Договаривающейся стороной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
другая договаривающаяся сторона - another contracting party
для договаривающихся сторон - for the contracting parties
договариваться о зарплате - to negotiate a salary
договаривающаяся сторона и сторона - contracting party and party
договаривающаяся участник этой - a contracting party to this
конференция договаривающихся сторон - conference of the contracting parties
обе договаривающиеся государства - both contracting states
поставщики договаривающиеся - contracting providers
различные договаривающиеся стороны - various contracting parties
стать договаривающимися сторонами - becoming contracting parties
Синонимы к договаривающейся: соглашаться, сходиться, забивать, торговаться, сговариваться, ладиться, согласовываться, оговаривать, рядиться
нанесенный тыльной стороной руки - backhanded
квадрат со стороной 3 см - a square three centimeters on a side
Информация, представленная стороной - information provided by the party
и соглашаетесь не помогать или содействовать какой-либо третьей стороной - and agree not to assist or facilitate any third party to
с иракской стороной - with the iraqi side
это стороной вверх - this side up
управление третьей стороной - third party management
подача (перфокарт) лицевой стороной вниз - facedown feed
стороной по делу - party to the case
с пострадавшей стороной - with the affected party
Синонимы к стороной: окольным путем, косвенно, в обход, обходным путем
Никакая организация не имеет права присутствовать на заседаниях ИСМДП, если она не является Договаривающейся стороной или организацией, занимающейся в настоящее время системой МДП. |
No organisation may attend sessions of the TIRExB unless it is either a Contracting Party or an organisation currently involved in the TIR system. |
Только охотники на тюленей не убивают их заостренной стороной крюка хакапика. |
Only, seal hunters do not kill with the hook side of the hakapik. |
Еще несколько минут они договаривались о деталях, а затем перешли к обсуждению характера самого портрета. |
They argued back and forth for some time, then at last came to terms and began to discuss details of treatment. |
По очереди вы переворачиваете листки лицевой стороной вверх. Цель состоит в том, чтобы остановить поворот, когда вы приходите к номеру, который, как вы предполагаете, будет самым большим из серии. |
One at a time you turn the slips face up. The aim is to stop turning when you come to the number that you guess to be the largest of the series. |
He covered his eyes with the back of his right hand, and sobbed loudly. |
|
Они знакомятся в клубе автомобилистов, договариваются обменяться убийствами. |
They meet in a club car, plot to exchange murders. |
Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства. |
Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States. |
Ну вот, сегодня мы договаривались, что вы покажете законченную фреску. |
So, today is the day we arranged for you to show me your completed mural. |
Me, I don't care who I negotiate with, so... |
|
Такие соглашения, в соответствии с которыми ЮНИСЕФ и поставщик договариваются о коммерческих условиях поставки товаров в ожидании будущих заказов, позволяют ускорить процесс поставки. |
These agreements, under which UNICEF and the supplier agree on commercial terms for products in anticipation of future orders, assure more rapid deliveries. |
Участники соглашения обязуются принимать на своей территории следственные группы, направляемые уголовной полицией других договаривающихся сторон. |
The latter agree to accept investigation missions of the criminal police of the other contracting parties in their respective territories. |
Как правило, порядок урегулирования этих споров определяется по усмотрению договаривающейся стороны. |
Generally, disputes are left to the free evaluation of one of the contracting parties. |
В соответствии с поручением Административного комитета все утвержденные доклады ИСМДП публикуются для рассмотрения договаривающимися сторонами. |
As requested by the Administrative Committee, all approved reports of the TIRExB are published for consideration by Contracting Parties. |
С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ. |
From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. |
Образцы для проведения испытаний на поглощение по последнему подпункту примечания 1 к пункту 1.3.1.1 должны иметь форму квадрата со стороной не менее пяти длин волн на центральной частоте, расположенной в дальней зоне излучающего элемента. |
Note 1.c.. should be a square at least 5 wavelengths of the centre frequency on a side and positioned in the far field of the radiating element. |
Почему в мире Хауса считается нормальным взять проблему эмоционального характера, обойти её стороной и превратить её в проблему механическую? |
Why is it always reasonable in Houseland to take an emotional problem and sidestep it by turning it into a mechanical problem? |
Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену. |
If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value. |
Если вы не собираетесь договариваться, что вы будете делать? |
If you're not going to negotiate, what are you going to do? |
Но неприятной стороной было то, что эскимосы мгновенно умерли от удушья. |
The downside was that the Inuits suffocated immediately. |
Ну, что же тогда? Договаривай! - нетерпеливо загремел Гендон. |
What THEN?-out with it! thundered the impatient Hendon, interrupting. |
Then let the negotiations begin. |
|
Она немного пофлиртовала с тёмной стороной, но теперь закончила. |
She's had her little flirtation with the dark side, and she's done. |
На той неделе я отбываю в Лондон; и должен вас предуведомить, что я не собираюсь удерживать за собою Скворцы сверх годичного срока, на который мы с вами договаривались. |
I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it. |
Это не то, о чем мы договаривались. |
This isn't the deal we made. |
Свободной рукой, тыльной стороной ладони, Пэдди утер свое мокрое от слез лицо, потом присел перед женой на корточки, тихонько погладил ее колени. |
Paddy wiped the tears from his face with the back of his free hand, then squatted down in front of her, patting her lap gently. |
Кого он из себя строит? - сердито вопрошал он, судорожно шмыгая и вытирая нос тыльной стороной здоровенной ладони. - Полицейского или еще кого? |
