Грамот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы включаете ее раздутый список свершений и верительных грамот, а также представляете ее работы так, как будто они являются произведениями seriosu schialrhsip. |
You include her inflated list of accomplihsments and credentials, and present her works as if they are works of seriosu schialrhsip. |
Признание научных степеней, свидетельств, дипломов и оформление регистрационных грамот. |
Recognition of degrees, title and diplomas and admissions. |
Остальная часть королевской монограммы, использовавшейся для подписывания торжественных грамот, была ранее начертана писцом императорской канцелярии. |
The rest of the royal monogram used to subscribe solemn charters was previously drawn by a scribe of the imperial chancery. |
В Америке должно быть незаконно размещать такие статьи без верительных грамот. |
It should be illegal in America to post such articles without credentials. |
Большинство медицинских верительных грамот выдаются для конкретной группы практикующих врачей. |
Most medical credentials are granted for a practice specific group. |
Это детский сайт... без всяких верительных грамот, которыми можно было бы похвастаться. |
Thats a CHILD website... with no credentials to boast. |
На основании верительных грамот студента, а также благоприятных рекомендаций преподавательского состава, некоторые студенты получают одно-или двухлетнюю должность клерка с судьей после окончания университета. |
On the basis of a student's credentials, as well as favorable faculty recommendations, some students obtain a one or two-year clerkship with a judge after graduation. |
Такие видеоролики, как говорят, лучше выражают индивидуальность фирм, чем декламация традиционных верительных грамот юридических фирм. |
Such videos are said to express the firms' personality better than reciting traditional law firm credentials. |
Тогда разве мы не должны получить каждого крупного теолога, прежде чем мы доберемся до коллекции людей без верительных грамот? |
Then shouldn't we get every major theologian before we get to a collection of persons without credentials? |
Полагаю, мы могли бы стереть наши имена с похвальных грамот и послать их к тебе, если хочешь. |
I suppose we could scratch our names off our commendations, send them your way, if you'd like. |
Однако когда он прибыл к папе Урбану, хотя Иоанн утверждал, что является посланником Хулагу, у него не было верительных грамот. |
However, when he arrived to Pope Urban, though John claimed to be Hulagu's envoy, he had no letters of credentials. |
Так, английская корона выдавала лицензии буканьерам с помощью каперских грамот, легализуя их деятельность в обмен на долю их прибыли. |
So, the English crown licensed buccaneers with letters of marque, legalizing their operations in return for a share of their profits. |
В школе для полицейских я выиграл серебряный свисток, и получил много почетных грамот за службу, сэр. |
I won the Silver Whistle Award at the cadet and have received numerous kudos as an officer I am confident I can lead the police force sir |
Мы сделаем официальное заявление, когда посол Гильдии прибудет на вручение вверительных грамот. |
We will deliver the formal declaration when the Guild ambassador arrives... to present his credentials. |
Конфликт часто возникает из-за верительных грамот и квалификации учителя, а не из-за реальной практики ученика. |
The conflict is often presented in concern to the teacher's credentials and qualifications, rather than the student's actual practice. |
После падения Рима Католическая Церковь стала единственным хранителем грамотности в Западной Европе. |
After the Fall of Rome, the Catholic Church became the sole preserver of literate scholarship in Western Europe. |
Он не обладает активностью против грамотрицательных бактерий. |
It has no activity against Gram-negative bacteria. |
Развитие грамотности Лизель отражает ее физический рост и взросление на протяжении всей истории. |
The development of Liesel's literacy mirrors her physical growth and maturing over the course of the story. |
Это может привести к некоторой путанице, когда лица, получившие американские степени, представляют свои академические верительные грамоты в других странах. |
This can lead to some confusion when persons who obtained US degrees are presenting their academic credentials in other countries. |
