Денежная инфляция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
денежная система - monetary system
денежная экспансия - monetary expansion
пикколо (денежная единица) - Piccolo (currency)
Десятичная денежная система - Decimal currency
издольно-денежная аренда - share-cash tenancy
Денежная альтернатива - cash alternative
денежная прибыль - monetary gain
денежная составляющая - monetary component
денежная торговля - monetary trade
щедрая денежная помощь - liberal allowance
Синонимы к денежная: валютно-финансовое, валютный, денежно кредитная, кредитно денежной, монетарный, финансовой, валютно кредитной
поправка на инфляцию - inflation adjustment
достижение инфляции - achieving inflation
инициатор инфляции - inflation starter
инфляция увеличивается - inflation increases
долгосрочная инфляция - long-term inflation
контролировать инфляцию - control inflation
лежащие в основе темпы инфляции - underlying inflation rate
Причины инфляции - causes of inflation
проблемы инфляции, вызванной ростом издержек производства - cost-push inflation problems
разница цен, инфляционная - inflation differential
Синонимы к инфляция: стагфляция, суперинфляция, гиперинфляция
Значение инфляция: Чрезмерное увеличение количества обращающихся в стране бумажных денег, вызывающее их обесценение.
Следовательно, как денежная инфляция, так и инфляция цен происходят быстрыми темпами. |
Hence both monetary inflation and price inflation proceed at a rapid pace. |
Денежная инфляция фактически представляет собой единый налог для кредиторов, который также пропорционально перераспределяется в пользу частных должников. |
Monetary inflation is effectively a flat tax on creditors that also redistributes proportionally to private debtors. |
Однако в 1978 и 1979 годах реальный обменный курс вырос, поскольку инфляция постоянно опережала темпы обесценивания. |
However, in 1978 and 1979, the real exchange rate appreciated because inflation consistently outpaced the rate of depreciation. |
Однако в 1980-е и 1990-е годы в стране наблюдались инфляция и экономический спад, а местная экономика сильно пострадала. |
However, during the 1980s and the 1990s, the country experienced inflation and recession and the local economy heavily suffered. |
В дополнение к потенциальному сигналу экономического спада, перевернутые кривые доходности также подразумевают, что рынок считает, что инфляция останется низкой. |
In addition to potentially signaling an economic decline, inverted yield curves also imply that the market believes inflation will remain low. |
Первые четыре принципа ММТ не противоречат общепринятому экономическому пониманию того, как происходит создание денег и инфляция. |
The first four MMT tenets do not conflict with mainstream economics understanding of how money creation and inflation works. |
Ах да, но инфляция имеет тенденцию производить не только одну карманную вселенную, но и бесконечное число за ту же самую цену как одна. |
Ah, but inflation tends to produce not just one pocket universe, but an infinite number for the same price as the one. |
Ты и представить себе не можешь, как звухзначная инфляция влияет на строительство. |
You can't imagine the effect that double digit inflation is having on housing. |
Согласно общепринятой точке зрения, низкая инфляция, сбалансированные бюджеты и стабильность условных макроэкономических переменных показателей должны способствовать быстрому экономическому росту. |
The conventional wisdom argued that low inflation and balanced budgets and the stability of nominal macroeconomic variables would generate rapid growth. |
Double-digit inflation and a $2.00 loaf of bread. |
|
Наблюдаются медленные темпы экономического развития, неустойчивое макроэкономическое равновесие, инфляция и дефицит торгового баланса и нехватка источников развития. |
Slow economic shift, unsteady balance of macro-economy, inflation and trade deficit and limited development sources are emerging. |
Да, инфляция - это несправедливый способ эффективного списания всех неиндексированных долгов в экономике. |
Yes, inflation is an unfair way of effectively writing down all non-indexed debts in the economy. |
Но после того, как инфляция была побеждена, безработица не снизилась – или же снизилась ненамного. |
But after inflation succumbed, unemployment did not fall – or not by much. |
Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели. |
Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target. |
В Китае, например, инфляция приближается к 8 или более процентам. |
In China, for example, inflation is approaching 8% or more. |
Тот факт, что при Путине в России серьезно уменьшилась инфляция, никоим образом не искупает грехи его власти и те методы, которые он использует для ее сохранения. |
