Должно быть достигнуто соглашение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должно быть закаленными - has to be tempered
должно быть четко указано - shall clearly indicate
Должно быть, видели меня - must have seen me
должно быть, сбежал - must have escaped
должно ограничиваться - must limited to
должное внимание должно быть - due consideration should be
Время должно быть выделено - time should be allocated
Имя пользователя должно быть не менее 3-х символов - username must be at least 3 characters
единственное место юрисдикции должно быть - sole place of jurisdiction shall be
оно должно быть установлено, что - it must be established that
Синонимы к должно: нужно, надобно, необходимо, надо, видимо, поди, видать, надлежит, подобает, следует
Значение должно: Следует, необходимо.
быть противопоказанным - be contraindicated
быть маклером - job
быть знакомым - to be familiar
быть характерной чертой - characterize
быть в согласии - be in agreement
быть победителем в - be the victor in
быть награжденным - be awarded
быть удовлетворенным - be satisfied with
быть инфицированным - be infected
быть паразитом на - be a parasite on
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
достигнуть до того - reach before
Была достигнута договоренность о том, что это - was agreed that this
где может быть достигнуто - where you can be reached
значительный прогресс, достигнутый - the significant progress made by
консенсус будет достигнут - consensus to be reached
может быть достигнуто вместе - can be achieved together
результаты, достигнутые в - results achieved at
опираясь на прогресс, достигнутый - building on the progress made
Таким образом, прогресс, достигнутый далеко - the progress achieved thus far
он не может достигнуть - it cannot reach
Синонимы к достигнуто: получено, захвачено, завоёвано, выиграно, набрано
имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact
мадридское соглашение - Madrid Agreement
соглашение об ограничении наступательных вооружений - offensive arms limitation agreement
банковское соглашение - banking agreement
более позднее соглашение - a later agreement
выполнить соглашение - fulfill the agreement
Соглашение о свободном передвижении лиц - agreement on the free movement of persons
Пользовательское соглашение и политика конфиденциальности - user agreement and privacy policy
Соглашение вступит в силу - agreement will enter into force
любое существующее соглашение - any existing agreement
любое соглашение, заключенное - any agreement concluded
Синонимы к соглашение: соглашение, договор, конвенция, условность, согласование, договоренность, урегулирование, соответствие, согласованность, согласие
Значение соглашение: Взаимное согласие (в 3 знач.) , договорённость.
Было достигнуто соглашение с канадской фирмой Масси-Харрис о поставке им всей сельскохозяйственной техники фирмы Блэкстоун, маркированной маркой Масси-Харрис-Блэкстоун. |
An agreement had been reached with Massey-Harris of Canada to supply them all Blackstone's agricultural machinery marked with the brand name Massey-Harris-Blackstone. |
Окончательное соглашение с мамлюками было достигнуто только тогда, когда сын Олджейту Абу Саид подписал Алеппский договор в 1322 году. |
A final settlement with the Mamluks would only be found when Oljeitu's son Abu Sa'id signed the Treaty of Aleppo in 1322. |
Этот закон будет пересмотрен в 1940 году и может быть отменен через три года, если соглашение не будет достигнуто. |
The act would be up for revision in 1940 and could be revoked three years later if agreement was not reached. |
Обсуждение продолжается до тех пор, пока не будет достигнута договоренность о реституции; они также могут убедиться в том, что соглашение выполнено. |
The discussion continues until restitution is agreed; they may also see that the agreement is fulfilled. |
26 мая 1834 года было достигнуто мирное соглашение. |
A peace accord was reached on 26 May 1834. |
Бои между двумя сторонами продолжались даже в ходе мирных переговоров, пока в январе 1946 года не было достигнуто соглашение. |
Battles between the two sides continued even as peace negotiations were in progress, until the agreement was reached in January 1946. |
В результате встречи было достигнуто соглашение о доставке 40 грузовиков оружия в день из Израиля в Иран через Сирию и Турцию. |
The meeting resulted in an agreement to ship 40 truckloads of weapons a day from Israel to Iran, via Syria and Turkey. |
Во время встречи министров ЕС в Женеве 7 июня 2014 года эти цены были сочтены слишком высокими, и соглашение с производителями не было достигнуто. |
During the meeting of EU ministers in Geneva on 7 June 2014, these prices were deemed too high and no agreement with manufacturers was reached. |
Тем временем было достигнуто соглашение, предусматривавшее вывод иностранных войск из Анголы в обмен на независимость Намибии от Южной Африки. |
Meanwhile, an agreement was reached that provided for the removal of foreign troops from Angola in exchange for the independence of Namibia from South Africa. |
К семи часам вечера соглашение не было достигнуто, и заседание было закрыто. |
On 20 March 2009, a national breastfeeding helpline was launched to improve on the previous state-level helplines. |
В 1494 году было достигнуто соглашение с Тордесильяс-ским договором, который разделил мир между двумя державами. |
An agreement was reached in 1494, with the Treaty of Tordesillas that divided the world between the two powers. |
