Дорогостоящая процедура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорогостоящая процедура - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expensive procedure
Translate
дорогостоящая процедура -

- процедура [имя существительное]

имя существительное: procedure, manipulation

сокращение: proc



Хотя само оборудование является дорогостоящим, сама процедура-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst the equipment itself is costly, the procedure is not.

Из-за используемых растворителей это деликатная и потенциально опасная процедура, а также дорогостоящий процесс для большой коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the solvents used, this is a delicate and potentially hazardous procedure and is an expensive process for a large collection.

Из-за дорогостоящей итерационной процедуры и оценки плотности среднее смещение обычно медленнее, чем DBSCAN или k-Means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the expensive iterative procedure and density estimation, mean-shift is usually slower than DBSCAN or k-Means.

Эта процедура дорогостоящая, болезненная и может занять годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure is expensive, painful, and can take years to complete.

Эфиопия отметила, что для развивающихся стран такая процедура является весьма дорогостоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia noted the high cost of such a procedure for developing countries.

Таможенные органы иногда требуют уплаты упрощающих процедур из-за громоздких и дорогостоящих таможенных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facilitation payments are occasionally demanded by customs due to cumbersome and costly customs procedures.

То же самое в здравоохранении, к примеру, через 20, 30, 40 лет станут доступны дорогостоящие процедуры, продлевающие жизнь человека, скажем, до 120 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, with health care, let's say that in 20, 30, 40 years, you'll have expensive treatments that can extend human life to 120, I don't know.

Хотя эта процедура была дорогостоящей, она оказалась успешной для испанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this procedure was costly, it proved to be successful for the Spaniards.

Стил утверждал, что плохо реализованные вызовы процедур привели к искусственному восприятию того, что GOTO был дешевым по сравнению с вызовом процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steele argued that poorly implemented procedure calls had led to an artificial perception that the GOTO was cheap compared to the procedure call.

Опросы: быстрый способ предоставления отзывов разработчикам, не требующий соблюдения особых процедур или прохождения сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys: A quick way for you to send feedback to developers about a preview without walking through specific steps or scenarios.

Я не могу брать дорогостоящие уроки бокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't waste all those expensive boxing lessons.

Их боссы на следующей неделе возвращаются и они только что оплатили твою дорогостоящую поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip.

В силу этого важнейшими управленческими приоритетами по-прежнему будут управление процессом преобразований, реорганизация процедур работы и развитие внутреннего потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, change management, business process re-engineering and internal capacity development are key management priorities.

Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement.

По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties.

Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women.

Чем меньше двусмысленности в мандатах, тем больше шансов избежать дорогостоящих ошибок и добиться общих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less mandates are open to ambiguity, the better the chances costly mistakes can be avoided and overall goals achieved.

Весьма важное значение для РСНВМ в контексте международной торговли имеют ведущиеся в рамках ВТО переговоры по упрощению торговых процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WTO negotiations on trade facilitation are very important for LLDCs in international trade.

Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available.

Использование этих видов топлива является в целом неэффективным, вредным для здоровья и дорогостоящим по сравнению с коммерческими видами топлива, например, керосином, газом и электричеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of these fuels is generally inefficient, harmful to health and expensive relative to commercial fuels such as kerosene, gas and electricity.

Общий обзор процедур ввоза прямых иностранных инвестиций был бы недостаточным без учета соответствующего отраслевого законодательства, которое также препятствует процессу утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general review of FDI entry procedures would not be sufficient without reference to the relevant sectoral laws that also impinge on the approval process.

В тексте 2011 года также предусмотрен совершенно новый режим в отношении приостановления процедур закупок, включая факультативное и обязательное приостановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension.

Система является сложной, дорогостоящей для управления и может привести к двойному налогообложению, потому что члены обычно не разрешают осуществлять полное списание со счета за убытки и налоговые обязательства, понесенные за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system is complex, expensive to administer, and can result in double taxation because members usually do not allow full write-offs for losses and tax liabilities incurred abroad.

Это дорогостоящие издержки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about a costly outlay...

У него сложности, дорогостоящая собственность в Малой азии заложена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now faces a difficult phase mortgage due to his extensive property in faraway Asia Minor.

Вас выпишут при условии ежедневного посещения процедур, чтобы следить за прогрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your release is predicated on daily sessions in order to monitor your progress.

Улицы застраивались великолепными и дорогостоящими домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many excellent and expensive houses were being erected.

Это тщательно продуманное, дорогостоящее соблазнение,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an elaborate, expensive seduction,

Большие объемы, дорогостоящие операции, потому что, когда Пегас убирает жир, я делаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-volume, high-price-tag, 'cause when Pegasus trims the fat, so do I.

Мы сели там по приказу компании, чтобы забрать эту тварь, которая уничтожила мой экипаж... и ваш дорогостоящий корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set down there on company orders to get this thing, which destroyed my crew... and your expensive ship.

Затем он идет на аукцион, торгуется за определенный дорогостоящий лот, который принадлежит покупателю, представляющему HR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he heads to the auction house, where he's told to bid on a certain high-priced item, an item auctioned off by a seller representing HR.

Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You colored on my expensive couch, and I am very upset.