The fact that Putin has presided over a significant reduction in Russian inflation does not, of course, redeem his rule or justify the methods he has used to stay in power. |
Инфляция стабилизируется, однако пока этого недостаточно для снижения норм. |
Inflation is stabilizing but not enough yet for a rate cut. |
когда инфляция высокая и еще больше увеличивается, золото становится страховкой от инфляции; |
when inflation is high and rising, gold becomes a hedge against inflation; |
Что касается других причин, мне кажется странным, что люди просто решили за последние два дня, что рост был слабым и инфляция не представляет угрозы. |
Regarding the other points, it seems strange to me that people just decided that growth was weak and inflation was not a threat in the last two days. |
В сентябре инфляция в Венесуэле составила почти 50 процентов. |
In September, inflation in Venezuela amounted to almost 50 percent. |
Инфляция тут не при чем. |
It's got nothing to do with inflation. |
And inflation is essentially a hidden tax on the public. |
|
Безработица, массовые демонстрации, инфляция, попытки переворота, банкротство банков. |
Inflation, unemployment, mass strikes attempted coups, bank rushes. |
Ньют Гингрич достаточно умен, чтобы понимать, что одной из причин, по которым Джимми Картер проиграл выборы, послужил тот факт, что его инфляция взвинтила цены на бензин. |
Newt Gingrich is smart enough to know that one of the reasons Jimmy Carter lost reelection was because his high inflation caused high gas prices. |
Бюро трудовой статистики докладывает, что инфляция (Индекс потребительских цен) подскочила до 0.7%. |
The Bureau of Labor Statistics is gonna report the Cpl jumped 0.7%. |
Inflation is out of control. |
|
If the taxes don't get it, the inflation will eat it all up. |
|
Инфляция, нехватка продовльствия. |
Ah, inflation, food shortages. |
Война, голод, смерть, СПИД, бездомные, инфляция, падение, война, голод, смерть, СПИД... |
War, famine, death, AIDS, homeless, recession, depression, war, famine death, AIDS... |
В конце 1970-х и начале 1980-х годов в США наблюдалась высокая инфляция, и политические позиции Фридмана были склонны защищать более сильный доллар в то время. |
In the late 1970s and early 1980s, the U.S. had experienced high inflation and Friedman's policy positions tended to defend the stronger dollar at that time. |
Инфляция также снизилась в этот период, и власть профсоюзов была сокращена. |
Inflation also fell during this period and trade union power was reduced. |
Покупка облигаций, наряду с другими факторами давления военного времени, привела к росту инфляции, хотя эта инфляция частично соответствовала росту заработной платы и прибыли. |
The purchase of bonds, along with other war-time pressures, resulted in rising inflation, though this inflation was partly matched by rising wages and profits. |
Инфляция приводила к пугающе быстрому падению доходов населения, а нехватка продовольствия затрудняла человеку возможность прокормиться. |
Inflation dragged incomes down at an alarmingly rapid rate, and shortages made it difficult for an individual to sustain oneself. |
К 1795 году, после неурожая 1794 года и отмены ценового контроля, инфляция достигла уровня 3500%. |
By 1795, after the bad harvest of 1794 and the removal of price controls, inflation had reached a level of 3500%. |
Инфляция была окончательно остановлена Наполеоном в 1803 году с Франком в качестве новой валюты. |
The inflation was finally ended by Napoleon in 1803 with the franc as the new currency. |
Недовольство было высоким в сельских районах, так как так много мужчин были взяты на службу, промышленные рабочие места были недоступны, заработная плата росла медленно, и инфляция была такой же плохой. |
Discontent was high in rural areas since so many men were taken for service, industrial jobs were unavailable, wages grew slowly and inflation was just as bad. |
Даже когда инфляция увеличила расходы на школы, их доходы не могли идти в ногу, что заставляло их просить избирателей одобрить новые сборы каждые несколько лет. |
Even as inflation increased costs for schools, their revenue could not keep up, which forced them to ask voters to approve new levies every few years. |
Инфляция подняла цены на газетную бумагу, которая всегда была в дефиците. |
Inflation raised the price of newsprint, which was always in short supply. |
Хотя инфляция резко упала, промышленное производство упало вместе со снижением официальной защиты. |
Though inflation fell sharply, industrial production dropped with the decline of official protection. |
Однако возобновившаяся инфляция отменила рост зарплат, безработица не снизилась, а восстановление экономики шло очень медленно. |
However, renewed inflation canceled the gains in wage rates, unemployment did not fall, and economic recovery was very slow. |
