Детский аутизм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: childish, infantile, childlike, childly, baby, children’s, infant, babyish, dolly, child’s
детский комбинезон - rompers
детский лифчик - waist
детский тендер - baby tender
детский аксессуар - baby accessory
детский стих - nursery rhyme
детский паралич - infantile paralysis
посещающий детский сад - go to kindergarten
Детский монитор - baby monitor
детский стишок - nursery rhyme
детский сберегательный счет - child savings account
Синонимы к детский: нежный, наивный, малолетний, младенческий, инфантильный, незрелый, ребячий, недоразвитый, отроческий
Значение детский: Не свойственный взрослому, незрелый.
аутизм (симптом) - autism (symptom)
Синонимы к аутизм: эгоцентризм, самоизоляция
Выяснилось, что по мере роста уровня стресса у детей учащаются случаи развития аутизма, метаболических расстройств и аутоиммунных заболеваний. |
And it appears that as stress increases, the children develop more autism, they develop more metabolic diseases and they develop more autoimmune diseases. |
Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование. |
Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education. |
Как будто весь наш детский кемпинг стал оправданием моим попыткам его соблазнить. |
Like somehow our camping trips growing up had been an excuse for me to get into a tent with him. |
Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос. |
There's a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband. |
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп. |
I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like. |
Известно, что конкретные эпигенетические подписи в сперме отца связаны с риском развития аутизма у детей. |
We already know that specific epigenetic signatures in father’s sperm have been linked to the risk of autism in children. |
Сегодня мне нужно, чтоб они видели позитив а не то, что баскетбольный мяч это детский мяч покрашенный в оранжевый. |
Tonight I need them to focus on the positive and not on the fact that these basketballs are dodgeballs painted orange. |
На следующий день она устроилась продавщицей в детский магазин на Пятой Авеню. |
The following day she was hired as a saleswoman in the children's department at Saks Fifth Avenue. |
Я управляю лабораторией по детскому аутизму совместно с больницей Йеля и Гринвича. |
I run a research lab on child autism... in conjunction with Yale and the Greenwich Hospital. |
Честно говоря, это был детский бассейн, но знаешь, как говорят, всё начинается с первого шага. |
Granted, it was a paddling pool at the time, but, you know, baby steps. |
Private kindergarten where I got straight check marks. |
|
У меня аутизм, хоть я и могу функционировать. То есть у меня чрезвычайно узкий фокус, мне сложно бросить дело, если я его начал. |
I have a high-functioning form of autism, which means I have an extremely narrow focus and a hard time abandoning tasks once I've taken them up. |
Ты потеряешь опекуна и отправишься в детский дом |
And you, without a legal guardian, well, they're gonna ship you off to a foster home somewhere. |
Это нарушение развития, форма высоко функционального аутизма. |
Well, it's a developmental disorder, kind of a high-functioning autism. |
во время которого подарил ей фарфоровый кулон и пять дюжин белых тюльпанов в тонкой бумаге, уложенных в коробку размером с детский гроб. |
during which he presented Agatha with a porcelain pendant and five dozen individually tissue-wrapped white tulips in a box the size of a child's coffin. |
Хотя PDD-NOS считается более мягким, чем типичный аутизм, это не всегда верно. |
Even though PDD-NOS is considered milder than typical autism, this is not always true. |
Например, после того, как Каннер обвинил матерей, журнал Time захотел написать об аутизме. |
For example, after Kanner blamed mothers, Time magazine wanted to write about autism. |
Она была отмечена на ABC за ее способность принимать команды от синтезированного голоса на iPad от детей с аутизмом. |
She was featured on ABC for her ability to take commands from a synthesized voice on an iPad from children with autism. |
Эта гипотеза предполагала, что аутизм является результатом повреждения мозга, вызванного либо самой вакциной MMR, либо тимеросалом, вакцинным консервантом. |
This conjecture suggested that autism results from brain damage caused either by the MMR vaccine itself, or by thimerosal, a vaccine preservative. |
