Должен четко определить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больше, чем я должен - more than i supposed
должен быть счастливым - should be happy for
должен быть удовлетворен тем, что - must be satisfied that
должен быть упал - must be fallen
должен знать различные культуры - got to know different cultures
должен найти лучший способ - got to find a better way
должен немедленно сообщить - shall immediately report
должен сделать что-то - must have done something
должен сидеть в - shall sit in
должен только - shall only
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
четко сформулированный - articulated
четкость в углах - corner resolution
более четко изложены - more clearly laid out
имеют четко - have clearly
четко выделяются - are clearly distinguished
четко понимать, что - clearly understood that
отсутствие четкого - absence of a clear
Четкое структурированы - a clear structured
четко продуманное - clearly thought-out
экран высокой четкости - high definition screen
Синонимы к четко: ясно, определенно, отчетливо, внятно, выразительно, членораздельно, явственно, конкретно, разборчиво, резко
определение дозировки и образец протокола измерения - determining proportioning quantity and sampling file
однородное определение - homogeneous attribute
будет определен путем - will be identified through
был определен - was specified
иерархическая определение - hierarchical definition
определение приоритетов и планирование - prioritization and planning
определение обследования - survey definition
определение методом гидравлической аналогии - hydraulic analogy determination
определение будущего - determining the future
фотометрическое определение - photometric determination
Синонимы к определить: установить, найти, обусловить, назначить, ввести, предназначить, предопределить, предначертать, предуготовить, устроить
Значение определить: С точностью выяснить, установить.
Затем, основываясь на стоимости любой карты, выпавшей игроку, применяются правила розыгрыша, чтобы определить, должен ли банкир получить третью карту. |
Then, based on the value of any card drawn to the player, the drawing rules are applied to determine whether the banker should receive a third card. |
Например, бьющий, который бьет одного, должен определить, дает ли фокус защиты на другом бегуне шанс бьющему достичь второй базы. |
For example, a batter who hits a single should determine whether the defense's focus on another runner gives the batter a chance to reach second base. |
] пересмотрели расчеты и данные, после чего определили, что для сохранения промысла трески общий допустимый уровень вылова должен быть снижен вдвое. |
] reviewed calculations and data, after which they determined, to conserve cod fishing, the total allowable catch rate had to be cut in half. |
И, скорее рано, чем поздно, он должен точно определить, со ссылкой на понятые и принятые принципы, в чем действительно состоят его претензии. |
And, sooner rather than later, it needs to define precisely, and with reference to understood and accepted principles, what its claims actually are. |
Эксперт должен рассмотреть все другие соответствующие количественные и качественные показатели, чтобы определить, является ли 4-й соответствующей оценкой. |
The examiner should consider all other relevant quantitative and qualitative measures to determine if a 4 is the appropriate rating. |
Психолог также должен определить зрелость пациента, чтобы принять решение. |
A psychologist must also determine the patient's maturity to make the decision. |
Каждый производитель должен определить потенциальные опасности, связанные с каждым из морских продуктов и мер, необходимых для контроля этих опасностей. |
Every processor must determine the potential hazards associated with each of its seafood products and the measures needed to control those hazards. |
Он должен определить тему, установить контекст, объяснить, почему тема является заметной, и обобщить наиболее важные моменты—включая любые заметные противоречия. |
It should define the topic, establish context, explain why the topic is notable, and summarize the most important points—including any prominent controversies. |
Десять финалистов были отобраны в 2014 году, а победитель должен был определиться в январе 2016 года. |
Ten finalists were selected in 2014, and the winner was to be selected in January 2016. |
Центральный гипотиреоз должен быть исследован дополнительно, чтобы определить основную причину. |
Central hypothyroidism should be investigated further to determine the underlying cause. |
The reader must determine the word from context. |
|
Организации определяют свои собственные стратегии подбора персонала, чтобы определить, кого они будут набирать, а также когда, где и как этот набор должен происходить. |
Organizations define their own recruiting strategies to identify who they will recruit, as well as when, where, and how that recruitment should take place. |
Если файл не содержит информации о валюте, программа не сможет определить валюту. В этом случае пользователь должен задать валюту вручную. |
If the file does not contain the information about the currency, the program is not able to determine the currency, and the user is required to select it manually. |
Пациент должен сгибать проверяемую мышцу, чтобы врач мог определить местонахождение сухожилия. |
