Держать ум открытым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать ум открытым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to keep an open mind
Translate
держать ум открытым -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- ум [имя существительное]

имя существительное: mind, intellect, intelligence, wit, mentality, brain, head, nous, wits, brains



Зеркало помогает держать рот открытым во время экзамена и помогает избежать укусов травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speculum helps keep the mouth open during the exam and helps avoid biting injuries.

Это не опасно держать люк открытым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it safe to have the lid up at all?

Его цель состоит в том, чтобы отделить и расширить вагинальное отверстие и держать его открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to separate and widen the vaginal opening and keep it open.

Мистер Маклауд, мне очень жаль, но боюсь, мы слишком стары, чтобы держать магазин открытым допоздна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr McLeod, I'm afraid we're getting too old to stay open so late.

Мы должны держать Выбор читателей открытым, пока не решим, что делать дальше. Взгляните правде в глаза, почти все просто будут ссылаться на тибетский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should keep the readers' choices open until we decide what to do. Face it, nearly everyone is simply going to link to 'Tibetan language'.

Мюриэл, исследуя счета отеля, убеждает инвестора держать отель открытым, но она будет выступать в качестве заместителя управляющего, чтобы помочь Сонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muriel, investigating the hotel's accounts, convinces an investor to keep the hotel open, but she will act as a deputy manager to help Sonny.

Если вы можете держать свой ум открытым, чтобы принять, что вам нужно дополнительное изучение грамматики, это было бы хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can keep your mind open to accept that you need additional study of grammar it would be good.

И если ты не хочешь, чтобы у тебя лопнули барабанные перепонки, советую тебе держать рот открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you don't want your eardrums to burst I suggest you keep your mouth open.

Мы должны держать проход открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep that door open.

Я предполагаю, что никто не будет возражать против того, что нам нужно держать этот RfC открытым до тех пор, пока мы не получим законный вклад от фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three steps should be applied over and over again, reiteratively uplifting practice and knowledge to higher and higher stages.

Траление выдры получило свое название от больших прямоугольных досок выдры, которые используются для того, чтобы держать рот траловой сети открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otter trawling derives its name from the large rectangular otter boards which are used to keep the mouth of the trawl net open.

После операции в вновь созданный канал помещают трубку, чтобы держать его открытым, пока он заживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the surgery, a tube is placed in the newly created channel to keep it open while it heals.

Чтобы держать канал открытым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep the back channels open?

Кровеносные сосуды могут быть зажаты или прижжены, чтобы предотвратить кровотечение, а ретракторы могут быть использованы, чтобы обнажить место или держать разрез открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood vessels may be clamped or cauterized to prevent bleeding, and retractors may be used to expose the site or keep the incision open.

Брать детей в путешествие во времени все равно что держать бензин рядом с открытым огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children on a time tour were like gasoline on an open campfire.

Аттракцион оставался открытым во время реабилитации, с зелеными брезентами, покрывающими строительные площадки, чтобы держать животных снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attraction remained open during the rehab, with green tarps covering the construction sites to keep the animals out.

Птеригоиды можно проверить, попросив пациента держать рот открытым против сопротивления и двигаться из стороны в сторону против сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pterygoids can be tested by asking the patient to keep the mouth open against resistance, and move from side to side against resistance.

Это не опасно держать люк открытым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it safe to have the lid up at all?

Пожалуй, умно держать горизонт открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's smart to keep your options open.

Ну вот и все. Немного странно держать GAN открытым для одного выпуска, но я не думаю, что это займет у вас много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, that's it. Feel's a bit strange to keep the GAN open for one issue, but I don't think it will take you long.

Обнаружив, что вся мебель из патио была украдена после первой ночи работы, Штелинг решил держать заведение открытым 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After finding all of the patio furniture stolen following the first night of business, Stehling decided to keep the place open 24 hours.

Благодаря упорному труду и решимости мы продолжаем держать это живописное шоссе открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through hard work and determination, we continue to keep this scenic highway open.

Я предполагаю, что никто не будет возражать против того, что нам нужно держать этот RfC открытым до тех пор, пока мы не получим законный вклад от фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming that no one's going to disagree that we need to keep this RfC open until after we have legal input from the foundation.

Они пообещали держать люк грузового отсека открытым всё то время, что будут дозаправляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've promised to keep their cargo hold door open while they're refueling.

