Добрый и нежный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: good, kind, genial, kindly, good-hearted, nice, gracious, gentle, soft, decent
добрый сосед - good neighbour
добрый бог - good god
добрый голос - good voice
добрый дяденька - good uncle
добрый конь - good horse
добрый мир - kind world
добрый вeчeр - good evening
Добрый день, дамы и господа - good afternoon ladies and gentlemen
добрый и внимательный - kind and considerate
очень добрый человек - milk toast milquetoast
Синонимы к добрый: добрейший, гуманный, благодушный, путный, хороший, чувствительный, приветливый, ласковый, человеколюбивый, человечный
Значение добрый: Делающий добро другим, отзывчивый, выражающий эти качества.
сладкий и сочный - sweet and juicy
выращивание деревьев и кустарников - arboriculture
гаус и затяжка - huff and puff
удар горячий и холодный - blow hot and cold
Дик и Гарри - Dick and Harry
лорды и дамы - lords and ladies
книга отзывов и предложений - visitors book
хлеб да вода-вот и вся еда - bread and point
пациенты мужского и женского пола - male and female patients
подписка на газеты и журналы - newspaper and magazine subscription
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя прилагательное: tender, affectionate, fond, gentle, delicate, soft, balmy, sweet, dulcet, subtle
естественный нежный - natural gentle
добрый и нежный - kind and gentle
нежный езды - gentle ride
нежный запах изо рта - gentle breath
нежный и тихий - gentle and quiet
нежный рынок - tender market
нежный стиль - gentle style
нежный человек - gentle man
мягкие и нежный - soft and tender
мягкий нежный - mild gentle
Синонимы к нежный: нежный, ласковый, сердечный, мягкий, тонкий, легкий, чуткий, кроткий, смирный, пологий
Антонимы к нежный: сложно, тяжело
Значение нежный: Ласковый, проявляющий любовь.
И твой добрый, нежный мир собирается получить взрыное пробуждение. |
And your kinder, gentler world is about to get an explosive awakening. |
Такой добрый, нежный и любящий. |
He was kind and loving and gentle. |
Он был почтительный сын, нежный супруг, любящий отец, любезный брат, искренний друг, набожный христианин и добрый человек. |
HE WAS A DUTIFUL SON, A TENDER HUSBAND, AN AFFECTIONATE FATHER, A MOST KIND BROTHER, A SINCERE FRIEND, A DEVOUT CHRISTIAN, AND A GOOD MAN. |
Как и лучшая мышеловка, изобретателям по-прежнему трудно создать более добрый и нежный гребешковый экскаватор. |
Like a better mouse trap, there is still a challenge for inventors to produce a kinder and more gentle scallop dredge. |
Это нежный, восхитительный запах амброзии? |
At that delicate, luscious Ambrosial smell? |
Этот молодой добрый христианин заплатит за всё. |
The young, Christian gentleman's paying for it all. |
Золотистый ретривер был активным и сильным, и у него был нежный рот для извлечения игр во время охоты. |
The Golden Retriever was active and powerful and had a gentle mouth for retrieving games while on hunts. |
Мы видели в них нежный и всепрощающий взгляд Иисуса. |
We saw in them the tender and forgiving gaze of Jesus. |
Послушай, Лестер, ты - добрый малый. |
Look, you seem like a swell guy, Lester. |
Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. |
Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. |
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, где cегодня нас ждёт вечер легкомыслия. |
Good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI and to an evening of levity. |
Новую, современную технологию вытеснил старый добрый способ. |
So the new, modern technology is ousted by the old-school way. |
Ну разве вы не добрый мишка? А ведь самый поносимый человек на кампусе. |
Well, aren't you warm and cuddly for being the most reviled man on campus? |
That was an act of kindness on a day of despair. |
|
Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту? |
Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed? |
Добрый вечер, Марк, рад вас видеть, -приветствовал его Батлер. |
Av'nin', Mark, I'm glad to see you, was Butler's greeting. |
Вся любовь ее была обращена на нас; ее улыбка, нежный голос и небесный взор постоянно радовали нас и живили. |
Her sympathy was ours; her smile, her soft voice, the sweet glance of her celestial eyes, were ever there to bless and animate us. |
О да, поистине нежный, который начал с придания мягкости её голове. |
Oh, yeah, real tender, starting with tenderizing her head. |
Добрый, снисходительный управляющий, отвернувшись в эту минуту от своих уток, захватил нас врасплох среди изъявления нашей детской любви в объятиях друг друга. |
The good easy bailiff, looking aside at the moment from his ducks, discovered us pursuing our boy-and-girl courtship in each other's arms. |
Тела в больнице Добрый Самаритянин. |
The bodies are at Good Samaritan. |
Мистер Шоколадный глаз, очень нежный. |
Mr Brown Eye's a sensitive man. |
Если этот человек такой весёлый и одновременно нежный и чувствительный, как женщина. |
When someone is so incredibly funny, and also sentimental and sensitive, almost like a woman. |
Чепуха, вздор! - отвечал этот нежный воздыхатель. |
Pooh, nonsense! replied the sentimental youth. |
О, если бы какой-нибудь добрый дух внушил мне справедливый и верный ответ. |
Oh, for some good spirit to suggest a judicious and satisfactory response! |
Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя. |
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. |
Give her my affectionate respects; and keep father fro' drink. |
|
Сильные руки, нежный голос, надежное плечо, на которое она могла опустить свою бедную головку. |
Strong arms, a tender voice, a stalwart shoulder to rest her poor lonely little head upon. |