'Who does he think,' he demanded, sniffing spasmodically and wiping his nose with the back of his sturdy wrist, 'he is, a cop or something?' |
Мне не нравится договариваться о чем-то не с президентом. |
I don't feel comfortable negotiating with anyone other than the president. |
Ты оставайся на 2 этаже, не показываясь на глаза никому, пока я договариваюсь о том, как тебя переселить в деревню. |
You shall remain upstairs, out of sight, while I make arrangements for you to stay in the country. |
А мы разве об этом договаривались? |
When did we make that arrangement? |
You're still a little bit loose on the right side. |
|
Прежде всего, мы всегда договаривались жить отдельными жизнями, Пэм. |
First off, we always said separate lives. |
Мы смогли бы развестись, если бы я согласилась стать виновной стороной. |
We could get a divorce, as long as I agreed to be the guilty party. |
Право, мне иногда ужасно хотелось несколько раз вдруг обратиться к маркизу Де-Грие и... А впрочем, нечего договаривать; может, ему будет обидно. |
For instance, on more than one occasion I have tried to pick a quarrel even with Monsieur le Marquise here; and, under the circumstances, he had no choice but to answer me. |
Мы договариваемся о плане действий, пробираемся через проволочные заграждения и расходимся в разные стороны, чтобы ползти дальше поодиночке. |
We agree on a plan, slip out through the wire and then divide and creep forward separately. |
Runs the legal side of the business. |
|
Эй, мы договаривались. |
Hey, we agreed. |
Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками. |
I told you I won't bargain with criminals. |
Мы договаривались о встрече? |
Did we have an appointment? |
Ну что договариваться будем или как? |
We gonna make a deal or what? |
She wiped her hand viciously across her mouth. |
|
Но, как это было типично для его ветви, его так же часто обходили стороной. |
But as was typical of his branch, he was just as frequently passed over. |
ОК... Как и договаривались, я заархивировал предыдущую слишком длинную страницу разговора, чтобы мы могли начать все заново. |
OK... As agreed, I have Archived the previous overly long talk page so that we can start fresh. |
Крышка традиционно изготавливается из слоновой кости с позолоченной нижней стороной, хотя сегодня крышки обычно создаются из других материалов, напоминающих слоновую кость. |
The lid is traditionally made from elephant ivory with a gold leafed underside, though today lids are usually created from other materials made to resemble ivory. |
Председательствующий также отклонил просьбу, заявив, что Перидо не является стороной в деле. |
The presiding officer also dismissed the request, stating that Perido is not a party to the case. |
Поиск изображений был запущен третьей стороной, Picsearch. |
Image search was powered by a third party, Picsearch. |
Ракета, Дракс и Грут угрожают напасть на корабль Йонду, чтобы спасти их, но Квилл договаривается о перемирии, обещая Йонду шар. |
Rocket, Drax, and Groot threaten to attack Yondu's ship to rescue them, but Quill negotiates a truce, promising the orb to Yondu. |
Поппер утверждал, что это наблюдение всегда соответствовало или подтверждало теорию, которая, вместо того чтобы быть ее сильной стороной, на самом деле была ее слабостью. |
Popper argued it was that the observation always fitted or confirmed the theory which, rather than being its strength, was actually its weakness. |
К ее изумлению, она упала намазанной маслом стороной вверх. |
To her amazement, it fell buttered side up. |
Дозированные таксисты также рассчитывают на чаевые в размере 5-10%, но не дозированные водители, которые предварительно договариваются о плате, не ожидают ее. |
Metered taxi drivers also count on a tip of 5–10%, but non-metered drivers who pre-negotiate the fare do not expect one. |
Незрелое оперение сверху серовато-коричневое, с гораздо более светлой нижней стороной, чем у взрослых. |
The immature plumage is sepia-brown above, with a much paler underside than in adults. |
Одна карта берется из верхней части колоды и кладется лицевой стороной вверх рядом с ней. Эта карта называется upcard и становится началом колоды сброса. |
One card is taken from the top of the deck and placed face up next to it. This card is called the upcard and becomes the beginning of the discard pile. |
Правительство и менеджер договариваются о внедрении инноваций. |
The government and the manager bargain over the implementation of the innovations. |
В нашей практике не принято расторгать контракт с автором или любой другой стороной на осуществление их прав Первой поправки. |
It is not our practice to cancel a contract with an author, or any other party, for exercising their first amendment rights. |
За эту услугу агентство талантов договаривается о плате за упаковку. |
For this service the talent agency negotiates a packaging fee. |
Сила удара тупой стороной лезвия о губу разбивает стекло, чтобы отделить воротник от горлышка бутылки. |
The force of the blunt side of the blade hitting the lip breaks the glass to separate the collar from the neck of the bottle. |
Акведук соединялся с южной стороной бани, где он заполнял 18 цистерн. |
The aqueduct connected to the southern side of the baths where it filled 18 cisterns. |
Венгерский язык использует ⟨s⟩ для /ʃ/ и ⟨sz⟩ для /s/, что является обратной стороной польского использования. |
Hungarian uses ⟨s⟩ for /ʃ/ and ⟨sz⟩ for /s/, which is the reverse of Polish usage. |
У Казахстана нет цели, но он заявил, что желает стать стороной, включенной в Приложение I к Конвенции. |
Kazakhstan does not have a target, but has declared that it wishes to become an Annex I Party to the Convention. |
Цена - это сумма платежа или компенсации, предоставленная одной стороной другой стороне в обмен на одну единицу товара или услуги. |
A price is the quantity of payment or compensation given by one party to another in return for one unit of goods or services. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «договаривающейся стороной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «договаривающейся стороной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: договаривающейся, стороной . Также, к фразе «договаривающейся стороной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.