The patient should flex the muscle being tested for the clinician to locate the tendon. |
Если ни одна из рук не имеет восемь или девять, правила розыгрыша применяются, чтобы определить, должен ли игрок получить третью карту. |
If neither hand has eight or nine, the drawing rules are applied to determine whether the player should receive a third card. |
Что касается отдельного лица, то это должен определить суд. |
For the individual, the court must determine. |
Несмотря на то, что зонду Philae пришлось приземляться трижды и что сейчас ученые не могут определить его местоположение на поверхности кометы, он выполнил ту задачу, которую должен был выполнить. |
Despite the unexpected triple landing and its current MIA status, Philae did the science it was supposed to do. |
Ваша задача состоит в том, чтобы определить тождества А, В и с, задавая три вопроса Да-нет; каждый вопрос должен быть задан точно одному Богу. |
Your task is to determine the identities of A, B, and C by asking three yes-no questions; each question must be put to exactly one god. |
По истечении этого срока чиновник должен определить, имеются ли достаточные доказательства для отклонения заявления. |
At the conclusion of the period a Bureaucrat shall determine whether there is sufficient evidence to reject the application. |
ВВП можно определить тремя способами, каждый из которых теоретически должен давать один и тот же результат. |
GDP can be determined in three ways, all of which should, theoretically, give the same result. |
Нам следует четче определить, как должен работать этот механизм. |
We need to see more clearly how this should work. |
I just need to take a look and see how far along you are. |
|
Но должен быть способ определить что сделает меня более счастливым. |
But there's gotta be a way to decide which one's gonna make me happier. |
Арбитражный суд определил, что покупатель может вернуть товар, а продавец должен забрать его за свой счет. |
The Tribunal stated that the buyer could return the goods and the seller should collect them from the buyer and bear the cost. |
Судороги — главный характерный признак большинства видов эпилепсии, и при впервые возникших судорогах врач должен определить, действительно ли это эпилепсия или симптом другого заболевания. |
Seizures are the trademark characteristic for most types of epilepsy, and every first-ever seizure needs to be assessed by a doctor to determine if one has epilepsy or if it's a symptom of something else. |
Продолжительность операций, относимых к операциям долгосрочного плана, должен определить Межучрежденческий постоянный комитет. |
The time-frame for long-term operations should be decided by the Inter-Agency Standing Committee. |
Устройство кадрирования для воспроизведения звука I, Davros-это испытание Далеков, чтобы определить, должен ли Даврос снова стать лидером Далеков. |
The framing device for the I, Davros audio plays is a Dalek trial to determine if Davros should be the Daleks' leader once more. |
Испытуемый должен был определить, является ли стимул нормальным или зеркально противоположным. |
The subject had to identify whether the stimulus was normal or mirror-reversed. |
Его группа провела математические расчеты, но он также должен был определить подходящий порох, воспламенитель и капсюль. |
His group performed mathematical calculations, but he also had to identify a suitable powder, igniter, and primer. |
Этот район является спорным, частное лицо не может определить, Должен ли он быть Ливаном или Израилем. |
The area is disputed, a private person can't determine if it should be Lebanon or Israel. |
В естественном языке есть много примеров, когда существительные появляются без определителя, но в грамматиках фраз определителя все же должен быть определитель. |
There are many examples in natural language where nouns appear without a determiner, yet in determiner phrase grammars there must still be a determiner. |
Например, если расчет должен быть выполнен моделью продукта, можно определить переменные расчета для обработки задач. |
For example, if a calculation must be performed by the product model, you can define calculation variables to handle the tasks. |
Иван должен определить, требуется ли в связи с данными отчетом по расходам звонок менеджеру сотрудника. |
John must decide whether the information that is contained in the expense report requires a call to the employee's manager. |
Существуют различные способы, которыми вы можете охватить вещи, и каждый случай должен быть рассмотрен сразу же, как только вы определились с общей структурой. |
There are various different ways you can cover things, & each case has to be looked at once you've decided the overall structure. |
Сен-Жерменский договор с Австрийской Республикой, подписанный 10 сентября 1919 года, должен был определить австрийско-югославскую границу. |
The Treaty of Saint-Germain with the Republic of Austria, signed on 10 September 1919, should have determined the Austrian-Yugoslav border. |
Чтобы точно определить причину такого несчастья, ангаккук должен был совершить духовное путешествие за пределы своего тела. |
In order to pinpoint the cause of such misfortune, the angakkuq would undertake a spirit-guided journey outside of their body. |