В 1763 году было достигнуто мирное соглашение по Губертусбургскому Договору, по которому Глац был возвращен Пруссии в обмен на прусскую эвакуацию Саксонии. |
In 1763 a peace settlement was reached at the Treaty of Hubertusburg, in which Glatz was returned to Prussia in exchange for the Prussian evacuation of Saxony. |
Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи. |
There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence. |
К семи часам вечера соглашение не было достигнуто, и заседание было закрыто. |
By 7 p.m. an agreement had not been reached and the meeting adjourned. |
Спустя лишь год после того, как было достигнуто Иранское соглашение, уже сложно себе представить, что Китай или Россия поддержат дальнейшие совместные действия против Ирана, даже если соглашение начнет разваливаться. |
Just a year after the Iran deal was reached, it is already hard to imagine that China or Russia would back further joint action against Iran, even if the agreement began to unravel. |
В 1883 году было достигнуто соглашение между торпедной компанией Бреннана и правительством. |
In 1883 an agreement was reached between the Brennan Torpedo Company and the government. |
Зеехофер пригрозил уйти в отставку из-за кризиса 1 июля, но 2 июля между братскими партиями ХДС/ХСС было достигнуто соглашение. |
Seehofer threatened to resign over the crisis on 1 July, but an agreement was made between the CDU/CSU sister parties on 2 July. |
Это дало некоторую передышку, поскольку соглашение между МВФ и Аргентиной было достигнуто лишь в конце сентября 1984 года. |
That provided some breathing space as it was not before late September 1984 that an agreement was reached between the IMF and Argentina. |
Это соглашение было достигнуто отчасти благодаря подготовленному ЮНОМОЗ подробному анализу уровня цен и нормы прибыли, который подтвердил, что цены данного продавца завышены. |
The agreement was based in part on a detailed price and profit margin analysis made by ONUMOZ which confirmed that the vendor's prices were excessive. |
Правительство решило воздержаться от € 2,5 млрд платежей если соглашение не будет достигнуто. |
It says the government has decided to withhold €2.5bn of payments due to the IMF in May and June if no agreement is struck. |
Было достигнуто соглашение с боснийским правительством о том, что подразделениям Юна будет разрешено до 19 мая покинуть Боснию мирным путем. |
An agreement was made with the Bosnian government that JNA units would be allowed until 19 May to leave Bosnia peacefully. |
Ранее в тот же день вспыхнули ожесточенные столкновения между повстанцами и президентской гвардией, в ходе которых были убиты по меньшей мере восемь человек, прежде чем было достигнуто соглашение о перемирии. |
Fierce clashes between the rebels and the Presidential Guard erupted earlier in the day in which at least eight people were killed before a truce was agreed. |
Окончательное соглашение о передаче немцев было достигнуто только на Потсдамской конференции. |
The final agreement for the transfer of the Germans was not reached until the Potsdam Conference. |
Перу стремится к более тесной интеграции со своими соседями и со всеми странами, с которыми может быть достигнуто соглашение о взаимной выгоде. |
Peru sought to integrate itself ever more closely with its neighbours and with any country with which agreements of mutual benefit could be reached. |
Спорный материал должен быть удален из статьи до тех пор, пока не будет достигнуто соглашение. |
The disputed stuff should be kept off the article until an agreement is reached. |
Достигнуто соглашение о перемирии с Египтом. |
We reached an armistice agreement with Egypt. |
После обсуждения Рабочая группа решила, что соглашение в отношении какого-либо конкретного решения не может быть достигнуто на нынешней сессии Рабочей группы. |
Following discussion, the Working Group decided that agreement could not be reached on a specific solution at the current session of the Working Group. |
Наконец, казалось, что соглашение было достигнуто, когда повстанческие офицеры попросили встречи с Мазаки 27-го. |
Finally a settlement seemed to have been reached when the rebel officers asked to see Mazaki on the 27th. |
Что касается Дарфура, то нас радует соглашение, достигнутое между правительством Судана, Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций. |
With regard to Darfur, we are pleased about the agreement reached between the Government of the Sudan, the African Union and the United Nations. |
13 августа 1998 года между швейцарскими банками и еврейскими истцами было достигнуто соглашение на общую сумму 1,25 млрд. долл.США. |
On 13 August 1998, a settlement was reached between the Swiss banks and the Jewish plaintiffs totalizing US $1.25 billion. |
С Великобританией было достигнуто взаимное соглашение, Япония также согласилась поддержать британскую аннексию тихоокеанских островов к югу от экватора. |
With Britain, there was a mutual agreement, Japan also agreeing to support British annexation of the Pacific islands south of the equator. |
Соглашение о создании правительства национального единства было достигнуто на конференции по Ливану в мае 1944 года, что несколько ослабило напряженность. |
An agreement establishing a national unity government was reached in the May 1944 Lebanon conference, which eased tension somewhat. |
После расследования было достигнуто соглашение, но оба профессора были переведены из Упсалы. |
After an investigation, there was a settlement, but both professors were moved from Uppsala. |
