Документы, которые должны быть подписаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банковский документ - bank document
будущий документ - future document
документ, подтверждающий правовой статус - title deed
документ, подтверждающий право собственности на землю - land patent
возможно, пожелает рассмотреть документ - may wish to consider document
документ без символа - document without a symbol
документ все - document everything
Документ Монтрё о частных военных - the montreux document on private military
документ предоставляется - document provided
документ список - document listing
Синонимы к документы: счет, материал, требование, бумага, текст, источник, акт, паспорт, протокол
Значение документы: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
, которые отделены друг от - which are separate from
вопросы, которые будут определены - issues to be determined
денежные средства, которые будут получены - cash to be received
вещей, которые вы можете - things you can
как те, которые - as those which
вещи, которые мы не - things we do not
дети-беженцы, которые - refugee children who
государства, которые представили - states that had provided
клиенты, которые - customers who
для тех детей, которые - for those children who
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
банки должны иметь дело - banks have to deal
вопросы должны быть заданы - questions must be asked
должны были бы знать - reasonably should know
должны были принять - were required to take
должны были уведомлены - have been notified
должны быть заявлены - must be claimed
должны быть направлены на - should be aimed at
должны быть отклонены - should be rejected
должны быть откомандированы - must be seconded
должны быть приварены - shall be welded
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть согласованным - be agreed upon
быть неверующим - be unbelieving
быть капитаном корабля - captain
быть в волнении - fidget
быть недоступным пониманию - be inaccessible to understanding
быть успешным в - be successful in
быть расстроеным - be upset
быть полным - be full of
прийти, чтобы быть - come to be
быть предзнаменованием - be an omen
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
был вынужден подписать - was forced to sign
простой вексель, подписанный двумя или более лицами - joint promissory note
государства рассмотреть вопрос о подписании - states to consider signing
государство, подписавшее договор - signatory state
когда я подписал - when i signed
подписал меморандум о взаимопонимании - has signed a memorandum of understanding
может подписаться - may subscribe
также подписал - had also signed
подписание избежать - avoid signing
подписать себя - sign themselves
Если при изменении документа требуется подпись, но она не проставлена, функция подписания вернет сообщение об ошибке и изменения не будут сохранены. |
If a change to a document requires a signature and one is not provided, signing will fail and the change will not be saved. |
И Граф, и его сын были подписантами и хранителями документа, ответственными за его соблюдение. |
Both the Earl and his son were signatories and guardians of the document responsible for its compliance. |
за подписание документов по поместью Грейсонов. |
for signing over the deed to Grayson Manor. |
Пачка банкнот также была переброшена через забор и брошена в толпу возле палатки для подписания документов NME на фестивале чтения. |
A wad of the notes were also thrown over a fence and into the crowd near the NME signing tent at the Reading Festival. |
17 июля 2019 года соглашение было официально оформлено подписанием TMC и FFC письменного документа в присутствии международных свидетелей. |
On 17 July 2019, the agreement was formalised with the signing by the TMC and the FFC of a written document in front of international witnesses. |
Мужчины спорят до тех пор, пока Проктор полностью не отказывается от своего признания, разрывая подписанный документ. |
The men argue until Proctor renounces his confession entirely, ripping up the signed document. |
Комитет ожидал, что документ будет подписан в присутствии руководителей регионов в течение 10 дней. |
The committee expected it to be signed in the presence of regional leaders within 10 days. |
Люди должны ехать в другие страны для участия в различных переговорах, для подписания некоторых очень важных документов, для участия в различных выставках, чтобы показать товары собственной фирмы или компании. |
People have to go to other countries for taking part in different negotiations, for signing some very important documents, for participating in different exhibitions, in order to exhibit the goods of own firm or company. |
Пришлите нам, пожалуйста, полностью заполненные и подписанные документы. |
Please return the documents, properly filled out and signed. |
Подписанный документ, часто нотариально заверенный, направляется Королеве и, возможно, другим властям, таким как премьер-министр и начальники полиции. |
The signed document, often notarised, is sent to the Queen and possibly other authorities such as the Prime Minister and police chiefs. |
На следующий день после подписания документа о присоединении РСМД было предложено перебросить войска в зону боевых действий. |
