Дней проводится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дней проводится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
days carried
Translate
дней проводится -



Он путешествует от Земли до Марса за 146 дней, проводит следующие 16 месяцев за орбитой Марса и занимает еще 146 дней, возвращаясь с Марса на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It travels from Earth to Mars in 146 days, spends the next 16 months beyond the orbit of Mars, and takes another 146 days going from Mars back to Earth.

Каждая шистосомула проводит несколько дней в коже, а затем поступает в кровоток, начиная с кожных лимфатических узлов и венул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each schistosomule spends a few days in the skin and then enters the circulation starting at the dermal lymphatics and venules.

Количество тестовых дней было сокращено с 55, причем командам разрешалось проводить тестирование в течение 42 дней в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of test days were reduced from 55, with teams permitted to test for 42 days per year.

Через семь дней после рождения ребенка церемония наречения проводится под покровительством отца и / или главы семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven days after birth, the naming ceremony is performed under the auspices of the father and/or the head of the household.

Экзамен проводится в течение двух-трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exam is administered for two or three days.

Да, конечно, Фрэнк теперь начал понемногу делать деньги, но Фрэнк так подвержен простуде и часто вынужден по многу дней проводить в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Frank was making a little more money now, but Frank was always ailing with colds and frequently forced to stay in bed for days.

Каждый корабль проводит в порту около 100 дней в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each ship spends some 100 days in port in a year.

С 2008 года Борнмут проводит свой собственный воздушный фестиваль в течение четырех дней в августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2008, Bournemouth has held its own air festival over four days in August.

Лечение обычно проводится препаратами Альбендазол или мебендазол в течение одного-трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment is typically with the medications albendazole or mebendazole for one to three days.

Жених должен зарегистрировать брак в течение 30 дней, если церемонию бракосочетания проводит другой регистратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridegroom is responsible for ensuring registration, within 30 days, where the marriage is solemnized by a person other than a Nikah registrar.

В настоящее время проводится обзор GA по Heartbreak Hotel, который был отложен на первые семь дней, чтобы дать время для решения поднятых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community needed dollars to finance imports from the United States to rebuild what was lost in the war.

Тур по стадиону проводится ежедневно, кроме матчевых дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stadium Tour operates daily, except the match days.

Убеждаешь детей, что проводите компанию дней какао в буфете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You convince kids you're campaigning for chocolate milk days.

Сравнение проводится между портландцементом и геополимерными цементами с аналогичной прочностью, т. е. в среднем 40 МПа в течение 28 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comparison proceeds between Portland cement and geopolymer cements with similar strength, i.e. average 40 MPa at 28 days.

Что ж, Барт, пока твой отец проводит ближайщие несколько дней высасывает сок из целой бочки лимонов ты сполна отведаешь сердечный грог расширенных прав и возможностей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Bart, while your father spends the next few days sucking out of the lemon barrel, you'll drink deep of the hearty grog of empowerment.

В рамках Дней посадки Poage в городе Эшленд, штат Кентукки, ежегодно с 1996 года проводится мемориальный конкурс скрипачей имени Эда Хейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of Poage Landing Days, the City of Ashland, Kentucky, hosts an Ed Haley Memorial Fiddle Contest every year since 1996.

Этот тест наиболее успешен, если проводится каждое утро в течение нескольких дней, потому что самки не откладывают яйца каждый день, и количество яиц варьируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This test is most successful if done every morning for several days, because the females do not lay eggs every day, and the number of eggs vary.

Медицинское обследование проводится не позднее 10 дней после проведения первого медицинского обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A medical examination shall take place no later than ten days after the first health examination.

Будучи единственным выжившим среди своей семьи и друзей, Джон Мейсон, сын инженера-ракетчика, проводит большую часть своих дней на ракетном заводе своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being the only survivor among his family and friends, John Mason, the son of a rocket engineer, spends most of his days in his family’s rocket factory.

В отдельных случаях зачисление платежа может проводиться в срок до 14 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases it can take up to 14 days.