Видеомоделирование было использовано для обучения перспективному восприятию трех детей с аутизмом....Оценивалась также генерализация по нетренированным аналогичным стимулам. |
Video modeling was used to teach perspective taking to three children with autism....Generalization across untrained similar stimuli was also assessed. |
После общения с arbcom я убедился, что блокировка curtaintoads не была напрямую связана с раскрытием его аутизма. |
After communicating with arbcom I am satisfied that curtaintoads blocking was not directly related to the disclosure of his autism. |
Некоторые неврологические расстройства, такие как аутизм, объясняются отсутствием психических функций, лежащих в основе теории психики. |
Some neurodevelopmental disorders, such as autism, have been attributed to the absence of the mental functions that underlie Theory of Mind. |
При аутизме инертность может быть описана как дефицит определенных навыков. |
In autism, inertia can be described as a deficit in certain skill sets. |
Другие используют ярлык общей категории PDD, потому что они не решаются диагностировать очень маленьких детей с определенным типом PDD, таким как аутизм. |
Others use the general category label of PDD because they are hesitant to diagnose very young children with a specific type of PDD, such as autism. |
Очень маленькие дети с самого начала имеют ограниченные навыки социального взаимодействия и общения, поэтому диагностировать более легкие случаи аутизма у малышей может быть сложно. |
Very young children have limited social interaction and communication skills to begin with, so it can be tricky to diagnose milder cases of autism in toddlers. |
Невысказанное предположение состоит в том, что к пяти годам необычное поведение либо рассосется, либо перерастет в диагностируемый аутизм. |
The unspoken assumption is that by the age of five, unusual behaviors will either resolve or develop into diagnosable autism. |
Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века. |
Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century. |
Мать Маргарет, Мэри, поступила в детский сад в Лондоне и стала учительницей. |
Margaret's mother, Mary took up a kindergarten course in London and became a teacher. |
She was diagnosed with ADHD and autism in 2017. |
|
Мы утверждаем, что человек имеет ценность и ценность, и что аутизм полностью отделен от того, что дает ему ценность и ценность. |
We affirm that the person has value and worth, and that autism is entirely separate from what gives him or her value and worth. |
МИА, 1987 года рождения, страдает аутизмом и работает визажистом. |
Mia, born 1987, is autistic and works as a make-up artist. |
Насколько я помню, в фильме нет упоминания о том, что у Сэма аутизм. |
As far as I can remember, there is NO mention that Sam has Autism in the movie. |
Хотя да, аутизм имеет широкий спектр спектра, я не могу понять, как кто-то интерпретирует Сэма как аутиста. |
While yes, Autism has a WIDE range of spectrum to it, I cannot see how anyone interprets Sam as Autistic. |
Это подавление было меньше у детей с аутизмом. |
This suppression was less in children with autism. |
Хотя эти результаты были воспроизведены несколькими группами, другие исследования не нашли доказательств дисфункциональной системы зеркальных нейронов при аутизме. |
Although these findings have been replicated by several groups, other studies have not found evidence of a dysfunctional mirror neuron system in autism. |
Динштейн и его коллеги обнаружили нормальную активность зеркальных нейронов у людей с аутизмом при помощи фМРТ. |
Dinstein and colleagues found normal mirror neuron activity in people with autism using fMRI. |
Взаимодействие между эмпатией и аутизмом-это сложная и постоянно развивающаяся область исследований. |
The interaction between empathy and autism is a complex and ongoing field of research. |
Профессор Саймон Барон-Коэн предполагает, что люди с классическим аутизмом часто испытывают недостаток как когнитивной, так и аффективной эмпатии. |
Professor Simon Baron-Cohen suggests that those with classic autism often lack both cognitive and affective empathy. |
Однако для большинства генов-кандидатов фактические мутации, повышающие вероятность развития аутизма, не были идентифицированы. |
However, for most of the candidate genes, the actual mutations that increase the likelihood for autism have not been identified. |
В 12 из 17 пар, не согласующихся с аутизмом, считалось, что с этим заболеванием связана биологическая опасность. |
