Допрашивать с пристрастием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
grill | жарить, жариться, зажаривать, жарить на рашпере, жариться на рашпере, допрашивать с пристрастием |
строго допрашивать - grill
подробно допрашивать - sift
Синонимы к допрашивать: поспрашивать, опрашивать, допытывать, подвергать допросу, учинять допрос, снимать показания, снимать допрос, выпытывать, допытываться, исповедовать
с запозданием - belatedly
валиться с ног от усталости - be very tired
приниматься с - be taken with
с очарованной жизнью - having a charmed life
несогласованный с - inconsonant with
локомотив с зубчатым сцеплением - rack locomotive
дуть с северной стороны - blow from North
способ приготовления кондитерского теста с предварительным смешиванием жира и муки - fat-flour batter mixing method
взлетно-посадочная полоса с бетонным покрытием - concrete surfaced runway
масса с содержанием пучков сбившихся волокон - piled stock
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: partiality, fancy, predilection, taste, bias, propensity, leaning, weakness, favor, favour
пристрастие к спиртным напиткам - addiction to alcoholic beverages
пристрастие к лекарствам, отпускаемым по рецепту - prescription drug addiction
побороть пристрастие к табаку - kick tobacco habit
пристрастие к табаку - tobacco habit
Синонимы к пристрастие: пристрастие, склонность, смещение, уклон, предвзятость, предубеждение, наклон, слабость, слабое место, недостаток
Значение пристрастие: Сильная склонность.
Кто-то из картеля может быть осведомлен о пристрастиях субъекта и направлять жертв к нему. |
Someone on the inside could be aware of the unsub's predilection and has been funneling new victims his way. |
В подростковом возрасте она пристрастилась к героину. |
As a teenager, she became addicted to heroin. |
На самом деле, существует широкий диапазон вкусовых пристрастий в классической музыке. |
There is a really wide range of tastes in classical music. |
Я пристрастен, но думаю, что изучение мозга является самым увлекательным в области медицины. |
I'm biased, but I think the study of the brain is the single most fascinating field of medicine. |
А по правде говоря, я пристрастилась к односолодовому виски. |
The truth is, I've gotten very used to single malt Scotch. |
По существу, методы Хейзел и раскрыли твоё пристрастие к морфину. |
Indeed, it was Hazel's procedures that uncovered the fact that you were a morphine addict. |
Свидетельство,основанное на непроверенной информации, косвенная улика и возможно пристрастный свидетель. |
Hearsay, circumstantial, and a possibly biased witness. |
I've already been questioned about Mr. Bowman's murder. |
|
Надо мной не властны застарелые пристрастия и дурные привычки, но я не выношу серости повседневного существования. |
I can dispense with old cravings and bad habits, but, uh, I abhor the dull routine of existence. |
Миссис Флоррик уже признала, что она надеется, этот совет будет пристрастным против моей фирмы. |
Mrs. Florrick has already admitted she's hoping this board will be biased against my firm. |
Природа, без сомнения, создала ее с явным пристрастием и, позабыв о своей обычной скупости мачехи, наделила свою любимицу дарами с царственной щедростью. |
Nature had surely formed her in a partial mood; and, forgetting her usual stinted step-mother dole of gifts, had endowed this, her darling, with a grand-dame's bounty. |
Свет был очень тусклым и Селдон, уже в который раз, удивился пристрастию транторианцев к темноте. |
The light was dim and Seldon wondered why the Trantorians didn't keep it dark altogether. |
Они не допрашивали вас, мистер Гарак, они спрашивали. |
They are not interrogating you, but debriefing. |
Газеты и книги по истории, конечно, всегда страдали пристрастностью и предвзятостью, но фальсификация в сегодняшних масштабах прежде была бы невозможна. |
Newspapers and history books were, of course, always coloured and biased, but falsification of the kind that is practised today would have been impossible. |
Хотя вообще он относится ко мне насмешливо, с издевкой, но ему нравится мое пристрастие к книгам, и порою он разрешает себе говорить со мною поучительно, серьезно. |
Although as a rule he behaved to me scornfully and jeeringly, he liked me for my partiality for books, and at times he permitted himself to talk to me instructively, seriously. |
