Дивидендная доходность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дивидендная доходность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dividend yield
Translate
дивидендная доходность -

- доходность [имя существительное]

имя существительное: yield



Они обычно ищут компании с высокой доходностью дивидендов и низким отношением цены к прибыли или цены к балансовой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will usually look for companies with high dividend yields and low price to earnings or price to book ratios.

Взаимные фонды отчитываются об общей доходности при условии реинвестирования дивидендов и распределения прироста капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutual funds report total returns assuming reinvestment of dividend and capital gain distributions.

Взаимные фонды включают в свои расчеты доходности прирост капитала, а также дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutual funds include capital gains as well as dividends in their return calculations.

Законодательство ограничивает размер дивидендов, выплачиваемых в размере 35% от прибыли, а доходность для физических лиц ограничена на 4% выше базовой ставки Банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation caps the level of dividends payable at 35% of profits and returns to individuals are capped at 4% above the bank base rate.

Многим инвесторам, безотносительно к тому, насколько это отвечает их интересам, нравится по-прежнему высокая дивидендная доходность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many stockholders, whether it is to their best interests or not, still like a high rate of return.

Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets.

Доходность акций тех компаний, где в руководстве высшего звена женщин более 15%, составляет в среднем 14,7%, что почти на 5% выше доходности акций компаний, в руководстве которых женщин менее 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior teams that had 15% or more women demonstrated a return on equity of 14.7%, nearly 5% higher than those teams with fewer than 10% women.

Пока у S&P 500 была твердая выручка в 13.7% (все показатели доходности по 17 декабря), портфель Грэма вырос относительно этого более чем в два раза, заработав 28.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the S&P 500 has notched a solid 13.7% gain (all performance figures through Dec. 17), the Graham portfolio is up more than twice that, gaining 28.5%.

Различие заключается в том, что HJM дает аналитическое описание всей кривой доходности, а не только короткой ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction is that HJM gives an analytical description of the entire yield curve, rather than just the short rate.

В первый же год компания объявила дивиденды в размере 7,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company declared a 7½% dividend in its first year.

Она всегда жаловалась, что снижение дивидендов вредит её дорогим акционерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's beefing about how the cut in the dividend is hurting her stockholders.

При исчислении суммы налога может допускаться зачет налогов, уплаченных в иностранном государстве с основной прибыли дочернего предприятия или с дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax credits may be allowed for the foreign tax paid on the underlying profits of the subsidiary and for the foreign tax that is charged directly on a dividend.

Почти на каждом классе активов основанные на SMA стратегии уменьшали просадки и волатильность при той же или лучшей доходности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In almost every asset class SMA-based timing strategies reduced drawdowns and volatility while maintaining or improving absolute returns.

Ожидания по ставкам федеральных фондов ФРС теперь упал только на 3 или 4 б.п. от первоначальных уровней NFP, в то время как доходность по 10-летним упала на 3 б.п.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fed funds rate expectations are now down only 3 or 4 bps from the pre-NFP levels, while 10-year yields are down 3 bps.

a. Низкий уровень показателя доходности: если показатель доходности по мониторингу в течение 24 ролловеров подряд находится на уровне минус 95% и ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. The level of return, as shown in the monitoring, has dropped to -95% or lower for 24 rollovers in a row.

Вас не устраивают неадекватные административные издержки и доходность Вашего управляющего пенсионного фонда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you not satisfied with inadequate administrative costs and returns of your pension fund, asset or portfolio manager?

Инвесторы, вложившиеся в номинированные в местной валюте облигации с доходностью 9,75% или выше, будут получать по мере понижения ставки больший доход от прироста капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors holding local currency bond yielding 9.75% or higher will see even more capital gains on those Russian bonds as yields fall.

1) Отсутствие достойной альтернативы: Доходность 10-летних казначейских бумаг США всего 2% по сравнению с 6.2%, когда NASDAQ в последний раз достигал отметки 5000 в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1) Lack of compelling alternatives: The 10-year US treasury yield is at just 2%, as compared to 6.2% when the NASDAQ last hit 5000 back in 2000.