В 1479 году соглашение, достигнутое между Казимиром II и Маттиасом Корвином, еще больше ослабило позиции Тюнгена. |
In 1479, an agreement reached between Casimir II and Matthias Corvinus further weakened Tüngen's position. |
Новое соглашение с МВФ было достигнуто в июле 1987 года, но рухнуло только в марте 1988 года. |
A new IMF arrangement was reached in July 1987, only to collapse in March 1988. |
Условия членства Великобритании в ЕС были пересмотрены, и соглашение было достигнуто в феврале 2016 года. |
The terms of the UK's membership of the EU were re-negotiated, with agreement reached in February 2016. |
Есть целых пять причин не верить, что соглашение вступит в силу или позволит достигнуть желаемых результатов. |
There are no less than five reasons not to assume the deal will enter into force or have the desired impact. |
В том же месяце было достигнуто соглашение, и Израиль выплатил компенсацию в размере 283 000 долларов США, разделенную между женой и дочерью Бушихи. |
That same month, an agreement was reached, and Israel paid compensation equal to US$283,000 split between Bouchikhi's wife and daughter. |
Было достигнуто соглашение с Соединенными Штатами о выводе ядерных ракет как с Кубы, так и с Турции, что положило конец кризису. |
An agreement was made with the United States to remove nuclear missiles from both Cuba and Turkey, concluding the crisis. |
Первоначально сериал был представлен как телесериал для Fox, но соглашение так и не было достигнуто. |
The series was originally pitched as TV series for Fox but an agreement was never reached. |
Может быть, на самом деле мы не так уж далеки друг от друга, и соглашение может быть достигнуто. |
Maybe we are not really that far apart, and an agreement can be reached. |
В августе было достигнуто соглашение, в результате которого заработная плата была заморожена на 6 лет. |
An agreement was reached in August, resulting in a 6-year wage freeze. |
Однако соглашение обсуждается в целом, поэтому ни один текст темы не будет окончательно доработан до тех пор, пока не будет достигнут полный консенсус. |
However the agreement is negotiated as a whole, so no topic's text is finalised until full consensus is reached. |
В результате переговоров 22 апреля 1917 года было достигнуто соглашение, и в состав кабинета вошли 6 министров-социалистов. |
As a result of negotiations, on 22 April 1917 agreement was reached and 6 socialist ministers joined the cabinet. |
2 января 1995 года было достигнуто соглашение во внесудебном порядке. |
On January 2, 1995, an agreement was reached out of court. |
19 декабря 1933 года между воюющими сторонами было достигнуто соглашение о 20-дневном прекращении огня. |
A 20-day ceasefire was agreed upon between the warring parties on December 19, 1933. |
Хотя было достигнуто предварительное соглашение о покупке земли, Гладстон не желал идти на дальнейшие компромиссы, и переговоры закончились к марту. |
Although a preliminary agreement was made concerning land purchase, Gladstone was unwilling to compromise further, and negotiations ended by March. |
В апреле 2015 года в Лозанне было достигнуто рамочное соглашение. |
In April 2015 a framework deal was reached at Lausanne. |
Если бы соглашение между Pandora и SoundExchange не было достигнуто, это могло бы означать конец Пандоры. |
If an agreement between Pandora and SoundExchange had not been reached, it could have meant the end of Pandora. |
Хотя добыча марганца прекратилась в 1978 году, в 2006 году было достигнуто соглашение об экспорте марганца, уже добытого, но еще не экспортированного. |
Although manganese mining halted in 1978, there was an agreement in 2006 to export manganese already mined but not yet exported. |
Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений. |
Such goodwill must continue during application of those agreements. |
Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала. |
Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel. |
При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу. |
Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate. |
Они достигнут точки невозвращения через 30 минут. |
They hit the point of no return in under 30 mikes. |
Профсоюз думает что компания JCN переводит 17000 рабочих мест в сфере програмирования в Индию и поэтому Индия подписывает соглашение. |
The union thinks JCN's moving 17,000 computer-programming jobs to India, and that's why India signed on. |
Подписывая соглашение о признании вины, вы обещаете не подавать в суд. |
As part of the plea agreement, you have to promise not to sue. |
Соглашение об иммунитете и его снисходительное отношение были предметом продолжающегося публичного спора. |
The immunity agreement and his lenient treatment were the subject of ongoing public dispute. |
Соглашение было подписано на сумму 200 миллионов долларов США. |
The agreement was signed for US$200 million. |
27 марта 2019 года Люксембург подписал соглашение с Китаем о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и дорога. |
On 27 March 2019, Luxembourg signed an agreement with China to cooperate on Belt and Road Initiative. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должно быть достигнуто соглашение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должно быть достигнуто соглашение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должно, быть, достигнуто, соглашение . Также, к фразе «должно быть достигнуто соглашение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.