Такой пожилой человек, как майор Пэлгрейв, с пристрастием к алкоголю... |
An elderly man like Major Palgrave, with a fondness for alcohol... |
таким как допрос с пристрастием в иностранной тюрьме схватке с боевиками в тропических джунглях, или к заплыву на пять миль до побережья Майями в брюках, это просто часть твоей работы. |
Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami Beach in your suit pants, it's just part of the job. |
I was questioned several times immediately after my arrest. |
|
For the DIR, the interviewee is not responding. |
|
Или сотрёт все воспоминания о том, как ты погружался в своё пристрастие, стараясь утащить и меня за собой? |
Or erase all those memories of you descending into your addiction, while you tried to drag me down with you? |
Знаете, ведь есть программы, которые могут пизлечить вашу дочь от этих пристрастий. |
You know, there are programs that can change your daughter's confused predilections. |
Монахини опять принялись ее звать, пугая тем, что воспаление легких быстро отучит строптивую девчонку от чрезмерного пристрастия к наблюдению за природой. |
The nuns called again, threatening that pneumonia might make an insufferably headstrong child a lot less curious about nature. |
Деплич с пристрастием ее допрашивал, но она выстояла. |
Depleach put in some nasty stuff in cross-examination and she stood up well to it. |
Я не могу допрашивать вас, пока вы плачете. |
I can't interrogate you while you're crying. |
Он его допрашивает? |
That's who's questioning him? |
Пока мы разговариваем, наши коллеги допрашивают их, но я с большим удовольствием порекомендую полиции Нью-Йорка сосредоточить все усилия на Вас. |
Our colleagues are investigating them as we speak, but I'll quite happily recommend that the NYPD focus its attention entirely on you. |
Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии. |
I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant. |
К этому вредному делу, надо сказать, я уже пристрастился как следует... И вот один раз вижу возле чайной этого парнишку, на другой день -опять вижу. |
It's a bad habit, hut I had quite a liking for it by that time, I must acimit. Well, one day I noticed this lad near the caf, and the next day I noticed him again. |
И ты надеешься, что Диринг поверит, что мы допрашиваем ее, целью получения информации о нем, и это будет последней каплей его терпения. |
And if Dearing believes that we're pushing her for information, you think his pot might boil over. |
Последущие дни мы будем допрашивать каждого из вас... индивидуально. |
Over the next few days, we will be talking to each of you... individually. |
Да, полицейским, которые меня допрашивали... - социальному работнику, различным врачам, в частности этой скотине. |
Yes, to the police officer who interrogated me to the Social Welfare Board, various doctors, a priest and that pig over there. |
Мисс Рейн устроила мне допрос с пристрастием. |
Miss Raine just gave me the third degree. |
Извини за допрос с пристрастием, Кларк, |
Sorry about the third degree, Clark. |
Но, принимая во внимание, что она за эти последние годы пристрастилась к вину, от нее можно ожидать всего. |
On the other hand, and particularly since she's taken to drinking in the last few years, she might do anything. |
Have I for you wore my uniform, interrogate and arrest? |
|
He seems lost to his addiction forever. |
|
Между тем случилось так -мы отмечаем это обстоятельство просто из пристрастия к точности, - что 16-е число пришлось на последний день масленицы. |
Now, we note this detail, for the pure satisfaction of being exact, it chanced that the 16th fell on Shrove Tuesday. |
Я пристрастился к женщинам. |
I'm addicted to women. |
Это был также первый фильм Уотерса без Дэвида Лохари, причиной которого было пристрастие Лохари к наркотикам. |
This was also Waters' first film without David Lochary, the reason for which being Lochary's addiction to drugs. |
Он действительно пристрастился к иностранным языкам, со временем говоря на нескольких с некоторой беглостью. |
He did take to foreign languages, in time speaking several with some fluency. |
Однако ваш верисон не может быть всеохватным, чтобы стоять, потому что, несмотря на ваши прротестации, вы верисон пристрастны и предвзяты. |
However, your verison cannot be allwoed to stand, ebcause dispite your prrotestations, you verison is partisan and biased. |
