Декан собора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Декан собора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dean of a cathedral
Translate
декан собора -

- декан [имя существительное]

имя существительное: dean

сокращение: w.

- собора

Cathedral



Джон колет, христианский гуманист, декан собора Святого Павла и друг Эразма, учился в колледже Магдалины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Colet, Christian humanist, Dean of St Paul's, and friend of Erasmus, studied at Magdalen College.

В 2000 году декан и Капитул разрешили впервые поставить в стенах собора йоркские мистерии под руководством Грега Дорана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, the Dean and Chapter allowed the York Mystery Plays to be performed for the first time inside the Minster, directed by Greg Doran.

В Англиканской церкви Канады старший священник собора известен как настоятель собора и декан епархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Anglican Church of Canada, a cathedral's senior priest is known as the rector of the cathedral and a dean of the diocese.

К 1604 году он снова переехал на север от реки, в район к северу от Собора Святого Павла со множеством прекрасных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1604, he had moved north of the river again, to an area north of St Paul's Cathedral with many fine houses.

В конце года он вернулся в свой кабинет в качестве директора Кафедрального собора драмы в Ибадане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the year, he returned to his office as Headmaster of Cathedral of Drama in Ibadan.

Став главой драматического собора Ибаданского университета, Сойинка стала более активной в политическом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After becoming chief of the Cathedral of Drama at the University of Ibadan, Soyinka became more politically active.

Гости могут прогуляться до Собора Святого Стефана, Государственного оперного театра, драматических театров и знаменитых музеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St. Stephen's Cathedral, the State Opera, theatres and famous museums can be discovered on a stroll.

В эти прозрачные, теплые, безоблачные дни бывает час, когда хорошо пойти полюбоваться порталом Собора Богоматери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired.

Оба восхищались колоннами собора св. Петра, Тиволи, Везувием, Кастелламмаре, Кассино, генуэзскими розами, Колизеем при лунном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were praising the breadth of the columns of St. Peter's, Tivoly, Vesuvius, Castellamare, and Cassines, the roses of Genoa, the Coliseum by moonlight.

В церквях периода Ренессанса, как правило, имелось несколько часовен, а в больших храмах наподобие собора Парижской Богоматери их насчитывался не один десяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to common perception, Renaissance cathedrals invariably contained multiple chapels, huge cathedrals like Notre Dame having dozens.

Я помню разноцветные купола собора Василия Блаженного, серые воды Москвы-реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the bright colored domes of Saint Basil's Cathedral, the gray waters of the Moskva River.

Мы хотим спрятать ее внутри собора. А завтра...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could hide it, Your Grace, and bring it into the cathedral and take it apart...

Остановясь у угла собора, - ибо у врат стояло множество экипажей и даже жандармы, - дама соскочила с дрожек и подала ваньке четыре копейки серебром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stopping at the corner of the cathedral-for there were a number of carriages, and mounted police too, at the gates-the lady sprang out of the droshky and handed the driver four kopecks in silver.

Вскоре, как только она достигла дверей собора, гаргуль который охранял проклятое строение ожил и слетел к ней вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, as she reached the cathedral doors, the gargoyle that guarded the sacred structure came to life and swooped down upon her.

Действительно, в стенах Собора Богоматери приговоренная была неприкосновенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, within the bounds of Notre-Dame, the condemned girl could not be touched.

Он будет в колокольне кафедрального собора Сент Луиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be in the bell tower of the Saint Louis cathedral.

Эта увитая плющом, заросшая ивами набережная реки Уэнсум, находящаяся в тени кафедрального собора, однажды была, сложно поверить, центром своеобразной Европейской Силиконовой Долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ivy-clad, willow-lined stretch of the river Wensum in the shadow of Norwich Cathedral was once, hard to believe as it may be, the centre of a kind of Silicon Valley of Europe.

Фигура, похожая на Влада, является одним из свидетелей Христа на Голгофе в часовне Собора Святого Стефана в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A figure similar to Vlad is one of the witnesses of Christ in the Calvary in a chapel of the St. Stephen's Cathedral in Vienna.

Главным внутренним пространством собора является то, что находится под центральным куполом, который простирается на всю ширину нефа и нефов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main internal space of the cathedral is that under the central dome which extends the full width of the nave and aisles.

