Держать в руке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать в руке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep in hand
Translate
держать в руке -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рука [имя существительное]

имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin

словосочетание: bunch of fives



Мне пришлось держать её в вытянутой руке, чтобы нечто, что я решил считать слюной, не капало мне на туфли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to hold it at arm's length so that what I chose to believe was drool wouldn't run out onto my shoes.

Это как запустить в небо бумажного змея Нужно только крепко держать его в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fly a kite in the sky but hold the strings in my hand

Он вдруг подумал, что, если долго держать руку в руке, они потеют, и, раздражаясь, зашагал быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he thought suddenly that hands did perspire when held too long, and he walked faster in irritation.

Еще одна позиция пиццикато-это держать смычок в руке, а затем перебирать струны указательным пальцем правой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another pizzicato position is to maintain the bow grip, then pluck the strings with the right index finger.

Что они сделали условием, так это вам нужно был держать ручку в другой руке, и на ней было резиновое кольцо по середине, и вам нужно было калькировать то, что было там написано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and there was a kind of rubber ring and you had to try and trace over what was written there.

Держа оливковую ветвь в одной руке, мы должны держать меч в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While holding the olive branch in one hand, we have to hold the sword in the other.

Передвигаться мог только шагом, табуретку на вытянутой руке держать не мог, на одной ноге стоять не мог - падал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not move out of a walk, he could not hold his stool out at arm's length, he could not stand on one leg without falling over.

Чтобы избежать это искушение, ты должен в правой руке... держать муху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid temptation, you will keep a fly in your right hand.

Если их держать в левой руке, то оператор не сможет увидеть, что они режут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If held in the left hand, it is impossible for the operator to see what they are cutting.

Салфетки держать на вытянутой руке, как журавлики - и не машите клювом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The napkin fold du jour will be winter cranes- and mind the beaks!

Также упоминается необходимость для пешеходов держать свои мечи в правой руке и проходить слева, как в ЛХТ, для самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also referenced is the need for pedestrians to keep their swords in the right hand and pass on the left as in LHT, for self-defence.

Щупы пинцета можно держать в одной руке, оставляя другую свободную для удержания или манипулирования тестируемым оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tweezer probes can be held in one hand, leaving the other hand free to steady or manipulate the equipment being tested.

В левой руке у него было отверстие, чтобы держать лук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a hole in the left hand to allow it to hold a bow.

Левый конец пришлось держать в одной руке, а загнутый вверх каскад - в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I held a left hook in one hand and a sloping cascade in the other.

Говорили также, что он дает невидимость, если завернуть его в свежий лавровый лист и держать в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also said to grant invisibility if wrapped in a fresh bay leaf and held in the hand.

Вы видите, что такое власть - это держать чей-то страх в вашей руке и показывать этот страх ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see what power is- holding someone else's fear in our hand and showing it to them.

Лучше, чем ручку-то в руке держать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better than having a pen in your hand, isn't it?

Фрэнку не приходилось сидеть на ее месте в столовой, держать в руке ее вилку и нож, пить из ее бокала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank did not have to sit at her place in the dining-room, hold the knife and fork that she had held, drink from her glass.

Мне нравилось держать банку пива в руке когда я смотрел пивную рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to have a can of beer in my hand when I watch the beer ads.

— Во время записи им необязательно держать телефон в руке».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“So they don’t have to hold it in their hand while they record.”

Если ты будешь держать его в руке, надеясь, что однажды съешь его, он растает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you just hold them in your hand hoping that you might get to eat them one day, they're going to melt.

Моя обычная практика состоит в том, чтобы держать мышь в правой руке, используя CTRL-click,чтобы открыть новые вкладки для ссылок, представляющих интерес, и использовать ALT-F, C, чтобы закрыть любую вкладку по требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My usual practice is to have the mouse in the right hand, using CTRL-click to open new tabs to links of interest, and use ALT-F,C to close any tab on demand.

В некоторых азиатских странах держать столовые приборы в левой руке считается невежливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some Asian countries, holding eating utensils in the left hand is considered impolite.

В некоторых упражнениях в одной руке можно держать несколько гирь, а у тренирующихся отсутствуют достаточно тяжелые гири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some exercises, multiple kettlebells can be held in the same hand, for trainees lacking sufficiently heavy kettlebells.

Она (едва имела силу держать…) с трудом удерживала в руке нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She barely had the strength to hold the knife in her grasp.

Вы знаете, о будущем: правые не держать его в левой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For future reference, right-handed men don't hold it with their left.

