Дежурная спасательная шлюпка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: duty, orderly
имя существительное: duty, person on duty, orderly, sentry, operator, galloper
ночной дежурный - night porter
дежурный администратор - manager on duty
дежурный системный администратор - duty system administrator
дежурный инженер - shif engineer
дежурный корабль - guard ship
дежурный механик - relief engineer
дежурный оператор - duty operator
дежурный по посадке - boarding clerk
дежурный по станции - station supervisor
дежурный по столовой - dining-room orderly
Синонимы к дежурный: дежурный, официальный, служебный, упорядоченный, аккуратный, опрятный, спокойный, дисциплинированный
Антонимы к дежурный: нестандартный
Значение дежурный: Выполняющий в порядке очереди какие-н. служебные обязанности.
спасательный леер - lifeline
аварийно-спасательный автомобиль - rescue vehicle
авиационно-морской спасательный маяк - air sea rescue beacon
аварийно-спасательный полигон - search and rescue ground
пожарно-спасательный насос - fire and salvage pump
спасательный змей для подачи спасательного конца - life kite
дверной надувной спасательный трап - door mounted inflatable escape slide
спасательный шар - floating ball
пробковый спасательный пояс - cork belt
спасательный буксир - wrecking tug
Синонимы к спасательный: горноспасательный, газоспасательный
Значение спасательный: Служащий для спасания (утопающих, потерпевших аварию и т. п.).
шлюпка с выносными уключинами - outrigger
спасательная шлюпка с ручным приводом гребного винта - hand propelled life boat
прибойная шлюпка - surf boat
прибойная спасательная шлюпка - surf rescue boat
огнестойкая спасательная шлюпка - fireproof life boat
герметизированная спасательная шлюпка - totally enclosed life boat
шлюпка с подвесным двигателем - outboard motorboat
спасательная шлюпка с палубой - pontoon lifeboat
плоскодонная шлюпка для оказания помощи пострадавшим от наводнения - flood relief punt
небольшая гребная шлюпка - pram dinghy
Синонимы к шлюпка: шлюпка, лодка, судно, корабль, подводная лодка, корытце, корабельная шлюпка, ялик, прогулочная лодка, надувная резиновая лодка
Значение шлюпка: Лодка с прочным широким корпусом.
Когда у аптекаря была дежурная смена, мы с Катрин иногда звонили ему. |
When the pharmacist was on night duty, Katrin and I sometimes called him. |
Спасибо что путешествовали на нашем Мерилл-Бекере 3000, аварийно-спасательном челноке. |
You have been traveling suspended in the Merrill-Becker 3,000 Emergency Space Shuttle. |
Смокинг также работает в качестве спасательного жилета для невесты на свадьбе. В том случае, если жених передумает, все просто могут подвинуться на шаг, и церемония продолжится. |
The tuxedo also functions as a wedding safety device for the bride in case the groom chickens out, everybody could just take one step over and the ceremony continues. |
Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак. |
Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch. |
He stepped to the end of the dock, scooped up a life preserver. |
|
Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг. |
Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline. |
В то утро я готов был уцепиться за любой спасательный кончик. |
I would have clutched at anything that looked like a lifeline that morning. |
Дерк прикинул шансы на успех спасательной операции, но возможности представлялись весьма ограниченными. |
Dirk considered briefly trying to effect a rescue, but the prospects seemed dim. |
Дежурная в приемной сообщила Билли, что доктор Хаустон отправился к пациенту. |
The receptionist told Billy that Dr Houston was with a patient. |
Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет. |
They've taken the slide away, and they're putting the stairway by the door. |
Среди 39000 мужчин и женщин, служащих в Береговой Охране США, только 280 пловцов-спасателей. |
Out of the 39,000 men and women who make up the United States Coast Guard, there are only 280 rescue swimmers. |
Дежурная сестра отказывалась пропустить нас на нужный этаж, пока мужчины не предъявили удостоверения королевских телохранителей. |
The men even had to show the cards identifying them as queen's guardsmen before the nurse in charge would let us on the floor. |
Капитан, прошу разрешения идти с вами в спасательном отряде. |
Captain, I request permission to go with you on the rescue team. |
Наш репортаж начинает Шэрри Стоун со спасательной станции в Бэтон-Руж. |
Our coverage begins with Sherrie Stone at the US Coast Guard Station in Baton Rouge. |
Я смотрела Анатомию Джерри, там был один спасатель. |
I was watching Grey's Anatomy, and there was a lifeguard on it. |
Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой. |
I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place. |
Ночная дежурная даже глаз не подняла от своего вязания и не предложила нас проводить. |
Night clerk never looked up from his knitting, didn't offer to roll. |
Paramedics said it was anonymous. |
|
На пути к спасательной капсуле нам пришлось отстреливаться от погони. |
There was a running firefight all the way to the escape pod. |
Боб, команда спасателей, не выказывали никакой пощады, за 5-10 секунд до того, как их расстрелял в спину толстый охранник, здесь, на первой же ступеньке. |
Bob, The Planeteers showed no mercy for approximately 5 to 10 seconds before they were all shot in the back by an overweight security guard here at the very first checkpoint. |
Дежурная, ее зовут Амита. |
The receptionist, her name is Amita. |
Я дежурная по снам. Отправлю всё в долгосрочную память. |
I got dream duty, so I'll take care of sending these to long term. |
Прежде, чем делать предположения, я собираюсь дождаться, когда спасатели извлекут тело. |
Other than hypothesize, I'm going to wait until the firefighters extract his body. |
Что это - бич жизни тихих поместий и спасателей или очень увлекательное и безопасное хобби? |
A dangerous bane to the countryside and emergency services, or a safe and exhilarating hobby? |
Это за ярко-оранжевый спасательный жилет, который нельзя вернуть. |
This is for the bright-orange, non-refundable life vest. |
It looks to be some kind of escape pod. |
|