И как они поняли после 9/11, в обители смелых ничего не работает так хорошо, как старый добрый страх. |
And as they learned after 9/11, nothing works better in the home of the brave than some good old fashioned fear. |
How about a good old fashioned tuxedo? |
|
А звук такой нежный. |
There is a gentleness to the sound. |
He believes in God. He's hardworking and kind. |
|
Добрый братец! - снова заговорил Жеан, ободренный этой улыбкой. Взгляните на мои дырявые башмаки! |
Oh! good Brother Claude, resumed Jehan, emboldened by this smile, look at my worn out boots. |
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Я, говорит, добрый, судьбе мешать не стану, только ты, Акулина Ивановна, дай мне за это полсотни рублей! |
'I have a good heart, and I shall not interfere with the workings of Fate; only, Akulina Ivanovna, you must give me fifty roubles for keeping quiet.' |
Носик у нее был тонкий и нежный, высокие широкие скулы книзу сужались, и лицо по форме напоминало сердечко. |
Her nose was delicate and thin, and her cheekbones high and wide, sweeping down to a small chin so that her face was heart-shaped. |
Looks like someone just drummed up a good old-fashioned lead. |
|
Не найдя подходящего места, они пересекли реку, - она была шириной с милю, - но на полдороге наткнулись на торосы и с добрый час преодолевали препятствие. |
Not having found a likely spot, they held on for the opposite bank a mile away. But midway they encountered an ice-jam which took an hour of heavy work to cross. |
Он говорил с ней, словно отец с обиженным ребенком, но этот быстрый, нежный, полный сострадания шепот падал в пустоту. |
They fell on unhearing ears, words that were swift and tender and full of pity, like a father speaking to a hurt child. |
Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. |
Это он рассказал мне, какой вы добрый и благородный, и научил меня любить вас, как брата. |
It was he who told me how good and generous you were, and who taught me to love you as a brother. |
Похоже, мой добрый друг Эзилриб хочет возобновить войну. |
Perhaps my good fellow Ezylryb wishes us to race back to war. |
А я всего-то и сделал, что позвонил на радио и передал ей нежный привет. |
And all I did was call into this radio station and give her a sweet little shout-out. |
Это очень добрый джентльмен, но, как говорят, на нем не поездишь! |
He was a very quiet gentleman but he wasn't - he wasn't easy. |
Her tender cleaning wards off infection. |
|
Привет, всем добрый вечер, и добро пожаловать на премьеру новой комедии, |
Hey, good evening, everyone, and welcome to the first taping of CBS's new hit comedy, |
Хаакон добрый был первым христианским королем Норвегии в середине X века, хотя его попытка ввести религию была отвергнута. |
Haakon the Good was Norway's first Christian king, in the mid-10th century, though his attempt to introduce the religion was rejected. |
После падения она не могла говорить и была доставлена в больницу добрый самаритянин в Лос-Анджелесе, где анализы показали, что она перенесла инсульт. |
After the fall she was unable to speak and was taken to Good Samaritan Hospital in Los Angeles, where tests revealed that she had suffered a stroke. |
Это придаст торту нежный персиковый вкус. |
This will impart a delicate peach flavor to the cake. |
Наполеон-зрелый, нежный мерин, принадлежащий Тони, торговцу овощами. |
Napoleon - a mature, gentle gelding belonging to Tony, a vegetable seller. |
Убийство канун-британский шпионский триллер телевизионный сериал, произведенный в Великобритании с Сидом нежный фильмов для Би-би-си Америка. |
Killing Eve is a British spy thriller television series, produced in the United Kingdom by Sid Gentle Films for BBC America. |
Его перевезли из Уэстмонтского дома, где он прожил последние десять лет своей жизни, в больницу добрый самаритянин в Даунерс-Гроув, штат Иллинойс. |
He was transported from his Westmont home, which he lived in for the last decade of his life, to Good Samaritan Hospital in Downers Grove, Illinois. |
Его вкус описывается как богатый, маслянистый и нежный, в отличие от обычной утиной или гусиной печени. |
Its flavor is described as rich, buttery, and delicate, unlike that of an ordinary duck or goose liver. |
Христос как добрый пастырь, неизвестный художник из Нижней Баварии, 1750 год. |
Christ as the Good Shepherd, unknown artist from Lower Bavaria, 1750. |
Ни один нежный родитель там не успокоит тебя своими заботами, ни один многоуважаемый друг не разделит твоего горя. |
No tender parent there thy cares shall sooth, No much-lov'd Friend shall share thy every woe. |
Добрый вечер, у меня сегодня картинка главной компактной системы изменилась, теперь она имеет такой же прозрачный фон. |
Good evening, I have today the picture of the master system compact changed, it has now likewise transparent background. |
Они кладут туда целые буханки хлеба и возобновляют нежный вечер. |
Many smaller cities across the Donbass fell to the separatists. |
Они кладут туда целые буханки хлеба и возобновляют нежный вечер. |
They put the whole loaves coming and resume the gentle evening. |
The good spirit brings us to peaceful, joyful decisions. |
|
Некоторые примеры dägg 'добрый, щедрый', dǝda 'немой, немой, молчаливый', Би СА 'желтый'. |
Some examples are dägg 'kind, generous', dǝda 'mute, dumb, silent', bi č̣a 'yellow'. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добрый и нежный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добрый и нежный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добрый, и, нежный . Также, к фразе «добрый и нежный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.