Должна быть рассчитана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должна быть поставлена под угрозу - should be compromised
должна поддерживать - should be supportive
должна существовать между - should exist between
Ответственность должна быть исключена - liability shall be excluded
новая система должна - the new system should
эта инициатива должна - this initiative should
партия должна далее - party should further
она должна произойти - should it occur
она должна быть связана - it shall be bound
оплата должна быть сделана - payment must be done
Синонимы к должна: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть хозяином - master
быть свидетелем - to be a witness
быть характерной чертой - characterize
быть известным - to be famous
быть за решеткой - be behind bars
быть лицом к лицу - be facing
быть в долгу за - be indebted for
быть связан с - be bound to
быть пропитанным - be impregnated
быть наполненным - be chock-full of
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
рассчитывать стоимость - calculate the cost
плохо рассчитанный - badly timed
аэродинамическая поверхность, рассчитанная с помощью ЭВМ - computationally derived airfoil
картина, рассчитанная на мещанский вкус - corny film
контакты рассчитаны - contacts are rated
мы рассчитываем на тесное сотрудничество - we look forward to working closely
рассчитываю на вас - count on you
рассчитывается как из - calculated as from
плохо рассчитанный по времени - ill timed
рассчитывать на кого-то - count on someone
Коэффициент Джини, рассчитанный по выборке, является статистическим показателем,и его стандартная ошибка, или доверительные интервалы для коэффициента Джини популяции, должна быть сообщена. |
The Gini coefficient calculated from a sample is a statistic and its standard error, or confidence intervals for the population Gini coefficient, should be reported. |
В идеале физическая среда должна быть рассчитана на достижение желаемых поведенческих результатов. |
Ideally, the physical environment will be designed to achieve desired behavioural outcomes. |
Ошибка прогноза должна быть рассчитана с использованием фактических продаж в качестве базы. |
The forecast error needs to be calculated using actual sales as a base. |
И наконец, новая шкала должна быть рассчитана с точностью до тысячных. |
Lastly, the new scale should be calculated to the nearest thousandth of a percentage point. |
В любом случае, стоимость часа обслуживания должна быть рассчитана и оценена. |
In any case, the cost per service-hour should be calculated and evaluated. |
Если аналоговый сигнал был оцифрован без четырехквадрантного умножителя, то комплексная огибающая должна быть рассчитана цифровым комплексным микшером. |
If the analog signal was digitized without a four-quadrant multiplier, the complex envelope has to be calculated by a digital complex mixer. |
Эта жестокость должна была быть преднамеренной и рассчитанной и не должна была быть спровоцирована подающим заявление супругом. |
The cruelty must have been deliberate and calculated and must not have been provoked by the filing spouse. |
Магнитная реакция, рассчитанная для газа электронов, не является полной картиной, поскольку магнитная восприимчивость, исходящая от ионов, должна быть включена. |
The magnetic response calculated for a gas of electrons is not the full picture as the magnetic susceptibility coming from the ions has to be included. |
Импульсная нагрузка должна быть рассчитана для каждого приложения. |
The pulse load must be calculated for each application. |
Однако бета-версия должна быть рассчитана в отношении того, чем инвестор в настоящее время владеет. |
However, the beta does need to be computed with respect to what the investor currently owns. |
Эта информация не должна быть точно рассчитана на 65 человек, а только на общее население пожилых людей. |
The information does not need to be for exactly 65, just the general senior citizen population. |
Все присутствующие, кроме тисы, в конце концов согласились с тем, что Австро-Венгрия должна предъявить ультиматум, рассчитанный на отклонение. |
All present, except Tisza, finally agreed that Austria-Hungary should present an ultimatum designed to be rejected. |
В некоторых из этих случаев трехмерная структура сцены должна быть рассчитана заранее. |
In some of those cases the scene 3D structure should be calculated beforehand. |
Упаковка должна быть рассчитана на потенциальные опасности, с которыми могут столкнуться системы доставки посылок. |
Packaging needs to be designed for the potential hazards which may be encountered in parcel delivery systems. |
Заклинание рассчитано на то, чтобы не пускать любого, кто отбрасывает тень. |
The spell is designed to keep anyone who casts a shadow from entering. |
Размеры сопла рассчитаны таким образом, чтобы поддерживать расчетное давление в камере при одновременном создании тяги от выхлопных газов. |
The nozzle dimensions are calculated to maintain a design chamber pressure, while producing thrust from the exhaust gases. |
Зависть среди моих друзей должна распространиться как саранча, пожирающая их сердца. |
The envy of my friends shall spread like locusts, Their hearts devoured. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
На ней есть список кладбищ и участков, а ты должна знать, как распознавать надгробия. |
It's got a list of cemetery plots, and you have to know how to interpret the headstones. |
Я должна разгадать этимологию слов до их прибытия туда. |
I should have figured out the etymology before this. |
Отец объявил, что его дочь не должна даже думать о подобном союзе. |
Her father declared that he had no daughter who would consider such a union. |
Слишком по-деловому настроена для девушки, которая должна стать женой. |
Altogether too businesslike for a girl who thought she should be a wife. |
Вспышки света, частоту которых мы рассчитали, успешно снимали эффект привыкания и зависимости от этой игры. |
The optical burst patterns we programmed were successful in counteracting the addictive effects of the game. |
I was supposed to go with Mathieu. |
|
Государственная служба должна отвечать интересам граждан и гарантировать права и свободы физических и юридических лиц. |
The civil service must be at the service of citizens and guarantee the rights and freedoms of individuals and legal entities. |
Ангелы рассчитали, что если вы войдете в него, разлом закроется и они будут спасены. |
The Angels calculate that if you throw yourself into it. it will close. and they will be saved. |
После экспериментального этапа соответствующая программа должна выполняться в полном объеме в 2000 году. |