Эта компетентность позволяет фирме выбирать оптимальные структуру и направления капиталовложений, которые приносят фирме самую высокую доходность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually lead to a better choice of capital investments that bring the highest return on the company's investment capital.

С такими недостаточными данными разумно задаться вопросом не являются ли хорошие результаты тестирования (т. е. приведенная годовая доходность R) только лишь следствием удачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given such scant data, it is reasonable to question whether the good backtest results (e. g. a high annualized return R) we may have obtained is just due to luck.

Если спред доходности еще больше углубится в отрицательные значения, то в дальнейшем это крайне негативно скажется на фунте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the yield spread sinks deeper into negative territory then it could weigh heavily on the pound going forward.

Мистер Чоппер не питал особого уважения к мисс Седли, как к дочери неудачливого спекулянта, и всегда-то платившего очень скудный дивиденд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the daughter of an unlucky speculator, who had paid a very shabby dividend, Mr. Chopper had no great regard for Miss Sedley.

Ваше дело только покупать, покупать и покупать, до последней минуты, пока правление не объявит о выплате дивидендов в двойном размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is buy, buy, buy, and keep on buying to the last stroke, when the directors declare the double dividend.

В своих маркетинговых материалах Schwab сравнила доходность фонда YieldPlus с доходностью по индексу Lehman Short US Treasury за 9-12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its marketing materials, Schwab compared returns on the YieldPlus fund to returns on the Lehman Short U.S. Treasury 9-12 month index.

Графический язык программирования Scratch 2, используемый во многих школах, возвращает бесконечность или-бесконечность в зависимости от знака дивиденда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graphical programming language Scratch 2 used in many schools returns Infinity or −Infinity depending on the sign of the dividend.

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

Для каждого периода вычитание ожидаемой доходности из фактической доходности приводит к разнице от среднего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each period, subtracting the expected return from the actual return results in the difference from the mean.

Вместе с Эдом Фигероа в межсезонье 1975-1976 годов Риверс был продан Янки за Бобби Бондс, и эта сделка немедленно принесла Янки дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with Ed Figueroa, Rivers was dealt to the Yankees in the 1975-76 off-season for Bobby Bonds, a trade that immediately paid dividends for the Yankees.

Хотя после восстания 1857 года Ост-индский закон о выплате дивидендов по акциям был отменен, он стимулировал рост Британской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although dissolved by the East India Stock Dividend Redemption Act 1873 following the rebellion of 1857, it stimulated the growth of the British Empire.

Когда фонд достигает определенного уровня доходности, выпускаются заявки на привлечение капитала и погашаются займы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fund has reached a certain level of return, capital calls are issued and the borrowing is paid off.

Держатели облигаций готовы платить за такую защиту, принимая более низкую доходность по сравнению с прямой облигацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bondholders are ready to pay for such protection by accepting a lower yield relative to that of a straight bond.

Это повышает доходность, которая напрямую связана с затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This improves yield, which is directly related to cost.

По крайней мере, в некоторых случаях дворцы предназначены для работы на коммерческой основе с доходностью, идущей инвесторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In at least some cases, the Palaces are intended to run on a for-profit basis with returns going to investors.

В настоящее время валовая прибыль составляет около $120 на гектар, а доходность на один рабочий день-около $3,70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the gross margins are about $120 per hectare, with returns per labour-day of about $3.70.

Даже если акции фондов превзошли бенчмарк-индекс, плата за управление снизила доходность для инвесторов ниже доходности бенчмарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the stocks in the funds beat the benchmark index, management fees reduced the returns to investors below the returns of the benchmark.

Таким образом, московский князь стал главным посредником между монгольскими владыками и русскими землями, что принесло дополнительные дивиденды московским правителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the Muscovite prince became the chief intermediary between the Mongol overlords and the Rus' lands, which paid further dividends for Moscow's rulers.

Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text mining is also being applied in stock returns prediction.

Инвестиционный доход, включая прирост капитала и дивиденды, полученные в TFSA, в большинстве случаев не облагается налогом, даже если он был изъят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment income, including capital gains and dividends, earned in a TFSA is not taxed in most cases, even when withdrawn.

Если бы ее акции приносили средний дивидендный доход за 1936 год, ее портфель составил бы около 21 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If her stocks earned an average dividend yield for 1936, her portfolio would have been about $21,000.

Он выступал за то, чтобы направить прибыль Amazon обратно в компанию, а не распределять ее между акционерами в виде дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He favored diverting Amazon profits back into the company in lieu of allocating it amongst shareholders in the form of dividends.

Для продажи новому инвестору облигация должна быть оценена по текущей доходности в размере 5,56%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sell to a new investor the bond must be priced for a current yield of 5.56%.

Этот период времени обычно составляет год, и в этом случае норма прибыли называется годовой доходностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time period is typically a year, in which case the rate of return is referred to as the annual return.

Это достигается с помощью таких методов, как взвешенная по времени доходность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is achieved using methods such as the time-weighted return.

Другими словами, средняя геометрическая доходность в год составляет 4,88%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the geometric average return per year is 4.88%.

Акции VOC тогда давали доходность в 3,5 процента, что лишь немного меньше доходности по голландским государственным облигациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VOC shares then yielded a return of 3.5 percent, only slightly less than the yield on Dutch government bonds.

На следующий день Федеральная резервная система повысила процентные ставки,что привело к инвертированной кривой доходности, хотя акции временно выросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the Federal Reserve raised interest rates, leading to an inverted yield curve, although stocks rallied temporarily.

Они уже заработали $ 9 871 500 в виде дивидендов, что в общей сложности принесло $34 871 500 на их первоначальные инвестиции в размере $10 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had already earned $9,871,500 in dividends making a total return of $34,871,500 on their original $10,000 investment.

Этот аукцион проходит с доходностью 5,130%, и все участники торгов платят одинаковую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This auction clears at a yield of 5.130%, and all bidders pay the same amount.

Исследование, проведенное в 2009 году, показало, что лоббирование приносит доходность инвестиций в некоторых случаях до 22 000%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2009 study found that lobbying brought a return on investment of as much as 22,000% in some cases.

Резервы иностранной валюты обеспечивают небольшую доходность по процентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserves of foreign currency provide a small return in interest.

Обычный 4-процентный дивиденд был выдан за 1903 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular 4 percent dividend was issued for the 1903 year.

К 1918 году Буффало и Саскуэханна обратились в железнодорожную администрацию с просьбой о выплате дивидендов в размере 7% годовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1918, the Buffalo and Susquehanna had applied to the Railroad Administration to issue a 7 percent dividend for the year.

Академическая теория утверждает, что инвестиции с более высоким риском должны иметь более высокую доходность в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic theory claims that higher-risk investments should have higher returns over the long-term.

Вариабельность доходности и составляющих ее компонентов очень высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variabilities of yield and yield components are high.

Я думаю, что этот аспект выплаты дивидендов очень важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this aspect of dividend payments is very important.

Кривая доходности - это кривая доходности одной и той же облигации с разными сроками погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yield curve is a curve of the yields of the same bond with different maturities.

Никто никогда не предлагал им отказать в выплате Национального дивиденда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never suggested that the National Dividend be withheld from them.

Однако это требует использования роста прибыли, а не роста дивидендов, что может быть иным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this requires the use of earnings growth rather than dividend growth, which might be different.

Черчилль потратил много времени и сил на развитие этих отношений, что принесло дивиденды за военные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill spent much time and effort cultivating the relationship, which paid dividends for the war effort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дивидендная доходность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дивидендная доходность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дивидендная, доходность . Также, к фразе «дивидендная доходность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information