Саймон идет в полицию с этой историей, но в конечном итоге его допрашивает Бертон, который ведет расследование. |
Simon goes to the police with the story, but ends up being interviewed by Burton, who is leading the investigation. |
Тьюринг никогда не уточняет, знает ли допрашивающий в своих тестах, что один из участников-компьютер. |
Turing never makes clear whether the interrogator in his tests is aware that one of the participants is a computer. |
Исключите пристрастие к фенциклидину или тягу к нему в том случае, если пациент может имитировать признаки ЭПС для приема проциклидина. |
Rule out for phencyclidine addiction or craving in case patient may simulate signs of EPS to receive procyclidine. |
В конце второго курса Тесла потерял стипендию и пристрастился к азартным играм. |
At the end of his second year, Tesla lost his scholarship and became addicted to gambling. |
Пристрастие к китайскому фарфору, как экспортным изделиям, так и Европейским имитациям, а также чаепитие больше ассоциировалось с женщинами, чем с мужчинами. |
The taste for chinoiserie porcelain, both export wares and European imitations, and tea drinking was more associated with women than men. |
Хотя полиция, вероятно, допрашивала Пейдж, никаких письменных свидетельств ее показаний найдено не было. |
Although the police likely questioned Page, no written account of her statement has been found. |
Это также имеет положительное влияние, если оно также включает в себя их пристрастие к стилю и времени, помимо только их интересов. |
It also has a positive impact if it also includes their predilection for style, and timing apart from just their interests. |
В противном случае, в фильмах Джеймс Бонд обычно имеет пристрастие к водке, что сопровождается продакт-плейсментом для бренда. |
Otherwise, in the films James Bond normally has a fondness for vodka that is accompanied by product placement for a brand. |
Полиция находится в универмаге, где Джуди видели в последний раз, и допрашивает всех мужчин, которые работают Сантами. |
The police are at the department store where Judy was last seen, and interrogate all the men who work as Santas. |
Я добавил пункт в языковом разделе, касающийся пристрастия Гамлета к каламбурам. |
I added an item in the Language section concerning Hamlet's partiality to puns. |
После того как она пристрастилась к героину, модельная карьера Каранги быстро пошла на спад. |
After she became addicted to heroin, Carangi's modeling career rapidly declined. |
Де Пальма тяготел к этому проекту и менял ключевые сюжетные элементы, основываясь на своих собственных пристрастиях, а не на возможности продажи романа. |
De Palma gravitated toward the project and changed crucial plot elements based upon his own predilections, not the saleability of the novel. |
В Португалии центральные и южные регионы имеют обилие этого вида, с пристрастием к региону Алентежу. |
In Portugal the central and southern regions have an abundance of this species, with a predilection for the Alentejo region. |
Но чем более пристрастна другая сторона, тем более пристрастной должна быть ваша сторона, чтобы просто довести статью до середины, до НП. |
But the more biased the other side is, the more biased your side has to be just to get the article to the middle, to NPOV. |
Он описан как болезненно бледный и имеет пристрастие к драгоценностям—все его пальцы и оба больших пальца украшены кольцами. |
He is described as sallow and has a fondness for jewels—all his fingers and both thumbs are loaded with rings. |
Цукерберг утверждает идею о том, что люди не отклоняются от своих собственных идеалов и политических пристрастий. |
Zuckerberg affirms the idea that people do not stray from their own ideals and political leanings. |
Drummer Jaki Liebezeit had strong jazz leanings. |
|
Он постоянно курил, много пил и пристрастился к снотворным с добавлением морфия. |
He chain-smoked, drank heavily, and became addicted to morphine-laced sleeping pills. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «допрашивать с пристрастием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «допрашивать с пристрастием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: допрашивать, с, пристрастием . Также, к фразе «допрашивать с пристрастием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.