Затем Никарагуа вернула проект контракта с изменениями; они хотели бы получить вместо ежегодных 100 000 долл. США ратификационную грамоту в размере 6 млн. долл. |
Nicaragua then returned the contract draft with a change; they wished to receive, instead of an annual $100,000, $6 million in ratification. |
Однако в дистальном отделе тонкой кишки щелочные условия поддерживают грамотрицательные бактерии рода Enterobacteriaceae. |
However, in the distal portion of the small intestine alkaline conditions support gram-negative bacteria of the Enterobacteriaceae. |
Этот чрезмерно детализированный стиль письма был характерен для предшествующих лет, когда большинство грамотных людей принадлежало к высшим классам. |
This overly detailed style of writing was characteristic of the years prior, when the majority of literate people were of higher classes. |
Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple. |
It really matters if you're literate, not just in reading and writing in English and French and German, but in Microsoft and Linux and Apple. |
У нее нет ни единого верительного грамота на любые владения, на которые она претендует. Она не опубликовала ни одной статьи для peer rview в авторитетном журнале jorunal... |
She lacks any and all credentials to any fieils she lays claim to. She has not published any aticles for peer rview in a reputable jorunal... |
Она вернулась на фронт 17 октября на один день, а позже получила почетную грамоту от Центрального комитета комсомола. |
She returned to the front on 17 October for one day, and later received an honourable certificate from the Central Committee of Komsomol. |
Учащиеся, получившие менее восьми лет формального образования на своем родном языке, иногда называются взрослыми учащимися, изучающими грамотность ESL. |
Learners who have had less than eight years of formal education in their first language are sometimes called adult ESL literacy learners. |
Кольцо было чем-то вроде верительной грамоты (об этом читаешь в книжках, - одобрительно вставил он), и Дорамин сделает для него все, что может. |
The ring was a sort of credential-(It's like something you read of in books, he threw in appreciatively)-and Doramin would do his best for him. |
В 2006 и 2007 годах она была удостоена Национальной премии в области грамотности. |
It won National Literacy Awards in 2006 and 2007. |
Не знаю, как грамотно до вас это донести, раз вы меня прослушали, но здесь будет весь Бруклин и две трети Манхэттана. |
I don't know how to properly communicate this to you guys if you haven't heard me yet, but all of Brooklyn and two-thirds of Manhattan will be here. |
И EB имеет 6 уровней статей, для тех, кто имеет разный уровень образования, фон и понимание и грамотность. |
And EB has 6 levels of articles, for those with different levels of education, background and understanding and literacy. |
If this is handled right, you're all making some serious money. |
|
Сьерра-Леоне стала второй страной, использовавшей проект грамотность, урегулирование конфликтов и Миростроительство. |
Sierra Leone was the second country to use the Literacy, Conflict Resolution and Peacebuilding project. |
Первое известное упоминание о Чернобыле относится к грамоте 1193 года, в которой он описывается как охотничий домик князя Рюрика Ростиславича. |
The first known mention of Chernobyl is from an 1193 charter, which describes it as a hunting-lodge of Knyaz Rurik Rostislavich. |
По данным Всемирного банка, это свидетельствует о том, что уровень грамотности молодежи также вырос с 68% в 2000 году до 75% в 2015 году. |
According to the World Bank, it shows that the youth literacy had also increased from 68% in 2000 to 75% in 2015. |
Возвращаясь к отсуствию у вас религиозной грамотности, - скоро ведь будет конфессиональная проверка у Элли в школе? |
Talking of your lack of religious literacy, Ellie's denominational inspection is up soon, isn't it? |
Я хочу знать, возможно ли вообще иметь такой уровень грамотности в английском языке и быть нейрохирургом в США. |
What I want to know is if it is even possible to have this level of literacy in the English language and be a neurosurgeon in the USA. |
Кроме того, технически грамотный пользователь может купить и установить новую батарею. |
Alternatively it is possible for a technically competent user to buy and install a new battery. |
И повторяю, что грамотность - дело второстепенное. |
And I repeat, that knowledge of reading and writing is a secondary matter. |