Несмотря на то, что они снимали давление с небольших морских сил Харриеров, рейды были дорогостоящими и потребовали много ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although taking pressure off the small Sea Harrier force, the raids were costly and used a great deal of resources.

Они обнаруживают, что мелкие земельные участки интенсивно обрабатываются, поскольку мелкие участки не могут продуктивно позволить себе дорогостоящую сельскохозяйственную технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They find that smallholder plots of land are labour-intensively farmed since small plots cannot productively afford expensive farming equipment.

Он также будет проводиться для процедур, которые хирург пытается бороться с эпилептическими припадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also be conducted for procedures which the surgeon is trying to combat epileptic seizures.

Эда используется для оценки неврологического статуса человека без использования традиционного, но неудобного и дорогостоящего мониторинга на основе ЭЭГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDA is used to assess an individual's neurological status without using traditional, but uncomfortable and expensive, EEG-based monitoring.

Выполнение этих сложных измерений может быть дорогостоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making these complex measurements can be expensive.

Обе стороны хотели мира, что позволяло обеим странам экономить огромные средства и восстанавливаться после дорогостоящих войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides wanted peace, which allowed both countries enormous cost savings, and recovery from expensive wars.

Программная реализация соответствующей идеи на обычном оборудовании включена в CryptoLib, библиотеку криптографических процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A software implementation of a related idea on ordinary hardware is included in CryptoLib, a cryptographic routine library.

Эти дорогостоящие вторжения и завоевания, а также введение бумажной валюты вызвали инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These costly invasions and conquests and the introduction of paper currency caused inflation.

В то время как производители могут разрабатывать новые модели карт с дополнительной информационной безопасностью, обновление уязвимых систем может быть дорогостоящим или неудобным для пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While manufacturers may develop new card models with additional information security, it may be costly or inconvenient for users to upgrade vulnerable systems.

Конфигурация хвостового колеса атакующего была результатом того, что он использовал крыло Супермарины злобный, избегая дорогостоящей модификации конструкции или переоснащения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Attacker 's tailwheel configuration was a result of it using the Supermarine Spiteful's wing, avoiding expensive design modification or retooling.

Лейшманиоз можно лечить дорогостоящими лекарствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leishmaniasis can be treated with expensive medications.

Техническое обслуживание также было более интенсивным и дорогостоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance was also more intensive and costlier.

Код COBOL может быть модулирован только с помощью процедур, которые были признаны неадекватными для больших систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COBOL code could only be modularized through procedures, which were found to be inadequate for large systems.

Больше процедур выполняется в кабинете хирурга, называемом офисной хирургией, а не в больничной операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More procedures being performed in a surgeon's office, termed office-based surgery, rather than in a hospital-based operating room.

Интрамедуллярные устройства для удлинения конечностей также доступны, но также являются очень дорогостоящим вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intramedullary limb lengthening devices are also available, but are also a very costly option.

Идея состоит в том, чтобы сделать локальный минимум более дорогостоящим, чем окружающее пространство поиска, где эти функции отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is to make the local minimum more costly than the surrounding search space, where these features are not present.

Радиоиммунологические анализы требуют сложной аппаратуры и специальных радиационных мер предосторожности и являются дорогостоящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioimmunoassays require sophisticated apparatus and special radiation precautions and are expensive.

Высокая стоимость экстракции и очистки привела к тому, что в промышленном масштабе были произведены только дорогостоящие продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high cost of extraction and purification has meant that only high value products have been produced at an industrial scale.

Это касается защиты оборудования, программного обеспечения, данных, людей, а также процедур, с помощью которых осуществляется доступ к системам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concerns the protection of hardware, software, data, people, and also the procedures by which systems are accessed.

После запуска нового продукта или веб-сайта компания организует дорогостоящее мероприятие под названием dot com party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the launch of a new product or website, a company would organize an expensive event called a dot com party.

Домашние хозяйства могут обходить дорогостоящие витаминизированные продукты питания, изменяя свои диетические привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Households may circumvent expensive fortified food by altering dietary habits.

Это все еще передовые дорогостоящие вещи сегодня, когда речь идет о домашней автоматизации, и было бы смешно в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is still leading-edge costly stuff today as far as home automation goes and would have been ludicrous in 1983.

Лучшие методы используют сортировщики длины или весовые таблицы, но они медленны и дорогостоящи в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better methods use length graders or weight tables, but these are slow and costly to operate.

Австрийское наследство вызвало дорогостоящую войну с Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrian Succession had caused a costly war with France.

Главная проблема конструкции Ньюкомена заключалась в том, что она неэффективно использовала энергию и поэтому была дорогостоящей в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main problem with the Newcomen design was that it used energy inefficiently, and was therefore expensive to operate.

Система собирает информацию о качестве конкретных тендерных процедур посредством обратной связи с пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system collects information on the quality of specific tender procedures through user feedback.

Например, объект, использующий мемуаризацию для кэширования результатов дорогостоящих вычислений, все еще может считаться неизменяемым объектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem to me that this article is about this confluence of ethnic Jews and Marxism and Arendt is another example of this phenomena.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорогостоящая процедура». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорогостоящая процедура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорогостоящая, процедура . Также, к фразе «дорогостоящая процедура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information