Судя по их последней активизации, они могут держать это открытым 38 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on their last activation, they can keep it open for 38 minutes.

В наши дни даже вдова может гордо держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days even a destitute widow can hold her head up high.

Ну что же, раз все равно суждено замерзнуть, то лучше уж держать себя пристойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was bound to freeze anyway, and he might as well take it decently.

Теперь мы все стараемся держать головы над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're all struggling to keep our heads above water.

Детективы не могут держать свою молнию на брюках застегнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detectives, couldn't keep their zips up.

Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna be on the Fraser for, like, 10 days- camping out, roughing it, pretty far away from anything, really.

Он хочет держать их поближе к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd wanna keep them close by.

Вы не можете позволить им держать его подальше, Энжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't let them lock him away, Ange.

Я могу держать их здесь до тех пор пока они не пустят корни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could keep them here until they grow roots.

Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element.

Ею овладели стыд и гнев при мысли, что какойто горбун мог так долго держать ее в бездействии перед собором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was seized with shame, and the wrath of having been held so long in check before a church by a hunchback.

Так, держать палец на кнопке и сосредоточиться на скорости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, keep your finger on the button and concentrate on the speed.

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

Семь лет уже достаточно, чтобы держать оружие в руках в освободительном движении Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's old enough to hold a gun for the Hutu Militia.

Он решил, если будет возможно, провести ночь под открытым небом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made up his mind to stay in the open air if he possibly could.

Но я не могу держать это в секрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't do this in secret.

Только надо ее держать покрепче, тогда не мешает, что у тебя ноги во сто раз длиннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean if you hold her in close as hell so that it doesn't matter that your legs are so much longer.

Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said keep your eyes out of focus, which is misleading.

Обещайте держать язык за зубами, и, прежде чем пробьют эти часы - на них без трех минут час, -вы станете свободной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promise to hold your tongue, and before that clock strikes-it wants three minutes of one-you're a free woman!

Я убивала чтобы держать улицы чистыми от дегенератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed to keep degenerates off the streets.

Вы не имеете права держать его в заложниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to take him hostage.

Вся семья собралась держать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole family gathered and held a crise meeting.

Просто нам нужно держать линии связи открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that we need to keep the lines of communication open.

Держать блок, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your guard up, son.

Любая аутентифицированная система шифрования с открытым ключом может быть использована для построения обмена ключами с прямой секретностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any authenticated public key encryption system can be used to build a key exchange with forward secrecy.

Мы чувствуем, что вопрос о том, может ли доктрина Фереса быть описана как таковая, в некоторых случаях остается открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the Feres doctrine can be described as such is, we feel, open to question in certain cases.

Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

Ужас напоминает нам, что мир не всегда так безопасен, как кажется, что упражняет наши умственные мышцы и напоминает нам держать немного здоровой осторожности под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horror reminds us that the world is not always as safe as it seems, which exercises our mental muscles and reminds us to keep a little healthy caution close at hand.

Он использовал запугивание и нападения, чтобы держать черных подавленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used intimidation and attacks to keep blacks suppressed.

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

Лучники и пращники, скорее всего с Кипра, были размещены на башне, когда она была выдвинута вперед, чтобы держать защитников на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archers and slingers, most likely from Cyprus, were stationed on the tower as it was moved forward in order to keep the defenders at a distance.

TORS является отличной альтернативой химиолучевой терапии и традиционным открытым операциям при некоторых видах рака полости рта, горла, гортани и основания черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TORS provides an excellent alternative to chemoradiation and traditional open surgeries for some cancers of the mouth, throat, larynx and base of skull.

Он был использован для поиска ошибок в различных проектах программного обеспечения с открытым исходным кодом, таких как PicoTCP, VTK, Navit и YARP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used to find bugs in various open source software projects like PicoTCP, VTK, Navit and YARP.

Пассажирам предписывается держать руки над головой в течение нескольких секунд, пока создаются изображения спереди и сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers are directed to hold their hands above their heads for a few seconds while front and back images are created.

В июле 2004 года был запущен OpenStreetMap, веб-сайт для создания уличной карты мира с открытым исходным кодом с использованием функций wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2004, OpenStreetMap, a website to create an open-source street map of the world using wiki functionality, was launched.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать ум открытым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать ум открытым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, ум, открытым . Также, к фразе «держать ум открытым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information