The day after, the Instrument of Accession was signed, the RIAF was called upon to transport troops into the war zone. |
Он ждет подписания документа, который, как мне сказали, у вас на проверке. |
He is waiting to sign off on a document I was told you were reviewing. |
Он также требовал, чтобы документы судов были подписаны и датированы. |
It also required that documents of the courts be signed and dated. |
Вся конвенция рассматривала этот документ в период с 26 по 28 июня, и он был подписан 29-го числа. |
The entire convention considered the document between June 26 and 28, and it was signed on the 29th. |
В 11 отделениях деятельность по проектам и расходование средств начались до того, как были подписаны проектные документы или письма о взаимопонимании. |
In 11 offices, project activities were initiated and expenditure incurred before the project documents or letters of understanding were signed. |
В некоторых случаях передача осуществляется путем индоссамента или подписания обратной стороны документа, а также поставки. |
In some cases, transfer is by endorsement, or signing the back of the instrument, and delivery. |
В 2009 году была открыта для подписания Конвенция СЕ о доступе к официальным документам. |
In 2009, CoE Convention on Access to Official Documents was opened for signature. |
Так вот, этот документ не был подписан прокурором. |
Well, that document wasn't signed by the Public Prosecutor. |
До подписания соглашения White Label необходимо заполнить соответствующую форму и отправить необходимые документы. |
To initiate the process of signing up a White Label partnership agreement, you must first complete the White Label Application Form and submit the required supplementary documents. |
Беларусь впервые начала сотрудничать с НАТО после подписания документов об участии в их программе Партнерство ради мира в 1995 году. |
Belarus first began to cooperate with NATO upon signing documents to participate in their Partnership for Peace Program in 1995. |
Документы подписаны. |
You got the documents all signed. |
За десять минут до окончания срока регистрации документы были подписаны Грэмом Форди, Реджем Корбриджем и Генри Мошковичем. |
With ten minutes to spare before the registration deadline, the documents were signed by Graham Fordy, Reg Corbridge and Henry Moszkowicz. |
К каждому значку прилагался богато украшенный наградной документ, подписанный лично Гитлером. |
Each badge was accompanied by an ornate award document personally signed by Hitler. |
При подаче документов предоставьте полностью заполненное и подписанное Заявление на открытие счета и последнюю, подписанную страницу Клиентского соглашения. |
Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement. |
Документ об отречении от престола был затем подписан Виллем-Александром. |
The instrument of Abdication was then co-signed by Willem-Alexander. |
Через двенадцать часов после подписания документа начались все утвержденные в перемирии правила. |
Twelve hours after the signing of the document, all regulations approved in the armistice commenced. |
Вот документы, подписанные Трэвисом. |
Here are the forms travis signed. |
Так что или два доллара, или подписанный документ, который я положу в ящик стола. |
Now, it's either two dollars or the form so I can put it in my drawer. |
Этот документ должен быть заполнен и подписан лицом, занимающим ответственное положение в бизнесе конечного пользователя. |
This document needs to be completed and signed by a person in a position of authority who is in the end user business. |
What about documents signed between EULEX and RoK? |
|
Тем не менее, в беседе со мной посол США в Москве Александр Вершбоу (Alexander Vershbow) подтвердил, что Вашингтон был против подписания документа. |
Nonetheless, the U.S. ambassador in Moscow, Alexander Vershbow, did confirm to me that Washington had opposed Voronin's signing the document. |
Пособие одинокой матери выплачивается также не состоящей в браке женщине, усыновившей ребенка, но только после подписания документов об усыновлении. |
The indemnity for a single mother is also paid to an unmarried woman who adopts a child but only after the adoption papers are signed. |
Как только документ будет подписан, вступление нового монарха в должность завершится. |
As soon as the instrument is signed, the new monarch's accession is complete. |
И действительно, существует документ, в котором клемм передает грисволду доверенность от 20 октября 1849 года, хотя подписанных свидетелей нет. |
And indeed a document exists in which Clemm transfers power of attorney to Griswold, dated October 20, 1849, although there are no signed witnesses. |
Документ не был подписан ответчиком, однако на нем имеется печать, проставленная от имени материнской компании ответчика. |
The document was not signed by the defendant but there was a stamp thereon made on behalf of the parent company of the defendant. |
Документ об отречении от престола, подписанный королем Эдуардом VIII и тремя его братьями Альбертом, Генрихом и Георгом 10 декабря 1936 года. |
Instrument of abdication signed by King Edward VIII and his three brothers, Albert, Henry and George, 10 December 1936. |