— Почему мы идём на спасательный корабль? |
Why are we going to the rescue ship? |
Она просто хочет заснуть, и дождаться того, что спасательная команда ее найдет. |
It just wants to go to sleep until the rescue team finds it. |
Couldn't tell the difference between the escape pod and the bathroom. |
|
Его отбросило огромной вспышкой, и команда также либо мертва, либо улетела на спасательных ракетах. |
She got caught in the big blast and the crew were either killed or got out in the life rockets. |
На лодке нет спасательных средств и местный старшина считает, что лодка была в отличном состоянии. |
No life raft on the boat and the coxswain here reckons the boat was in perfect working order. |
Она пришла, чтобы рассказать о случившемся, но дежурная была закрыта. |
She came to report, but the front desk was shut. |
Дежурная сестра сказала, что профессор, возможно, поехал ужинать, и назвала Кестеру несколько ресторанов, где он мог быть. |
The nurse on duty there thought the professor had gone out for supper. She gave K?ster the names of a few likely places. |
Сотрудники спасательных станций обшарили баграми всю реку в пределах черты города, но ничего не нашли. |
The river was dragged within the city limits, but yielded nothing. |
Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание. |
A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness. |
Каждая буровая должна иметь свой выделенный спасательный отряд на земле. И вам понадобится ваш к весне. |
Every drilling site should have its own dedicated Search and Rescue team on the ground, and you're going to need yours by the spring. |
Начальник вооруженных сил, пошлите команду спасателей в район инцидента. |
Chief of Armed Forces, dispatch the rescue team to the area of the ocean where the accident occurred. |
Мы спасатели а не киллеры. |
We're a rescue team, not assassins. |
I need a full rescue- team response. |
|
У него своя команда спасателей. |
He has some sort of mobile crash team. |
Я увидел, как попятилась дежурная, говоря, что не может принять его предложение, ей надо продолжать обход. |
I caught a glimpse of the supervisor backing off, saying she'd have to decline his offer but she had further rounds to make. |
Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше. |
That rules out sending a retrieval team until we know more. |
Но правила не позволяют отправить спасательную команду, пока мы не будем знать больше. |
That rules out sending a retrieval team until we know more. |
Дежурная сестра всегда записывает всех в гостевой книге. |
The duty nurse always fills in the guest book. |
Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок. |
And please note, there will be a compulsory lifeboat drill... - ...today at 5:30 p.m. |
Капсула была плавучей; член экипажа мог открыть раковину и использовать ее как спасательный плот. |
The capsule was buoyant; the crewmember could open the clamshell, and use it as a life raft. |
После обнаружения оператор мог более эффективно направлять спасателей к месту нахождения туриста, поскольку географическое положение и ориентиры были четко обозначены. |
Once located, the operator could more efficiently direct rescuers to the hiker's location because the geographic position and reference landmarks were clearly labeled. |
15 февраля 1900 года гладиатору было приказано прибыть в Портсмут для отправки спасательных экипажей на австралийскую станцию. |
Gladiator was ordered to be commissioned at Portsmouth on 15 February 1900 to take out relief crews for the Australia Station. |
Спасательная операция была возобновлена на следующий день после полудня. |
The rescue was restarted the following afternoon. |
Итальянские ВВС рассматривали его как поисково-спасательный вертолет, но вместо него выбрали более легкий AW139M. |
The Italian Air Force considered it as a search and rescue helicopter, but chose the lighter AW139M instead. |
Корабль, на котором они путешествуют, захвачен, и они вынуждены использовать свои спасательные жилеты со встроенными парусами, чтобы вернуться на сушу. |
The ship they travel with is hijacked, and they are forced to use their life vests with built-in sails to return to land. |
В 2012 и 2013 годах администрация порта добавила два новых небольших пожарно-спасательных судна. |
The Port Authority added two new small fire and rescue craft in 2012 and 2013. |
Каждый корабль оснащен либо двумя DSRV типа 7103, либо одним пилотируемым подводным спасательным аппаратом LR7. |
Each ship is equipped with either two Type 7103 DSRV or one LR7 manned submersible undersea rescue vehicle. |
Спасательные шлюпки 13 и 15 также благополучно добрались до воды, перегруженные примерно 150 людьми. |
Lifeboats 13 and 15 also safely reached the water, overloaded with around 150 people. |
Они заключили контракт с голландскими морскими спасательными компаниями Smit International и Mammoet на подъем Курска со дна моря. |
They contracted with the Dutch marine salvage companies Smit International and Mammoet to raise Kursk from the sea floor. |
Израиль направил делегацию из 264 человек для проведения поисково-спасательных операций и более 95 тонн оборудования, включая полевой госпиталь. |
Israel sent a delegation of 264 people for Search & Rescue missions, and over 95 tons of equipment, including a field hospital. |
Рей чувствует, что Чубакка жив, и группа отправляется на спасательную миссию к звездному разрушителю Кайло. |
Rey senses Chewbacca is alive, and the group mounts a rescue mission to Kylo's Star Destroyer. |
Поисково-спасательные операции быстро превратились в международные усилия. |
Search and rescue operations quickly became an international effort. |
Нисколько не смущаясь, Сергей знакомит их со своей тетей Алией, которая была частью первой спасательной команды. |
Undeterred, Sergei introduces them to his aunt, Alya, who was part of the first rescue team. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дежурная спасательная шлюпка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дежурная спасательная шлюпка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дежурная, спасательная, шлюпка . Также, к фразе «дежурная спасательная шлюпка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.