Различные антибиотики превращают грамотрицательные бактерии в сферопласты. |
Various antibiotics convert Gram-negative bacteria into spheroplasts. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
В то время как уровень грамотности на английском языке повышался, принудительная ассимиляция подвергала местных детей физическому и сексуальному насилию, антисанитарным условиям жизни и даже смерти. |
While literacy rates of English increased, forced assimilation exposed Native children to physical and sexual abuse, unsanitary living conditions, and even death. |
Ибпа секретируется в эукариотические клетки из H. somni, грамотрицательной бактерии крупного рогатого скота,которая вызывает инфекцию респираторного эпителия. |
IbpA is secreted into eukaryotic cells from H. somni, a Gram-negative bacterium in cattle that causes respiratory epithelium infection. |
Правительство Мали и международные организации в последние годы предприняли шаги по повышению уровня грамотности населения. |
The government of Mali and international organizations in recent years has taken steps to improve the literacy rate. |
Послушай, да ты грамотей. |
Listen, you're a scholar. |
Также тесно связаны с IV типа культуры тканей растений является система секреции типа II, а сама широко распространены среди грамотрицательных бактерий. |
Also closely related to the type IV pilus is the type II secretion system, itself widely distributed amongst gram-negative bacteria. |
Социальные барьеры препятствуют расширению навыков грамотности среди женщин и девочек. |
Social barriers prevent expanding literacy skills among women and girls. |
Во-первых, это уже не претензия, а его верительные грамоты. |
Firstly, it is no more a claim then his credentials are a claim. |
Оно учредило в 1998 году Национальную миссию грамотности в целях ликвидации неграмотности среди взрослого населения. |
It launched the National Literacy Mission in 1998 to eradicate adult illiteracy. |
Есть старинная грамота, где очень наивно сказано по поводу верности подданных: Cluibui iidelitas in reges, quae lamen aliquoties seditiombus inierrupla, multa peperit privilegia.) |
There is an old charter which puts the matter naively: apropos of fidelity: Civibus fidelitas in reges, quae tamen aliquoties seditionibus interrypta, multa peperit privileyia. |
Грамотный британский рок в стиле вторжения, обычно в стиле Стоунси, хотя иногда и в более попсовом ключе. |
Competent British Invasion-style rock, usually in a Stonesy style, though sometimes in a poppier vein. |
Тонкий намек мог уловить любой грамотный китаец: «Может быть Китай это и страна моих предков, но я свободный человек, волен выбирать свою родину». |
The subtext to any literate Chinese was clear: “China may be my ancestral country, but I am a free man, free to choose my home.” |
Страны с самым низким уровнем грамотности в мире также сосредоточены в этом регионе. |
The countries with the lowest levels of literacy in the world are also concentrated in this region. |
Thank you, Mr. Snell, for your intelligent analysis. |
|
Они любят молодых, длинноногих, политически грамотных. |
They love the young, the long-legged, the politically up-to-date. |
Хотя эти формализованные формы грамотности подготовили туземную молодежь к существованию в изменяющемся обществе, они уничтожили все следы ее культурной грамотности. |
While these formalized forms of literacy prepared Native youth to exist in the changing society, they destroyed all traces of their cultural literacy. |
Вильям Джефферсон Клинтон был блестящим, грамотным, безупречным политиком. |
William Jefferson Clinton was brilliant, scholarly, and an immaculate politician. |
Они не могли набирать номера или читать сообщения без помощи своих мужей из-за отсутствия грамотности и навыков счета. |
They could not dial numbers or read messages without assistance from their husbands, due to a lack of literacy and numeracy skills. |
Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, -два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, -три. |
Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens. |
- депонирование ратификационных грамот - deposit of instruments of ratification
- вручение верительных грамот - presentation of credentials
- копии верительных грамот - copies of credentials
- назначенный, но еще не вручивший верительных грамот посол - ambassador designate
- сдача на хранение своих ратификационных грамот - deposit of one's instrument of ratification