Following the pilot stage, a relevant scheme is to become fully operational in the year 2000. |
Должна быть предусмотрена возможность их открывания любым пользователем, которому необходимо войти в эти сооружения. |
They must be capable of being opened by any user who has need to enter the facilities. |
Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом. |
Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort. |
Для исключения из перечня страна должна удовлетворять по меньшей мере двум критериям. |
A country must meet at least two criteria to be eligible for graduation. |
Средневзвешенная нормальная стоимость не должна быть ниже средневзвешенных удельных издержек. |
The weighted average normal value may not be less than the weighted average cost per unit. |
She doesn't need to know all that. |
|
Консультативная группа должна использовать гибкий подход, определяемый необходимостью обеспечить позитивные результаты для соответствующей страны. |
The approach of the advisory group should be flexible, driven by the need to deliver positive results to the country concerned. |
Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции. |
The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police. |
Ты не должна открывать кому-либо или чему-либо дверь, пока я так не скажу. |
Now, you're not to open that door for anybody or anything until I say so. |
Тем не менее Албания должна тщательно проанализировать явление возрождения дискриминационных культурных кодексов. |
Albania should nonetheless look very carefully at the revival of discriminatory cultural codes. |
Таким образом, по крайней мере на бумаге, греческая экономика не должна представлять собой системной важности. |
So, at least on paper, Greece should not be a systemically important economy. |
Единая система приема во все высшие учебные заведения должна быть окончательно разработана в 2003 году. |
A uniform system of admission to all establishments of higher education is to be implemented in 2003. |
В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу. |
The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations. |
Ответственность за то, что произошло в Иерусалиме, должна быть возложена на Палестинский орган. |
The Palestinian Authority must be held accountable for what has happened in Jerusalem. |
Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня. |
We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level. |
Однако, до закрытия запасов или запуска пересчета Microsoft Dynamics AX разносит проводки расходов с рассчитанной скользящей средней себестоимостью. |
However, until inventory close or recalculation is run, Microsoft Dynamics AX posts issue transactions at the calculated running average cost price. |
При расчете коэффициента использования работника можно рассчитать либо коэффициент оплаты, либо коэффициент эффективности. |
When you calculate the utilization rate of a worker, you can calculate either the billable rate or the efficiency rate. |
Как будто замыслил и рассчитал в подробностях пассивное самоубийство. |
It was as though he had set out and made his plans to passively commit suicide. |
Все мои деньги рассчитаны до последнего шиллинга. |
Every shilling of my money is tied up. |
Непонятное пристрастие, которое возымела к Орлику моя сестра, упрочило его положение в кузнице, иначе я бы, вероятно, уговорил Джо рассчитать его. |
He had struck root in Joe's establishment, by reason of my sister's sudden fancy for him, or I should have tried to get him dismissed. |
Come on, they... They based it on your hand movements. |
|
She's got to sell this place and pay off the bank, come on. |
|
По другой версии, Миямото рассчитал время своего прибытия так, чтобы оно совпало с поворотом прилива. |
Another theory is that Miyamoto timed the hour of his arrival to match the turning of the tide. |
В 1999 году Шварценеггер также подал в суд и рассчитался с американским таблоидом Globe, который сделал аналогичные прогнозы о будущем здоровье культуриста. |
In 1999, Schwarzenegger also sued and settled with Globe, a U.S. tabloid which had made similar predictions about the bodybuilder's future health. |
В результате рассчитанная дата Пасхи постепенно смещалась в сторону от мартовского равноденствия. |
As a result, the calculated date of Easter gradually moved out of alignment with the March equinox. |
Модель пластины предполагает, что колонна может быть разделена на определенное число секций, или пластин, и баланс массы может быть рассчитан для каждой отдельной пластины. |
The plate model assumes that the column can be divided into a certain number of sections, or plates and the mass balance can be calculated for each individual plate. |
Мановар отправился в кругосветное путешествие, рассчитанное примерно на три года, с остановками почти во всех европейских странах. |
Manowar embarked on a world tour, for a period of approximately three years, with stops in almost all European nations. |
Вместе с радиальной скоростью можно рассчитать и общую скорость. |
Together with the radial velocity, the total velocity can be calculated. |
Он рассчитан на проведение в течение 18 недель и может быть доставлен как в индивидуальном, так и в многопарковом формате. |
It is designed to be conducted over 18 weeks and can be delivered in either individual or multi-couple group format. |
Примечательно, что рассчитанный по коду доход может быть выше или ниже фактического дохода должника на момент подачи заявления о банкротстве. |
Notably, the Code-calculated income may be higher or lower than the debtor's actual income at the time of filing for bankruptcy. |
12 февраля 1994 года группа выступила с заключительным концертом тура на аншлаговой арене Yokohama Arena, рассчитанной на 17 000 мест. |
On February 12, 1994, the band performed the tour's final concert at the sold-out 17,000 seat Yokohama Arena. |
Разница заключается в том, что атака захвата сеанса может быть рассчитана на достижение большего, чем просто уничтожение сеанса между одноранговыми узлами BGP. |
The difference is that a session hijacking attack may be designed to achieve more than simply bringing down a session between BGP peers. |
Compass USA рассчиталась за 18 миллионов долларов на свою завышенную плату за школьное питание в 2016 году. |
Compass USA settled for $18 million on its overcharging on school meals in 2016. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должна быть рассчитана».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должна быть рассчитана» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должна, быть, рассчитана . Также, к фразе «должна быть рассчитана» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.