Я кладу перед вами документ, и, как только он будет подписан, усыновление вступит в законную силу. |
This document that I'm placing before you, once it's signed, will make this adoption legal and binding. |
Орфографические ручки используются в списке подписантов внизу страницы 4 оригинала документа. |
The spelling Pensylvania is used in the list of signatories at the bottom of page 4 of the original document. |
Подписанные документы включали в себя письма о заинтересованности и намерениях, а также никаких фактических контрактов. |
Signed documents included letters of interest and letters of intent and no actual contracts. |
Гамильтон написал первый документ, подписанный как Публий, и все последующие документы были подписаны под этим именем. |
Hamilton wrote the first paper signed as Publius, and all of the subsequent papers were signed under the name. |
В настоящее время ШОС активизирует поиск путей налаживания совместных действий по борьбе с наркотиками и готовит для подписания соответствующие документы. |
At present, SCO is intensifying research on cooperative actions against narcotic drugs and preparing relevant documents for signing. |
Есть ли документы, подписанные между МООНК и РК? |
Are there documents signed between UNMIK and RoK? |
Много лет спустя появились различные легенды о подписании декларации, когда этот документ стал важным национальным символом. |
Various legends emerged years later concerning the signing of the Declaration, when the document had become an important national symbol. |
Подписание вами моих документов будет означать ваше негласное согласие на очередные договорённости. |
If you'll each sign those forms, I'll take it as your acquiescence to our new arrangement. |
Первым дипломатическим документом, содержащим слово анклав, был Мадридский договор, подписанный в 1526 году. |
The first diplomatic document to contain the word enclave was the Treaty of Madrid, signed in 1526. |
Первый документ о строительстве газопровода Баку-Тбилиси-Джейхан был подписан между Азербайджаном и Турцией 9 марта 1993 года в Анкаре. |
The first document on the construction of the Baku–Tbilisi–Ceyhan pipeline was signed between Azerbaijan and Turkey on 9 March 1993 in Ankara. |
Этот документ, подписанный и Соединенными Штатами, и Советским Союзом, запрещал размещение ядерного оружия на земной орбите и на Луне. |
This document, signed by both the United States and the Soviet Union, banned the placement and installation of nuclear weapons in Earth's orbit and on the Moon. |
Один документ будет показан уполномоченному органу для подписания, а затем подпись может быть скопирована в другой файл. |
One document would be shown to an authority to be signed, and then the signature could be copied to the other file. |
Документы на покупку гостиницы, казино и их содержание были подписаны под дубом Совета. |
The documents for the purchase of the hotel, casino and contents were signed under the Council Oak Tree. |
Даже если мы сможем найти документ, подписанный всем Советом Безопасности ООН, это никого не вылечит. |
I mean, we could find a memo signed by the entire united nations security council. It's not going to cure anyone. |
В феврале 2003 года совет министров одобрил программный документ по предложенному законопроекту. |
A policy paper on the proposed law was approved by the Council of Ministers in February 2003. |
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
Вставляет в текущий документ анимированный текст с горизонтальным направлением текста. |
Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. |
Вы знали, что мы ищем пистолет и не обратим на неё внимания, но, думаю, этот документ был доказательством правды о том, что сделал Джером. |
You knew we'd be looking for the gun and would pay no attention to it, but I think that document was the other piece of evidence pointing to the truth of what Jerome did. |
Законопроект был единогласно принят Конгрессом США, однако к 2000 году с Австралией был подписан только один договор. |
A bill was unanimously passed by the US Congress; however by 2000 only one treaty has been signed with Australia. |
26 апреля 2004 года Паркер был подписан Джексонвиллскими ягуарами в качестве свободного агента. |
On April 26, 2004, Parker was signed as an undrafted free agent by the Jacksonville Jaguars. |
Примечательно, что в 1949 году Джозеф Д. Чаплин написал первый вычислительный технический документ-руководство по эксплуатации компьютера BINAC. |
Notably, in 1949, Joseph D. Chapline authored the first computational technical document, an instruction manual for the BINAC computer. |
Посмотрите на любой веб-сайт ООН, МВФ, Всемирного банка, ЕС / документ, и Великобритания попадает под список стран. |
Look at any UN, IMF, World Bank, EU website/document and the UK comes under the list of countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «документы, которые должны быть подписаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «документы, которые должны быть подписаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: документы,, которые, должны, быть, подписаны . Также, к фразе «документы, которые должны быть подписаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.