Наконец он попадает в будущее, где Робин телепатически подсказывает ему, как выбраться из рушащегося собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally he lands in the future, where Robin telepathically tells him how to escape from the collapsing cathedral.

Этапы в игре состоят из улиц Готэм-Сити, химического завода Axis, канализации Готэма, таинственной лаборатории и колокольни собора Готэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stages in the game consists of the Gotham City Streets, Axis Chemical Plant, Gotham Sewers, Mysterious Laboratory, and the Gotham Cathedral Belltower.

Он был в Риме во время Ватиканского собора в качестве секретаря на собраниях французских епископов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at Rome during the Vatican Council as secretary to the meetings of the French bishops.

В 1756 году каноники собора решили, что внутри слишком темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1756, the cathedral's canons decided that its interior was too dark.

К тому времени, когда стражник поднялся на триста ступеней к чердаку собора, огонь уже был далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the guard had climbed the three hundred steps to the cathedral attic the fire was well advanced.

Каждый из новых колоколов назван именами, которые были выбраны, чтобы отдать дань уважения святым и другим, кто сформировал жизнь Парижа и Собора Парижской Богоматери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the new bells is named with names that have been chosen to pay tribute to saints and others who have shaped the life of Paris and the Notre-Dame.

Алтарь часовни вырезан из цельного куска известняка из каменоломни Бершер, источника большей части камня собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The altar of the chapel is carved from a single block of limestone from the Berchères quarry, the source of most of the stone of the cathedral.

Кирби утверждал, что беда ошибочно приписал дату собора 673 году, потому что он перепутал ее с годом смерти короля Эгберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirby has argued that Bede mistakenly attributed the date of the council to 673 because he confused its date with the year of the death of King Egbert.

Армянская, грузинская и Эфиопская церкви являются единственными примерами навязывания христианства суверенными правителями до Никейского собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armenian, Georgian and Ethiopian churches are the only instances of imposition of Christianity by sovereign rulers predating the council of Nicaea.

Необычно, что известны имена первоначальных архитекторов собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually the names of the cathedral's original architects are known.

Иоганн фон Гмюнд, который также был архитектором Фрайбургского собора, восстановил поврежденный собор, и в 1363 году главный алтарь был освящен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johannes von Gmünd, who was also the architect of Freiburg Minster, rebuilt the damaged cathedral and in 1363 the main altar was consecrated.

Из-за противодействия со стороны Йоркского собора план был оставлен, но к 1826 году барбикены четырех ворот были разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to opposition from York Minster the scheme was abandoned, but by 1826 the barbicans of four of the gates had been demolished.

Репутация этого собора привлекла к его канонам еще больше канонов, которые стали ассоциироваться с Синодом Эльвиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reputation of this council drew to its canons further canons that came to be associated with the Synod of Elvira.

После Тридентского собора Климент VIII учредил комиссию кардиналов для рассмотрения индульгенций в соответствии с мнением Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Council of Trent, Clement VIII established a commission of Cardinals to deal with indulgences according to the mind of the Council.

К 1582 году он был на десять дней отклонен от того места, где предположительно находился в 325 году во время Никейского Собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1582, it was ten days out of alignment from where it supposedly had been in 325 during the Council of Nicaea.

Полиция Йоркского собора-это небольшая специализированная Соборная полиция, отвечающая за безопасность в Йоркском соборе и его окрестностях в Йорке, Великобритания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

York Minster Police is a small, specialised cathedral constabulary responsible for security in York Minster and its precincts in York, United Kingdom.

Часовня ордена находится в дальнем восточном конце крипты Собора Святого Павла, но она проводит свои великие службы наверху, в главном корпусе собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chapel of the Order is in the far eastern end of the crypt of St Paul's Cathedral, but it holds its great services upstairs in the main body of the Cathedral.

Его фасады в стиле тюдоровского Возрождения из банного камня включают модернистские элементы, дополняющие соседние ворота аббатства Бристольского собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Tudor Revival façades in bath stone incorporate modernist elements complementing the adjacent Abbey Gate of Bristol Cathedral.

Пизанский Грифон в капитуле Пизанского собора, 2014 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pisa Griffin in the Pisa Cathedral's chapter house, 2014.