КЖПО обычно проводится девочкам в возрасте от нескольких дней до 8 лет. Сообщалось о КЖП IV типа с осложнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FGM is typically performed on girls between a few days old and age 8. Type IV FGM with complications has been reported.

Всемирная спортивная группа ежегодно проводит почти 600 дней спортивных мероприятий в более чем 30 странах региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Sport Group manages almost 600 days of sports events annually, across more than 30 countries in the region.

С тех пор он проводит все больше времени во внешнем мире и в конце концов, примерно через 235 дней, покидает сумку в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From then on, it spends increasing time in the outside world and eventually, after about 235 days, it leaves the pouch for the last time.

Он проводит 365 дней в году на благотворительных мероприятиях, спит на маленьком свернутом коврике на полу и живет на диете, состоящей исключительно из каши и свежих фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends 365 days a year at the charity events, sleeping on a small rolled-up mat on the floor and living on a diet made up entirely of porridge and fresh fruit.

Следующие несколько дней семья проводит, защищаясь от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family spends the next few days securing themselves against hunger.

Это проводится в течение нескольких дней или недель, с участниками в конечном итоге сокращается до двух, и турнир завершается финалом Кубка мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is held over a number of days or weeks, with the entrants eventually being whittled down to two, and the tournament culminating in a world cup final.

Он проводит много дней без еды и сна, беспокоя как Вэнь Цин, так и Цзян Яньли, до такой степени, что Вэнь Цин также присоединяется к ним, чтобы найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends many days without food and sleep, worrying both Wen Qing and Jiang YanLi, to the point where Wen Qing also joins to find a cure.

С первых дней своей карьеры Гарбо избегала промышленных общественных мероприятий, предпочитая проводить время в одиночестве или с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the early days of her career, Garbo avoided industry social functions, preferring to spend her time alone or with friends.

Представители Национального поисково-спасательного агентства заявили, что спасательная операция будет проводиться в течение семи дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials from the National Search and Rescue Agency stated that the rescue operation would be conducted for seven days.

Он проводит ежегодные сессии каждую весну, обычно продолжительностью от 10 до 14 дней, в Большом зале народа на западной стороне площади Тяньаньмэнь в Пекине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It holds annual sessions every spring, usually lasting from 10 to 14 days, in the Great Hall of the People on the west side of Tiananmen Square in Beijing.

Cimex lectularius питается только каждые пять-семь дней, что говорит о том, что он не проводит большую часть своей жизни в поисках хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cimex lectularius only feeds every five to seven days, which suggests that it does not spend the majority of its life searching for a host.

Через несколько дней миссис Кэри отправилась на вокзал проводить Филипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later Mrs. Carey went to the station to see Philip off.

Международный фестиваль воздушных змеев проводится каждый год перед Уттараяном в течение трех дней в Вадодаре, Сурате и Ахмадабаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international kite festival is held every year before Uttarayan for three days in Vadodara, Surat and Ahmedabad.

Каждый месяц они должны были проводить по десять дней в императорском дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were required to do ten days for each month in the imperial palace.

В настоящее время проводится обзор GA по Heartbreak Hotel, который был отложен на первые семь дней, чтобы дать время для решения поднятых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A GA review on Heartbreak Hotel is in progress and has been put on hold for an initial seven days to allow time to address issues raised.

Основу этого потенциала, состоящего из групп быстрого развертывания, составляют различные должности для сотрудников, которые должны будут проводить технические обследования и начинать и поддерживать проведение полевых операций в первые 90 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capacity, known as rapid deployment teams, is based on the range of jobs required to undertake a technical survey and initiate and support a field operation for the first 90 days.

Не существует законов, запрещающих КЖПО, и не было проведено никаких серьезных исследований, но один исследователь обнаружил, что она проводится на младенцах вскоре после рождения, в возрасте от 40 до 60 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no laws against FGM, and there have been no major studies, but one researcher found it is performed on babies shortly after birth, aged 40 to 60 days.

Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days.