Дефицит национального счета в 2007 году, например, составлял более 22% ВВП в течение года, в то время как инфляция составляла 10%. |
The national account deficit for 2007, for example, represented more than 22% of the GDP for the year while inflation was running at 10%. |
В мае 2013 года инфляция составила 2,8% в год. |
In May 2013, inflation was at 2.8% per year. |
Послевоенная инфляция вызвала общественный гнев из-за высоких цен, что привело к бойкоту небольших магазинов, управляемых арабами, который начался в январе 1948 года. |
Postwar inflation had caused public anger at high prices, leading to a boycott of the small stores run by Arabs which began in January 1948. |
Они живут достаточно комфортно, хотя им постоянно угрожают налоги и инфляция. |
They enjoy a reasonably comfortable standard of living, although it is constantly threatened by taxes and inflation. |
Эти измерения позволили исключить космические струны как ведущую теорию формирования космической структуры, и предположили, что космическая инфляция была правильной теорией. |
These measurements were able to rule out cosmic strings as the leading theory of cosmic structure formation, and suggested cosmic inflation was the right theory. |
Это привело к сокращению реального ВВП на 13,1% в 1998 году, а инфляция достигла 72%. |
It caused a real GDP contraction by 13.1% in 1998, and inflation reached 72%. |
В начале 1980-х годов неполная занятость, инфляция и рост курса доллара способствовали третьей волне эмиграции из Доминиканской Республики. |
In the early 1980s, underemployment, inflation, and the rise in value of the dollar all contributed to a third wave of emigration from the Dominican Republic. |
Между 7 декабря 1941 года и 25 апреля 1949 года для иены не существовало реального обменного курса; инфляция военного времени снизила иену до доли ее довоенной стоимости. |
No true exchange rate existed for the yen between December 7, 1941, and April 25, 1949; wartime inflation reduced the yen to a fraction of its pre-war value. |
Снижение таких ключевых параметров, как сейсмичность, уровень выбросов двуокиси серы и инфляция грунта, указывало на ухудшение состояния окружающей среды. |
The decrease in key parameters such as seismicity, sulfur dioxide emission rates and ground inflation all indicated a waning condition. |
В марте 2020 года, когда инфляция превысила 500% в год, была создана новая целевая группа для оценки валютных проблем. |
In March 2020, with inflation above 500% annually, a new taskforce was created to assess currency issues. |
Империя Стиннеса рухнула, когда спонсируемая правительством инфляция была остановлена в ноябре 1923 года. |
Stinnes' empire collapsed when the government-sponsored inflation was stopped in November 1923. |
Бюджетный дефицит резко вырос, и последовала неконтролируемая инфляция. |
The budget deficit ballooned and out-of-control inflation ensued. |
В 2015 году в Венесуэле наблюдалась инфляция более 100%—самая высокая в мире и самая высокая в истории страны на тот момент. |
In 2015, Venezuela had over 100% inflation—the highest in the world and the highest in the country's history at that time. |
Словакия выполнила критерии конвергенции евро. На уровне 2,2% двенадцатимесячная инфляция в Словакии была значительно ниже порога в 3,2%. |
Slovakia fulfilled the euro convergence criteria. At 2.2%, Slovakia's twelve-month inflation was well below the 3.2% threshold. |
Высокая инфляция также имела место на ранних стадиях социалистически ориентированных рыночных экономических реформ, обычно называемых Джи-Мии. |
High inflation also occurred in the early stages of the socialist-oriented market economic reforms commonly referred to as the Đổi Mới. |
Песо потерял около 70% своей стоимости с начала 1948 по начало 1950 года; инфляция достигла 50% в 1951 году. |
The peso lost about 70% of its value from early 1948 to early 1950; inflation reached 50% in 1951. |
В период с 2002 по 2006 год инфляция колебалась в районе 14%. |
Between 2002 and 2006, inflation fluctuated around 14%. |
Следовательно, утверждал он, инфляция не является ключевым условием для научной теории. |
Consequently, he argued, inflation fails a key condition for a scientific theory. |
И инфляция, в той или иной форме, широко считается нашей лучшей доступной космологической моделью. |
And inflation, in some form or other, is widely considered to be our best available cosmological model. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «денежная инфляция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «денежная инфляция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: денежная, инфляция . Также, к фразе «денежная инфляция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.