Прозаическая надпись в память Уолмисли находится на южной стороне западной двери Личфилдского собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prose inscription to Walmisley's memory is on the south side of the west door of Lichfield Cathedral.

После Халкидонского Собора в 451 году нашей эры была твердо установлена особая египетская Коптская Церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Council of Chalcedon in CE 451, a distinct Egyptian Coptic Church was firmly established.

Когда он услышал, что немцы могут использовать части Шартрского собора в качестве артиллерии, он проявил инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he heard news that the Germans might be using parts of Chartres Cathedral as an artillery, he took initiative.

Часть, которая возвышается над ним и содержит колокола, построена из песчаника с квадратных башен старого собора Сен-Ламбер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The part that rises above it and contains the bells is built in sandstone from the square towers of the old cathedral of Saint-Lambert.

При Елизавете I были предприняты согласованные усилия по удалению всех следов католицизма из собора; было много разрушений гробниц, окон и алтарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Elizabeth I there was a concerted effort to remove all traces of Roman Catholicism from the cathedral; there was much destruction of tombs, windows and altars.

Пейс создал проект собора в Ибадане, Нигерия, но он не был построен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace created a design for a cathedral in Ibadan, Nigeria, but it was not built.

РЕН начал давать советы по ремонту старого собора Святого Павла в 1661 году, за пять лет до пожара 1666 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wren had begun advising on the repair of the Old St Paul's in 1661, five years before the fire in 1666.

Нынешний Катехизис Католической Церкви является первым полным систематическим обобщением веры, опубликованным со времени Тридентского собора 1566 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Catechism of the Catholic Church is the first complete systematic synthesis of faith issued since the Council of Trent in 1566.

Он также восстановил 36 церквей, два собора и аббатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also restored 36 churches, two cathedrals, and an abbey.

Письмо не входило в официальные акты собора и более или менее повторяло эдикт, изданный Константинопольским Синодом в 543 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter was not part of the official acts of the council and it more or less repeated the edict issued by the Synod of Constantinople in 543.

Он также написал ряд работ для Пизанского собора, заказ на которые ранее был запрошен у Перино дель Вага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also painted a number of works for the Cathedral of Pisa, a commission that had previously been requested from Perino del Vaga.

Зеленый человек в пресвитерии Собора Святого Магнуса, Керкуолл, Оркни, Калифорния. двенадцатый-тринадцатый века, норманнский и романский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green Man in the presbytery of St. Magnus Cathedral, Kirkwall, Orkney, ca. twelfth-thirteenth centuries, Norman and Romanesque.

В рамках более широких реформ Второго Ватиканского Собора были обновлены все католические богослужебные книги, включая обряды крещения взрослых и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the wider reforms of the Second Vatican Council, all Catholic liturgical books were updated, including the rites for the baptism of adults and of children.

Швехтен, уроженец Рейна, планировал построить большую церковь в неороманском стиле по образцу Боннского собора с фасадом из туфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwechten, a native Rhinelander, planned for a large church to be built in a Neo-Romanesque style modelled on the Bonn Minster with a Tuff stone facade.

Эта часть собора датируется концом 14-го века и началом 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area of the cathedral dates from the end of the 14th-century to the beginning of the 15th-century.

Статуя Жанны д'Арк в интерьере собора Парижской Богоматери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statue of Joan of Arc in Notre-Dame de Paris cathedral interior.

Интерьер собора часто используется для проведения концертов, спектаклей и других торжественных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a green Cassette and the original CD copies had a green tray.

Академия презентации, лазарет Святого Иосифа и приют Святого Винсента-все это выросло из подземелья собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presentation Academy, Saint Joseph Infirmary, and Saint Vincent's Orphanage each grew out of the Cathedral undercroft.

Церковь Святого Андрея, Дамфрис была выбрана в качестве Кафедрального собора и прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St Andrew's, Dumfries was chosen as the Cathedral church and parish.

При этом, по мнению старообрядцев, Никон действовал без должного совещания с духовенством и без созыва собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, according to the Old Believers, Nikon acted without adequate consultation with the clergy and without gathering a council.

Те, кто принял условия собора, стали известны как Халкидоняне или Мелкиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who accepted the terms of the Council became known as Chalcedonians or Melkites.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «декан собора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «декан собора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: декан, собора . Также, к фразе «декан собора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information