А если есть, так он сродни обезьяне-ленивцу, которая день-деньской висит на дереве головою вниз и всю свою жизнь проводит в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there were, it would be related to the great sloth which hangs upside down in a tree all day every day, sleeping its life away.

Мистер Гарибальди проводит Вас к обменному автомату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Garibaldi can show you to an exchange machine.

Федерико проводит вас на арену с вашими вещами в чемодане, а после корриды принесет мне мои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federico will take your clotting to the bullring and he will bring back the costume after the bullfight is over.

Она всегда возвращалась после того, как ее проводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always comes back after she sees her off.

Очень долго в течение многих, многих дней чтобы стать примером для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very slowly over many, many days as an example for all to see.

Через несколько дней его переведут в федеральную тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few days he'll get transferred to a federal detention center.

Сказал, Карп проводит крупную сделку по поставке оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says Karp was in the country working on a large-scale weapons deal.

Теперь, Брэд, как успешный барыга, проводит зимы на юге Франции, вот где он встретил свою жену, Шанталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Brad, as a successful drug dealer, spent his winters in the south of France, which is where he met his wife, Chantelle.

Коэл проводит самую грязную кампанию за последние 20 лет а президент ничего не замечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal ran the most divisive campaign in 20 years and the president did nothing.

Макдэниел ссылается на Уильяма Джеймса, который проводил различие между постепенными и резкими изменениями, в то время как Карл Поттер проводит различие между философией прогресса и философией скачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McDaniel refers to William James, who made a distinction between gradual and abrupt change, while Karl Potter makes a distinction between progress and leap philosophies.

В стенах колледжа Пенн проводит около 40 тематических программ для студентов с общими интересами, такими как мировое кино или наука и техника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the College Houses, Penn has nearly 40 themed residential programs for students with shared interests such as world cinema or science and technology.

После откладывания яйца самка засовывает внутрь ошейник из смолы и проводит несколько часов, покрывая клетку грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After laying the egg, the female pushes the resin collar in and spends a few hours covering the cell with mud.

Как только организация внедряет стратегию подбора персонала, она проводит рекрутинговые мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an organization deploys a recruitment strategy it conducts recruitment activities.

Джеймс Кромвель выступает в роли доктора Артура Ардена, который объявляет себя ответственным за психушку и проводит темные эксперименты над ее пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Cromwell co-stars as Dr. Arthur Arden, who proclaims to be in charge of the asylum and performs dark experiments on its patients.

Федерация Международной ассоциации роботов-футболистов проводит соревнования FIRA World Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federation of International Robot-soccer Association holds the FIRA World Cup competitions.

Спасательный клуб Middle Yeo Surf Life Saving Club проводит ежегодный новогодний заплыв в Клеведоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle Yeo Surf Life Saving Club hold the annual New Year's Day swim in Clevedon.

Он проводит большую часть своего времени в норах, скальных укрытиях и поддонах, чтобы регулировать температуру тела и уменьшать потерю воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spends most of its time in burrows, rock shelters, and pallets to regulate body temperature and reduce water loss.

Никто не проводит рандомизированных контролируемых исследований на беременных женщинах, чтобы увидеть, какие лекарства вызывают больше всего дефектов у их детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody conducts randomised controlled trials on pregnant women to see which drugs cause the most defects in their babies.

Вернувшись домой в Шанхай с помощью Мистера Берниша, Йи проводит больше времени со своей матерью, бабушкой, Пэн и Цзинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning home to Shanghai with the help of Mr. Burnish, Yi spends more time with her mother, grandmother, Peng, and Jin.

Реал Сосьедад проводит свои матчи в Токоа на муниципальном стадионе Эстадио Франсиско Мартинес Дюрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C.D. Real Sociedad plays its games in Tocoa at the municipally-owned stadium, Estadio Francisco Martínez Durón.

Гейдж называет это правильно, и она проводит с ним ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gage calls it correctly, and she spends the night with him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дней проводится». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дней проводится» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дней, проводится . Также, к фразе «дней проводится» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information