродными братьями единорогов, поэтому они не могли бы быть в семье фей без единорогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centaurs are also cousins of unicorns, so they couldn't be in the fairy family without the unicorns.

Лорд Корнбери был двоюродным братом Анны и протеже Джона Черчилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Cornbury was Anne's 1st cousin and John Churchill's protégé.

По словам малайца Роя Чоудхури, Гинзберг совершенствовал свою практику, учась у своих родственников, в том числе у своей двоюродной сестры Савитри Банерджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Malay Roy Choudhury, Ginsberg refined his practice while learning from his relatives, including his cousin Savitri Banerjee.

После смерти последнего в 1671 году титул перешел к его двоюродному брату, четвертому Лорду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the latter's death in 1671 the title passed to his first cousin, the fourth Lord.

Тетю и двоюродных братьев его матери отправили в Освенцим и Штуттгоф и больше никогда не видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother's aunt and cousins were sent to Auschwitz and Stutthof and never seen again.

Бокс также является заметной частью спортивной сцены города, и каждый год в Мэдисон-Сквер-Гарден проводятся такие мероприятия, как любительский бокс Золотые перчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boxing is also a prominent part of the city's sporting scene, with events like the Amateur Boxing Golden Gloves being held at Madison Square Garden each year.

Хотя принц Павел был более либеральным, чем его двоюродный брат, диктатура продолжалась непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Prince Paul was more liberal than his cousin, the dictatorship continued uninterrupted.

После неудачной попытки вернуть себе трон она бежала на юг, ища защиты у своей двоюродной сестры, королевы Англии Елизаветы I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an unsuccessful attempt to regain the throne, she fled southward seeking the protection of her first cousin once removed, Queen Elizabeth I of England.

Она является племянницей дирижера Джорджа Александра Альбрехта и двоюродной сестрой главного дирижера голландской национальной оперы Марка Альбрехта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the niece of the conductor George Alexander Albrecht and a first cousin of the chief conductor of the Dutch National Opera Marc Albrecht.

После жертвоприношения он расплавил золото и сделал золотые блоки, каждый по 2,5 таланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the sacrifice he melted down gold and made golden blocks, each one 2.5 talents.

Золотые, серебряные и бронзовые медали вручаются на индивидуальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold, silver and bronze medals are awarded on an individual level.

Среди гостей на свадьбе были его двоюродные братья царь России Николай II и король Георг V, а также жена Георга, королева Мария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the guests at the wedding were his cousins Tsar Nicholas II of Russia and King George V, and George's wife, Queen Mary.

Золотые пломбы обладают отличной прочностью, хорошо изнашиваются и не вызывают чрезмерного износа противоположных зубов, но они действительно проводят тепло и холод, что может быть раздражающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold fillings have excellent durability, wear well, and do not cause excessive wear to the opposing teeth, but they do conduct heat and cold, which can be irritating.

Он был двоюродным братом лондонского торговца чаем Абрама Ньюмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cousin of the London tea merchant, Abram Newman.

Борегар, будучи двоюродным братом Лема, был одним из первых офицеров армии США, ушедших в отставку и присоединившихся к Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauregard, besides being LeMat's cousin, was one of the first U.S. Army officers to resign and join the Confederacy.

Полностью - ГМ - преданный своей работе и-гм - гм - беспристрастный, он ревностно следит за программой по избавлению региона от опасных преступников, таких как его двоюродный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely -ahem- 'devoted' to his job and - ahem- ahem- 'unbiased', he zealously oversees a program to rid the region of 'dangerous' outlaws such as his cousin.

Команда завоевала золотые медали на тихоокеанских играх 2007 и 2015 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team won gold medals at the 2007 and 2015 Pacific Games.

На Играх в Центральной Америке и Карибском бассейне 2018 года Мелани Диас завоевала две золотые медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2018 Central American and Caribbean Games Melanie Díaz scored two gold medals.

Он также является двоюродным братом разыгрывающего Тони Уортена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also the cousin of point guard Tony Wroten.

В оккупированной Франции Отто фон Штюльпнагель и его двоюродный брат и преемник Карл-Генрих возглавляли военную администрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within Occupied France, Otto von Stülpnagel and his cousin and successor, Carl-Heinrich, led a military administration.

Двоюродные братья Уайатта настойчиво расспрашивали ее о подробностях личной жизни в Томбстоуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyatt's cousins pressed her for details about her personal life in Tombstone.

Холлстром был посвящен в рыцари в 1952 году и получил золотые медали от зоологических обществ в Бельгии и Сан-Диего, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hallstrom was knighted in 1952, and received gold medals from zoological societies in Belgium and San Diego, California.

Ни один из минералогов, изучавших золотые зерна, не дал никаких указаний на то, что золото не соответствует происхождению твердой породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the mineralogists who studied the gold grains gave any indication that the gold was not consistent with a hard rock origin.

Рентные марки не подлежали погашению золотом, а лишь индексировались на золотые облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rentenmarks were not redeemable in gold but only indexed to the gold bonds.

Однако Золотые ворота были построены только в 1037 году, а меч на самом деле датируется концом 12-го или 13-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Golden Gate was only constructed in 1037 and the sword is actually dated to the late 12th or 13th century.

Во время фестиваля CMAA проводит церемонию вручения наград кантри-музыки Австралии за золотые гитарные трофеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the festival the CMAA holds the Country Music Awards of Australia ceremony awarding the Golden Guitar trophies.

С 1816 года монеты обычно становились символическими деньгами, хотя некоторые крупные серебряные и золотые монеты оставались стандартными монетами до 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1816, coins generally became token money, though some large silver and gold coins remained standard coins until 1927.

Однако теперь даже сохранившиеся до 1933 года золотые монеты являются законным платежным средством в соответствии с законом 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, however, even surviving pre-1933 gold coins are legal tender under the 1964 act.

Этот закон был просто для того, чтобы обмануть индийский народ, так как золотые суверенные монеты никогда не чеканились в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law was just to defraud Indian people, as gold sovereign coins were never minted in India.

Люси натыкается на двух преследующих трапперов и стреляет в них обоих до смерти, прежде чем вытащить их золотые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luce comes across two of the pursuing trappers and shoots them both dead before pulling out their gold teeth.

Самые глубокие золотые рудники Древнего мира были найдены в районе маски в штате Карнатака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deepest gold mines of the Ancient world were found in the Maski region in Karnataka.

Многие банки предлагают золотые счета, где золото можно мгновенно купить или продать, как и любую иностранную валюту на основе частичного резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many banks offer gold accounts where gold can be instantly bought or sold just like any foreign currency on a fractional reserve basis.

Только члены королевской семьи и несколько других лиц, которым они давали разрешение, могли носить золотые украшения на своих ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only royalty and a few others to whom they granted permission could wear gold ornaments on their feet.

Среди ацтеков только знатные люди носили золотые украшения, поскольку это свидетельствовало об их ранге, власти и богатстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the Aztecs, only nobility wore gold jewellery, as it showed their rank, power, and wealth.

Высшие касты одевались в тонкий муслин и носили золотые украшения цивилизация Инда также знала процесс производства шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper castes dressed themselves in fine muslin and wore gold ornaments The Indus civilisation also knew the process of silk production.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двоюродная золотые медали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двоюродная золотые медали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двоюродная, золотые, медали . Также, к фразе «двоюродная золотые медали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information