К тому же это служит вам оправданием, чтобы держать нож в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, it gives you an excuse to hold a knife in your hand.

В руке он держал несколько ароматных листков бумаги приятного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held a sheaf of delicately colored, scented papers in his hand.

И на следующий день я вернулся с Булгари на руке за 12 штук, а Сэмуэль... со свеженьким герпесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I go back to school the next day with a $12,000 Bvlgari on my wrist, and Samuel- he goes back with a brand-new cold sore, right?

Пытаюсь это держать в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to keep it on the hush-hush, though.

Но ты должен держать язык за зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you gotta close your mouth.

Видал рукавицу у него на левой руке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seen that glove on his left hand?

Ян Эгиль сказал, что он лежал на полу, в руке госпожи Либакк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan Egil said it was on the floor, in Mrs Libakk's hand.

Жирдяй, ты даже бар держать не смог бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat man, you couldn't even run a bath.

Лунарей призывали держать свои скафандры под рукой и проверять работу сигнализации, контролирующей атмосферное давление в домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were urged to keep p-suits always near and to test pressure alarms in homes.

А я удостоверюсь, что он может держать себя в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make certain he behaves himself.

С матерчатой шапкой в руке вернулся Ластер - в новой жесткой соломенной шляпе с цветной лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luster returned, wearing a stiff new straw hat with a colored band and carrying a cloth cap.

Он хочет держать их поближе к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd wanna keep them close by.

Я могу держать их здесь до тех пор пока они не пустят корни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could keep them here until they grow roots.

Ты хочешь постоянно держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always have to be in control of everything.

Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element.

Я умею держать эмоции под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty good at keeping my emotions in check.

В этот момент из-за угла дома вышел мистер Мак-Нотон с лопатой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment, Mr McNaughton, spade in hand, came round the corner of the house.

Обещайте держать язык за зубами, и, прежде чем пробьют эти часы - на них без трех минут час, -вы станете свободной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promise to hold your tongue, and before that clock strikes-it wants three minutes of one-you're a free woman!

Я убивала чтобы держать улицы чистыми от дегенератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed to keep degenerates off the streets.

Или вы позволили держать себя в неведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or that you'd allow yourself to be kept in the dark.

Вы не имеете права держать его в заложниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to take him hostage.

Вся семья собралась держать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole family gathered and held a crise meeting.

Дверь отворилась, и в комнату вошла высокая пожилая женщина с хозяйственной сумкой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door opened and a tall elderly woman entered, carrying a shopping bag.

Эта техника использовалась в ранних электронных органах, чтобы держать ноты различных октав точно в гармонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique was used in early electronic organs, to keep notes of different octaves accurately in tune.

Если игрок хочет, чтобы предложенная масть была названа козырной, он заказывает карту, и дилер добавляет эту карту к своей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a player wishes the proposed suit to be named trump, they order up the card and the dealer adds that card to their hand.

Ужас напоминает нам, что мир не всегда так безопасен, как кажется, что упражняет наши умственные мышцы и напоминает нам держать немного здоровой осторожности под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horror reminds us that the world is not always as safe as it seems, which exercises our mental muscles and reminds us to keep a little healthy caution close at hand.

Люди носили водонепроницаемые рукавицы из лососевой кожи, чтобы держать руки сухими во время плавания на байдарках, езды на собачьих упряжках или работы с рыболовными сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People wore waterproof salmon-skin mittens to keep their hands dry while kayaking, driving a dog sled, or working with fish nets.

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

Больше комментариев, пожалуйста, а также постарайтесь держать его в поле зрения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More comments please and also try to keep it in the public eye.

Обычно высвобождение направлено на то, чтобы держать вытянутую руку жесткой, кисть лука расслабленной, и Стрела перемещается назад с помощью мышц спины, в отличие от использования только движений руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually the release aims to keep the drawing arm rigid, the bow hand relaxed, and the arrow is moved back using the back muscles, as opposed to using just arm motions.

Пассажирам предписывается держать руки над головой в течение нескольких секунд, пока создаются изображения спереди и сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers are directed to hold their hands above their heads for a few seconds while front and back images are created.

AllMovie, кажется, держать отдельный редактор комментарии и отзывы пользователей, как это делает токарь классика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AllMovie seems to keep editor reviews and user reviews separate, as does Turner Classic.

Это шаровой шарнир, который позволяет руке вращаться по кругу или шарнирно выходить и подниматься от тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a ball and socket joint that allows the arm to rotate in a circular fashion or to hinge out and up away from the body.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать в руке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать в руке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, в, руке . Также, к фразе «держать в руке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information