На каждой итерации своего основного цикла A * должен определить, какой из своих путей следует расширить. |
At each iteration of its main loop, A* needs to determine which of its paths to extend. |
Врач должен сначала определить, вызвана ли гипотония мышечным, нервно-мышечным соединением, нервом или центральной причиной. |
The physician must first determine if the hypotonia is due to muscle, neuromuscular junction, nerve, or central cause. |
Джулиет сказала, что ребенок теряет кровь, и мы не можем сделать ему переливание, так что ты должен определить, в чем проблема. |
Juliet said the kid's losing blood, and we ain't got none to put back in him. So we need you to show us where he sprung a leak. |
В конечном итоге сам иракский народ должен определить свое будущее. |
In the final analysis, the future of Iraq should be decided by the Iraqi themselves. |
Самый простой из них-определить механизм, который должен взять на себя обязательство разыгрывать для них стратегии равновесия агентов. |
The easiest one to define is for the mechanism to commit to playing the agents' equilibrium strategies for them. |
Ибо как первый наблюдатель должен знать или уметь определить, что он находится в состоянии быстрого равномерного движения? |
For how should the first observer know or be able to determine, that he is in a state of fast uniform motion? |
Пенальти и фолы похожи на одну лузу в том, что игрок, совершающий фол, должен определить мяч для каждого фола. |
Penalties and fouls are similar to one pocket in that the player committing the foul must spot a ball for each foul. |
Читатель должен больше полагаться на интуитивный разбор Лита, чтобы определить значение предложения, а не фактическую структуру предложения. |
A reader must rely more on intuitive parsing of leet to determine the meaning of a sentence rather than the actual sentence structure. |
Чтобы определить, какими разрешениями должен обладать маркер доступа, ознакомьтесь со справкой по API Graph для узла или границы, которые вы хотите считать. |
You can determine which permissions are needed in this access token by looking at the Graph API reference for the node or edge that you wish to read. |
Однако, вы можете регулировать эти параметры, чтобы определить, насколько быстро индикатор должен реагировать на изменения цены и как часто подавать торговые сигналы. |
You can however adjust these settings to alter how quickly the indicator reacts to price action and how often it gives you trading signals. |
Приближаясь ко второму стволу, лошадь должна сделать летящую смену свинца, а всадник должен определить правильное место, чтобы приблизиться к повороту вокруг второго ствола. |
In approaching the second barrel, the horse must do a flying change of lead and rider must identify the correct spot to approach the turn around the second barrel. |
Следовательно, каждый отдельный читатель должен определить степень достоверности рассказчика в вымышленном тексте. |
It is consequently up to each individual reader to determine the credibility of a narrator in a fictional text. |
Я знаю, что жанр трудно определить, но есть ли рекомендуемый список жанровых кодов, которые я должен использовать при описании группы? |
In most instances, a shorter neck or chin suits a somewhat higher neck edge; a longer neck or chin suits a somewhat lower neck edge. |
Следовательно, с точки зрения прагматического подхода, каждый случай должен анализироваться индивидуально, чтобы определить с помощью текстуальных доказательств, является ли аргумент ошибочным или разумным. |
Hence on the pragmatic approach, each case needs to analyzed individually, to determine by the textual evidence whether the argument is fallacious or reasonable. |
Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание. |
To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do. |
Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка. |
Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. |
Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному. |
Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing. |
Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака. |
Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have. |
Определите людей, найдите правонарушителя. |
Identify humans and find the transgressor. |
А значит, определить точную дату смерти практически невозможно. |
That makes determining T.O.D. nearly impossible. |
В декабре 2014 года Генеральный прокурор Нью-Джерси определил, что Armatix iP1 не будет соответствовать юридическим критериям, достаточным для запуска мандата. |
In December 2014, the Attorney General of New Jersey determined that the Armatix iP1 would not meet the legal criteria sufficient to trigger the mandate. |
Он определил Бхарата мату как Парашакти. |
He identified Bharat Mata as Parashakti. |
Ноубл еще не определил максимальную скорость М600, и Таннеру поручено определить максимальную скорость автомобиля. |
Noble has not yet determined the top speed of the M600 and Tanner is tasked with determining the top speed of the vehicle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен четко определить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен четко определить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, четко, определить . Также, к фразе «должен четко определить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.