In 12 of the 17 pairs discordant for autism, a biological hazard was believed to be associated with the condition. |
Исследование 1997 года выявило более высокие показатели социального и коммуникативного дефицита и стереотипного поведения в семьях с множественным аутизмом. |
A 1997 study found higher rates of social and communication deficits and stereotyped behaviors in families with multiple-incidence autism. |
Исследование 2001 года братьев и родителей мальчиков-аутистов рассматривало фенотип в терминах одной из современных когнитивных теорий аутизма. |
A 2001 study of brothers and parents of autistic boys looked into the phenotype in terms of one current cognitive theory of autism. |
В этой модели ни один ген непосредственно не регулирует какой-либо основной симптом аутизма, такой как социальное поведение. |
In this model, no single gene directly regulates any core symptom of autism such as social behavior. |
В большинстве пар, не согласующихся с аутизмом, Близнецы-аутисты испытывали больше перинатального стресса. |
Critics contend that corsets constricted women's bodies and women's lives. |
I have a childhood based fear of doctors with needles. |
|
У людей с аутизмом могут быть проблемы с общением или произнесением произносимых слов. |
People with autism may have issues with communication, or speaking spoken words. |
Нет никаких лекарств, специально предназначенных для лечения аутизма. |
There are no medications specifically designed to treat autism. |
Заметка на странице пользователя CameronPG, очевидно, от его матери, указывает на то, что у него был диагностирован аутизм. |
A note on CameronPG's user page, apparently from his mother, indicates that he has been diagnosed with autism. |
Национальный детский фонд был создан во время Международного года ребенка в 1979 году в соответствии с Законом о благотворительном фонде пожертвований 1890 года. |
The National Children's Fund was created during the International Year of the Child in 1979 under the Charitable Endowment Fund Act, 1890. |
Это детский сайт... без всяких верительных грамот, которыми можно было бы похвастаться. |
Thats a CHILD website... with no credentials to boast. |
Эта мера общественного здравоохранения ликвидировала эндемический детский гипотиреоз в странах, где он когда-то был распространен. |
This public health measure has eliminated endemic childhood hypothyroidism in countries where it was once common. |
Первым был доработан детский персонаж Иниго, который был создан планировщиком персонажей нами Кумору. |
The first one to be finalized was the child character Inigo, who was created by character planner Nami Kumoru. |
Мы все знаем, что аутизм сейчас составляет 1 к 60 для США и 1 к 100 для Западной Европы, но что вызывает этот рост? |
We all know autism is now 1 in 60 for USA and 1 in 100 for Western Europe but WHAT is causing the increase? |
Гипотеза Уэйкфилда, что вакцина MMR и аутизм/энтероколит причинно связаны. |
Wakefield's] hypothesis, that MMR vaccine and autism/enterocolitis are causally linked. |
Это стало для меня полной неожиданностью. Я бы подумал, что страница с аутизмом будет иметь более высокий рейтинг! |
That came as a total surprise to me. I would have thought the Autism page would have ranked higher! |
Магия тумана Джулии л. Зауэр-это детский фантастический роман, действие которого происходит в Новой Шотландии. |
Fog Magic by Julia L. Sauer is a children's fantasy novel set in Nova Scotia. |
Любой, кто изучает это, должен также посмотреть на другие сенсорные расстройства, связанные с сенсорной перегрузкой, такие как аутизм. |
Anyone looking into this should also look at other sensory disorders associated to sensory overload such as Autisim. |
Согласно исследованиям, некоторые состояния, такие как аутизм, являются результатом нарушения раннего развития мозга плода. |
According to research, certain conditions, such as autism result from a disruption of early fetal brain progression. |
Эта книга дала первый удовлетворительный психологический отчет о том, что происходит в сознании человека с аутизмом. |
Many articles on companies and organizations have their own criticism sections. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детский аутизм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детский аутизм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детский, аутизм . Также, к фразе «детский аутизм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.